diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/italian.lng | 200 |
1 files changed, 113 insertions, 87 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 404d1fb5..32324996 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -8,7 +8,7 @@ </header> <source>Show in Explorer</source> -<target></target> +<target>Mostra in Esplora Risorse</target> <source>Open with default application</source> <target>Apri con applicazione di default</target> <source>Browse directory</source> @@ -17,8 +17,22 @@ <target>RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata</target> <source>Browse</source> <target>Sfoglia</target> +<source>Invalid commandline: "%x"</source> +<target>Comando non valido: "%x"</target> <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:</target> +<source>Show popup</source> +<target>Mostra popup</target> +<source>Show popup on errors or warnings</source> +<target>Mostra popup degli errori o avvisi</target> +<source>Ignore errors</source> +<target>Ignora gli errori</target> +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target> +<source>Exit instantly</source> +<target>Esci istantaneamente</target> +<source>Abort synchronization immediately</source> +<target>Interrompi immediatamente la sincronizzazione</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative</target> <source>No filter selected</source> @@ -58,7 +72,7 @@ <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> <source>%x KB</source> -<target></target> +<target>%x KB</target> <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> <source> @@ -66,6 +80,8 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </source> <target> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Byte</pluralform> </target> <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> @@ -112,19 +128,19 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> </source> <target> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> </target> <source>Info</source> <target>Info</target> <source>Fatal Error</source> -<target>Fatal Error</target> +<target>Errore Fatale</target> +<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> +<target>File di configurazione FreeFileSync non valido!</target> <source>File does not exist:</source> <target>Il file non esiste:</target> <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Errore nell'analisi del file di configurazione:</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Errore durante la scrittura del file:</target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>File di configurazione FreeFileSync non valido!</target> <source>/sec</source> <target>/sec</target> <source> @@ -132,18 +148,24 @@ <pluralform>%x min</pluralform> </source> <target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> </target> <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> </source> <target> +<pluralform>1 ora</pluralform> +<pluralform>%x ore</pluralform> </target> <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> </source> <target> +<pluralform>1 giorno</pluralform> +<pluralform>%x giorni</pluralform> </target> <source>S&ave configuration...</source> <target>S&alva la configurazione...</target> @@ -207,8 +229,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Monitoraggio attivo...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> <target>In attesa delle directory mancanti...</target> -<source>Command line is empty!</source> -<target>Linea di comando e' vuota!</target> <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Monitoraggio directory non inizializzabile:</target> <source>A directory input field is empty.</source> @@ -249,12 +269,18 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Errore durante la copia del file:</target> <source>Error opening file:</source> <target>Errore in apertura file:</target> +<source>Error writing file:</source> +<target>Errore durante la scrittura del file:</target> <source>Error reading file:</source> <target>Errore durante la lettura del file:</target> <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Loop senza fine attraverso le directory:</target> <source>Error traversing directory:</source> <target>Errore nel percorso della directory:</target> +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Errore Windows Codice %x:</target> +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Errore Linux Codice %x:</target> <source>Error setting privilege:</source> <target>Errore nell'impostazione dei privilegi:</target> <source>Error moving to Recycle Bin:</source> @@ -279,18 +305,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>%x%</target> <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Mostra popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Mostra popup degli errori o avvisi</target> -<source>Ignore errors</source> -<target>Ignora gli errori</target> -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target> -<source>Exit instantly</source> -<target>Esci istantaneamente</target> -<source>Abort synchronization immediately</source> -<target>Interrompi immediatamente la sincronizzazione</target> <source>Logging</source> <target>Logging</target> <source>FreeFileSync batch file</source> @@ -395,8 +409,8 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Destra</target> <source>Batch job</source> <target>Batch job</target> -<source>Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Componi un file batch per la sincronia automatica. Per partire in modalità batch fai semplicemente seguire il nome del file all'eseguibile di FreeFileSync: FreeFileSync.exe <nomefilebatch>. Puoi anche schedulare l'operazione nelle operazioni pianificate del sistema operativo.</target> +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Crea un file batch per sincronizzazione automatica. Per partire in modalità batch effettua semplicemente doppio click sul file o esegui da linea di comando: FreeFileSync.exe <batchfile>. Puoi anche schedulare il batch nelle operazioni pianificate del tuo sistema operativo.</target> <source>Help</source> <target>Aiuto</target> <source>Configuration overview:</source> @@ -463,18 +477,18 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Categoria</target> <source>Action</source> <target>Azioni</target> -<source>Files/folders that exist on left side only</source> -<target>Files/cartelle esistenti solo a sinistra</target> -<source>Files/folders that exist on right side only</source> -<target>Files/cartelle esistenti solo a destra</target> -<source>Files that exist on both sides, left one is newer</source> -<target>Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a sinistra</target> -<source>Files that exist on both sides, right one is newer</source> -<target>Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a destra</target> -<source>Files that have different content</source> -<target>Files con contenuto differente</target> -<source>Conflicts/files that cannot be categorized</source> -<target>Conflitti/files senza categoria di appartenenza</target> +<source>File/folder exists on left side only</source> +<target>File/cartella esiste solo sul lato sinistro</target> +<source>File/folder exists on right side only</source> +<target>File/cartella esiste solo sul lato destro</target> +<source>Left file is newer</source> +<target>File di sinistra è più recente</target> +<source>Right file is newer</source> +<target>File di destra è più recente</target> +<source>Files have different content</source> +<target>I file hanno differente contenuto</target> +<source>Conflict/file cannot be categorized</source> +<target>Conflitti/file non possono essere categorizzati</target> <source>Compare by...</source> <target>Compara per...</target> <source> @@ -528,8 +542,8 @@ I file sono considerati identici se <target>- il file esiste solo a sinistra</target> <source>- exists right only</source> <target>- il file esiste solo a destra</target> -<source>- conflict</source> -<target>- conflitto</target> +<source>- conflict (same date, different size)</source> +<target>- conflitto (stessa data, dimensione diversa)</target> <source>Compare by "File content"</source> <target>Compara per "Contenuto dei file"</target> <source> @@ -545,7 +559,7 @@ Abilitando questa opzione l'albero delle decisioni è semplificato: <source>- different</source> <target>- file diversi</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> -<target></target> +<target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target> <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Per la traduzione di FreeFileSync, un grazie va a:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> @@ -590,7 +604,10 @@ Abilitando questa opzione l'albero delle decisioni è semplificato: Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. </source> -<target></target> +<target> +Solo file/cartelle che corrispondono a tutti i filtri impostati saranno selezionati per la sincronizzazione. +Nota: Il nome filtro deve essere specificato relativo(!) nelle directory principali di sincronizzazione. +</target> <source>Hints:</source> <target>Consigli:</target> <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> @@ -605,7 +622,10 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* </source> -<target></target> +<target> +Includi: *.doc;*.zip;*.exe +Escludi: \stuff\temp\* +</target> <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella "temp".</target> <source>Include</source> @@ -613,11 +633,11 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Exclude</source> <target>Escludi</target> <source>Select time span:</source> -<target></target> +<target>Seleziona intervallo temporale:</target> <source>Minimum file size:</source> -<target></target> +<target>Dimensione minima file:</target> <source>Maximum file size:</source> -<target></target> +<target>Dimensione massima file:</target> <source>&Default</source> <target>&Default</target> <source>Move column up</source> @@ -690,10 +710,8 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target><selezione multipla></target> <source>D-Click</source> <target>D-Click</target> -<source>Copy to clipboard CTRL+C</source> -<target>Copia nella clipboard CTRL+C</target> -<source>Delete files DEL</source> -<target>Elimina file DEL</target> +<source>Delete</source> +<target>Cancella</target> <source>Customize...</source> <target>Personalizza...</target> <source>Auto-adjust columns</source> @@ -785,27 +803,35 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> </source> <target> +<pluralform>Eliminazione oggetto riuscita!</pluralform> +<pluralform>%x oggetti eliminati con successo!</pluralform> </target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> <target> +<pluralform>1 cartella</pluralform> +<pluralform>%x cartelle</pluralform> </target> <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> </source> <target> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x file</pluralform> </target> <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> </source> <target> +<pluralform>%x di 1 riga in vista</pluralform> +<pluralform>%x di %y righe in vista</pluralform> </target> <source>Scanning...</source> -<target>Analisi in corso...</target> +<target>Scansione in corso...</target> <source>Comparing content...</source> <target>Comparazione contenuto...</target> <source>Paused</source> @@ -828,30 +854,26 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>file esistente su entrambi i lati</target> <source>on one side only</source> <target>file esistente su un solo lato</target> -<source>- left</source> -<target>- a sinistra</target> -<source>- right</source> -<target>- a destra</target> -<source>different</source> -<target>file differenti</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflitto (stessa data, dimensione diversa)</target> +<source>same date</source> +<target>stessa data</target> +<source>different date</source> +<target>data diversa</target> <source>Inactive</source> -<target></target> +<target>Inattivo</target> <source>Second</source> -<target></target> +<target>Secondo</target> <source>Minute</source> -<target></target> +<target>Minuto</target> <source>Hour</source> -<target></target> +<target>Ora</target> <source>Day</source> -<target></target> +<target>Giorno</target> <source>Byte</source> -<target></target> +<target>Byte</target> <source>KB</source> -<target></target> +<target>KB</target> <source>MB</source> -<target></target> +<target>MB</target> <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtro: Tutte le coppie</target> <source>Filter: Single pair</source> @@ -879,12 +901,16 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> +<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> </target> <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> </source> <target> +<pluralform>Vuoi veramente cancellare il seguente oggetto?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente cancellare i seguenti %x oggetti?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lascia come conflitti irrisolti</target> @@ -942,28 +968,28 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>Generazione lista dei file...</target> <source>Multiple...</source> <target>Multiplo...</target> -<source>Files that are equal on both sides</source> -<target>Files identici su entrambi i lati</target> -<source>Equal files/folders that differ in attributes only</source> -<target>Considera uguali file/cartelle che differiscono solo per gli attributi</target> -<source>Copy from right to left</source> -<target>Copia da destra a sinistra</target> -<source>Copy from left to right</source> -<target>Copia da sinistra a destra</target> -<source>Delete files/folders existing on left side only</source> -<target>Elimina files/cartelle esistenti solo a sinistra</target> -<source>Delete files/folders existing on right side only</source> -<target>Elimina files/cartelle esistenti solo a destra</target> -<source>Copy from right to left overwriting</source> -<target>Copia da destra a sinistra sovrascrivendo</target> -<source>Copy from left to right overwriting</source> -<target>Copia sinistra a destra sovrascrivendo</target> +<source>Both sides are equal</source> +<target>Entrambi i lati sono uguali</target> +<source>Files/folders differ in attributes only</source> +<target>File/cartelle differiscono solo negli attributi</target> +<source>Copy new file/folder to left</source> +<target>Copia nuovo file/cartella verso sinistra</target> +<source>Copy new file/folder to right</source> +<target>Copia nuovo file/cartella verso destra</target> +<source>Delete left file/folder</source> +<target>Cancella file/cartella di sinistra</target> +<source>Delete right file/folder</source> +<target>Cancella file/cartella di destra</target> +<source>Overwrite left file/folder with right one</source> +<target>Sovrascrivi file/cartella di sinistra con quello di destra</target> +<source>Overwrite right file/folder with left one</source> +<target>Sovrascrivi file/cartella di destra con quello di sinistra</target> <source>Do nothing</source> <target>Non fare nulla</target> -<source>Copy attributes only from right to left</source> -<target>Copia attributi solo da destra a sinistra</target> -<source>Copy attributes only from left to right</source> -<target>Copia attributi solo da sinistra a destra</target> +<source>Copy file attributes only to left</source> +<target>Copia i soli attributi file verso sinistra</target> +<source>Copy file attributes only to right</source> +<target>Copia i soli attributi file verso destra</target> <source>Deleting file %x</source> <target>Eliminazione file %x</target> <source>Deleting Symbolic Link %x</source> @@ -994,10 +1020,12 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>Aggiornamento attributi di %x</target> <source>Source directory does not exist anymore:</source> <target>La directory sorgente non è più esistente:</target> +<source>Generating database...</source> +<target>Generazione database...</target> <source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> <target>Niente da sincronizzare in questa configurazione!</target> <source>Target directory name must not be empty!</source> -<target></target> +<target>Il nome della cartella di destinazione non può essere nullo!</target> <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Directory personalizzata per la cancellazione non specificata!</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> @@ -1018,8 +1046,6 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>Una directory che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione!</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>Elaborazione coppia di cartelle:</target> -<source>Generating database...</source> -<target>Generazione database...</target> <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Errore durante la copia del file bloccato %x!</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> |