summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/italian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng200
1 files changed, 113 insertions, 87 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index 404d1fb5..32324996 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -8,7 +8,7 @@
</header>
<source>Show in Explorer</source>
-<target></target>
+<target>Mostra in Esplora Risorse</target>
<source>Open with default application</source>
<target>Apri con applicazione di default</target>
<source>Browse directory</source>
@@ -17,8 +17,22 @@
<target>RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata</target>
<source>Browse</source>
<target>Sfoglia</target>
+<source>Invalid commandline: "%x"</source>
+<target>Comando non valido: "%x"</target>
<source>Error resolving symbolic link:</source>
<target>Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:</target>
+<source>Show popup</source>
+<target>Mostra popup</target>
+<source>Show popup on errors or warnings</source>
+<target>Mostra popup degli errori o avvisi</target>
+<source>Ignore errors</source>
+<target>Ignora gli errori</target>
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target>
+<source>Exit instantly</source>
+<target>Esci istantaneamente</target>
+<source>Abort synchronization immediately</source>
+<target>Interrompi immediatamente la sincronizzazione</target>
<source>Select alternate synchronization settings</source>
<target>Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative</target>
<source>No filter selected</source>
@@ -58,7 +72,7 @@
<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>
<source>%x KB</source>
-<target></target>
+<target>%x KB</target>
<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>
<source>
@@ -66,6 +80,8 @@
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Byte</pluralform>
</target>
<source><Symlink></source>
<target><Symlink></target>
@@ -112,19 +128,19 @@
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
</target>
<source>Info</source>
<target>Info</target>
<source>Fatal Error</source>
-<target>Fatal Error</target>
+<target>Errore Fatale</target>
+<source>Invalid FreeFileSync config file!</source>
+<target>File di configurazione FreeFileSync non valido!</target>
<source>File does not exist:</source>
<target>Il file non esiste:</target>
<source>Error parsing configuration file:</source>
<target>Errore nell'analisi del file di configurazione:</target>
-<source>Error writing file:</source>
-<target>Errore durante la scrittura del file:</target>
-<source>Invalid FreeFileSync config file!</source>
-<target>File di configurazione FreeFileSync non valido!</target>
<source>/sec</source>
<target>/sec</target>
<source>
@@ -132,18 +148,24 @@
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>1 ora</pluralform>
+<pluralform>%x ore</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>1 giorno</pluralform>
+<pluralform>%x giorni</pluralform>
</target>
<source>S&ave configuration...</source>
<target>S&alva la configurazione...</target>
@@ -207,8 +229,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Monitoraggio attivo...</target>
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>In attesa delle directory mancanti...</target>
-<source>Command line is empty!</source>
-<target>Linea di comando e' vuota!</target>
<source>Could not initialize directory monitoring:</source>
<target>Monitoraggio directory non inizializzabile:</target>
<source>A directory input field is empty.</source>
@@ -249,12 +269,18 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Errore durante la copia del file:</target>
<source>Error opening file:</source>
<target>Errore in apertura file:</target>
+<source>Error writing file:</source>
+<target>Errore durante la scrittura del file:</target>
<source>Error reading file:</source>
<target>Errore durante la lettura del file:</target>
<source>Endless loop when traversing directory:</source>
<target>Loop senza fine attraverso le directory:</target>
<source>Error traversing directory:</source>
<target>Errore nel percorso della directory:</target>
+<source>Windows Error Code %x:</source>
+<target>Errore Windows Codice %x:</target>
+<source>Linux Error Code %x:</source>
+<target>Errore Linux Codice %x:</target>
<source>Error setting privilege:</source>
<target>Errore nell'impostazione dei privilegi:</target>
<source>Error moving to Recycle Bin:</source>
@@ -279,18 +305,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>%x%</target>
<source>Could not read values for the following XML nodes:</source>
<target>Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML:</target>
-<source>Show popup</source>
-<target>Mostra popup</target>
-<source>Show popup on errors or warnings</source>
-<target>Mostra popup degli errori o avvisi</target>
-<source>Ignore errors</source>
-<target>Ignora gli errori</target>
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target>
-<source>Exit instantly</source>
-<target>Esci istantaneamente</target>
-<source>Abort synchronization immediately</source>
-<target>Interrompi immediatamente la sincronizzazione</target>
<source>Logging</source>
<target>Logging</target>
<source>FreeFileSync batch file</source>
@@ -395,8 +409,8 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Destra</target>
<source>Batch job</source>
<target>Batch job</target>
-<source>Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source>
-<target>Componi un file batch per la sincronia automatica. Per partire in modalità batch fai semplicemente seguire il nome del file all'eseguibile di FreeFileSync: FreeFileSync.exe <nomefilebatch>. Puoi anche schedulare l'operazione nelle operazioni pianificate del sistema operativo.</target>
+<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source>
+<target>Crea un file batch per sincronizzazione automatica. Per partire in modalità batch effettua semplicemente doppio click sul file o esegui da linea di comando: FreeFileSync.exe <batchfile>. Puoi anche schedulare il batch nelle operazioni pianificate del tuo sistema operativo.</target>
<source>Help</source>
<target>Aiuto</target>
<source>Configuration overview:</source>
@@ -463,18 +477,18 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Categoria</target>
<source>Action</source>
<target>Azioni</target>
-<source>Files/folders that exist on left side only</source>
-<target>Files/cartelle esistenti solo a sinistra</target>
-<source>Files/folders that exist on right side only</source>
-<target>Files/cartelle esistenti solo a destra</target>
-<source>Files that exist on both sides, left one is newer</source>
-<target>Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a sinistra</target>
-<source>Files that exist on both sides, right one is newer</source>
-<target>Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a destra</target>
-<source>Files that have different content</source>
-<target>Files con contenuto differente</target>
-<source>Conflicts/files that cannot be categorized</source>
-<target>Conflitti/files senza categoria di appartenenza</target>
+<source>File/folder exists on left side only</source>
+<target>File/cartella esiste solo sul lato sinistro</target>
+<source>File/folder exists on right side only</source>
+<target>File/cartella esiste solo sul lato destro</target>
+<source>Left file is newer</source>
+<target>File di sinistra è più recente</target>
+<source>Right file is newer</source>
+<target>File di destra è più recente</target>
+<source>Files have different content</source>
+<target>I file hanno differente contenuto</target>
+<source>Conflict/file cannot be categorized</source>
+<target>Conflitti/file non possono essere categorizzati</target>
<source>Compare by...</source>
<target>Compara per...</target>
<source>
@@ -528,8 +542,8 @@ I file sono considerati identici se
<target>- il file esiste solo a sinistra</target>
<source>- exists right only</source>
<target>- il file esiste solo a destra</target>
-<source>- conflict</source>
-<target>- conflitto</target>
+<source>- conflict (same date, different size)</source>
+<target>- conflitto (stessa data, dimensione diversa)</target>
<source>Compare by "File content"</source>
<target>Compara per "Contenuto dei file"</target>
<source>
@@ -545,7 +559,7 @@ Abilitando questa opzione l'albero delle decisioni è semplificato:
<source>- different</source>
<target>- file diversi</target>
<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
-<target></target>
+<target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target>
<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
<target>Per la traduzione di FreeFileSync, un grazie va a:</target>
<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source>
@@ -590,7 +604,10 @@ Abilitando questa opzione l'albero delle decisioni è semplificato:
Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization.
Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories.
</source>
-<target></target>
+<target>
+Solo file/cartelle che corrispondono a tutti i filtri impostati saranno selezionati per la sincronizzazione.
+Nota: Il nome filtro deve essere specificato relativo(!) nelle directory principali di sincronizzazione.
+</target>
<source>Hints:</source>
<target>Consigli:</target>
<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source>
@@ -605,7 +622,10 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire
Include: *.doc;*.zip;*.exe
Exclude: \stuff\temp\*
</source>
-<target></target>
+<target>
+Includi: *.doc;*.zip;*.exe
+Escludi: \stuff\temp\*
+</target>
<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source>
<target>Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella "temp".</target>
<source>Include</source>
@@ -613,11 +633,11 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Exclude</source>
<target>Escludi</target>
<source>Select time span:</source>
-<target></target>
+<target>Seleziona intervallo temporale:</target>
<source>Minimum file size:</source>
-<target></target>
+<target>Dimensione minima file:</target>
<source>Maximum file size:</source>
-<target></target>
+<target>Dimensione massima file:</target>
<source>&Default</source>
<target>&Default</target>
<source>Move column up</source>
@@ -690,10 +710,8 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle
<target><selezione multipla></target>
<source>D-Click</source>
<target>D-Click</target>
-<source>Copy to clipboard CTRL+C</source>
-<target>Copia nella clipboard CTRL+C</target>
-<source>Delete files DEL</source>
-<target>Elimina file DEL</target>
+<source>Delete</source>
+<target>Cancella</target>
<source>Customize...</source>
<target>Personalizza...</target>
<source>Auto-adjust columns</source>
@@ -785,27 +803,35 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle
<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>Eliminazione oggetto riuscita!</pluralform>
+<pluralform>%x oggetti eliminati con successo!</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>1 cartella</pluralform>
+<pluralform>%x cartelle</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x file</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>%x di 1 riga in vista</pluralform>
+<pluralform>%x di %y righe in vista</pluralform>
</target>
<source>Scanning...</source>
-<target>Analisi in corso...</target>
+<target>Scansione in corso...</target>
<source>Comparing content...</source>
<target>Comparazione contenuto...</target>
<source>Paused</source>
@@ -828,30 +854,26 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle
<target>file esistente su entrambi i lati</target>
<source>on one side only</source>
<target>file esistente su un solo lato</target>
-<source>- left</source>
-<target>- a sinistra</target>
-<source>- right</source>
-<target>- a destra</target>
-<source>different</source>
-<target>file differenti</target>
-<source>- conflict (same date, different size)</source>
-<target>- conflitto (stessa data, dimensione diversa)</target>
+<source>same date</source>
+<target>stessa data</target>
+<source>different date</source>
+<target>data diversa</target>
<source>Inactive</source>
-<target></target>
+<target>Inattivo</target>
<source>Second</source>
-<target></target>
+<target>Secondo</target>
<source>Minute</source>
-<target></target>
+<target>Minuto</target>
<source>Hour</source>
-<target></target>
+<target>Ora</target>
<source>Day</source>
-<target></target>
+<target>Giorno</target>
<source>Byte</source>
-<target></target>
+<target>Byte</target>
<source>KB</source>
-<target></target>
+<target>KB</target>
<source>MB</source>
-<target></target>
+<target>MB</target>
<source>Filter: All pairs</source>
<target>Filtro: Tutte le coppie</target>
<source>Filter: Single pair</source>
@@ -879,12 +901,16 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle
<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
</source>
<target>
+<pluralform>Vuoi veramente cancellare il seguente oggetto?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi veramente cancellare i seguenti %x oggetti?</pluralform>
</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Lascia come conflitti irrisolti</target>
@@ -942,28 +968,28 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle
<target>Generazione lista dei file...</target>
<source>Multiple...</source>
<target>Multiplo...</target>
-<source>Files that are equal on both sides</source>
-<target>Files identici su entrambi i lati</target>
-<source>Equal files/folders that differ in attributes only</source>
-<target>Considera uguali file/cartelle che differiscono solo per gli attributi</target>
-<source>Copy from right to left</source>
-<target>Copia da destra a sinistra</target>
-<source>Copy from left to right</source>
-<target>Copia da sinistra a destra</target>
-<source>Delete files/folders existing on left side only</source>
-<target>Elimina files/cartelle esistenti solo a sinistra</target>
-<source>Delete files/folders existing on right side only</source>
-<target>Elimina files/cartelle esistenti solo a destra</target>
-<source>Copy from right to left overwriting</source>
-<target>Copia da destra a sinistra sovrascrivendo</target>
-<source>Copy from left to right overwriting</source>
-<target>Copia sinistra a destra sovrascrivendo</target>
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Entrambi i lati sono uguali</target>
+<source>Files/folders differ in attributes only</source>
+<target>File/cartelle differiscono solo negli attributi</target>
+<source>Copy new file/folder to left</source>
+<target>Copia nuovo file/cartella verso sinistra</target>
+<source>Copy new file/folder to right</source>
+<target>Copia nuovo file/cartella verso destra</target>
+<source>Delete left file/folder</source>
+<target>Cancella file/cartella di sinistra</target>
+<source>Delete right file/folder</source>
+<target>Cancella file/cartella di destra</target>
+<source>Overwrite left file/folder with right one</source>
+<target>Sovrascrivi file/cartella di sinistra con quello di destra</target>
+<source>Overwrite right file/folder with left one</source>
+<target>Sovrascrivi file/cartella di destra con quello di sinistra</target>
<source>Do nothing</source>
<target>Non fare nulla</target>
-<source>Copy attributes only from right to left</source>
-<target>Copia attributi solo da destra a sinistra</target>
-<source>Copy attributes only from left to right</source>
-<target>Copia attributi solo da sinistra a destra</target>
+<source>Copy file attributes only to left</source>
+<target>Copia i soli attributi file verso sinistra</target>
+<source>Copy file attributes only to right</source>
+<target>Copia i soli attributi file verso destra</target>
<source>Deleting file %x</source>
<target>Eliminazione file %x</target>
<source>Deleting Symbolic Link %x</source>
@@ -994,10 +1020,12 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle
<target>Aggiornamento attributi di %x</target>
<source>Source directory does not exist anymore:</source>
<target>La directory sorgente non è più esistente:</target>
+<source>Generating database...</source>
+<target>Generazione database...</target>
<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source>
<target>Niente da sincronizzare in questa configurazione!</target>
<source>Target directory name must not be empty!</source>
-<target></target>
+<target>Il nome della cartella di destinazione non può essere nullo!</target>
<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source>
<target>Directory personalizzata per la cancellazione non specificata!</target>
<source>Unresolved conflicts existing!</source>
@@ -1018,8 +1046,6 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle
<target>Una directory che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione!</target>
<source>Processing folder pair:</source>
<target>Elaborazione coppia di cartelle:</target>
-<source>Generating database...</source>
-<target>Generazione database...</target>
<source>Error copying locked file %x!</source>
<target>Errore durante la copia del file bloccato %x!</target>
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
bgstack15