diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/italian.lng | 187 |
1 files changed, 86 insertions, 101 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 0bd4d263..f0f8aa0d 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -115,14 +115,11 @@ <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target></target> -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Impossibile trovare funzione di sistema %x.</target> <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> @@ -133,6 +130,15 @@ <pluralform>%x Byte</pluralform> </target> +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Il file database %x non è compatibile.</target> @@ -169,9 +175,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Creazione file %x</target> - <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -181,15 +184,15 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> </target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Creazione file %x</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Errore nel parsing del file %x, riga %y, colonna %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Analisi di:</target> -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Codifica estesa informazioni orario: %x</target> - <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -199,6 +202,9 @@ <pluralform>[%x threads]</pluralform> </target> +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Codifica estesa informazioni orario: %x</target> + <source>/sec</source> <target>/sec</target> @@ -411,12 +417,12 @@ Il comando è attivato se: <source>Date:</source> <target>Data:</target> -<source>Action</source> -<target>Azioni</target> - <source>Category</source> <target>Categoria</target> +<source>Action</source> +<target>Azioni</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Trascina</target> @@ -792,12 +798,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>&Find next</source> <target>&Trova successivo</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Operazione abortita!</target> - -<source>Main bar</source> -<target>Barra principale</target> - <source>Folder pairs</source> <target>Coppia di cartelle</target> @@ -807,6 +807,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Configuration</source> <target>Configurazione</target> +<source>Main bar</source> +<target>Barra principale</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtro dei file</target> @@ -822,6 +825,30 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Compare both sides</source> <target>Compara le due liste</target> +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 cartella</pluralform> +<pluralform>%x cartelle</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x file</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target></target> + <source>Set direction:</source> <target>Imposta direzione:</target> @@ -936,48 +963,21 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Set as default</source> <target>Imposta come predefinito</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>Operazione abortita!</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Tutte le cartelle sono sincronizzate!</target> <source>Comma separated list</source> <target>Elenco elementi separati da virgola</target> -<source>Legend</source> -<target>Legenda</target> - <source>File list exported!</source> <target>Elenco file esportato!</target> <source>Searching for program updates...</source> <target>Ricerca di aggiornamenti al programma...</target> -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 cartella</pluralform> -<pluralform>%x cartelle</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x file</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x di 1 riga nella vista</pluralform> -<pluralform>%x di %y righe nella vista</pluralform> -</target> - <source>Ignore further errors</source> <target>Ignora i prossimi errori</target> @@ -1059,6 +1059,24 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Filter</source> <target>Filtro</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vuoi veramente eliminare il seguente oggetto?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti?</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>Diretto</target> @@ -1086,39 +1104,21 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e avvisi nascosti?</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> -<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Vuoi veramente eliminare il seguente oggetto?</pluralform> -<pluralform>Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti?</pluralform> -</target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lascia come conflitti irrisolti</target> -<source>Time stamp</source> -<target>Data e ora</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target> - <source>Replace</source> <target>Sostituisci</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Sposta file e sostituisci se esistenti</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Data e ora</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target> + <source>Folder</source> <target>Cartella</target> @@ -1161,9 +1161,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>Impossibile scrivere data e ora di modifica di %x.</target> -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Impossibile trovare funzione di sistema %x.</target> - <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>Impossibile leggere il contesto di protezione di %x.</target> @@ -1179,8 +1176,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Impossibile creare cartella %x.</target> -<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Impossibile copiare collegamento %x su %y.</target> +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target></target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Impossibile copiare file %x in %y.</target> @@ -1203,9 +1200,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -1296,12 +1290,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target> -<source>Start comparison</source> -<target>Inizia comparazione</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target> - <source>Conflict detected:</source> <target>Rilevato conflitto:</target> @@ -1314,18 +1302,21 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Items differ in attributes only</source> <target>Gli oggetti differiscono solo negli attributi</target> -<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> -<target>Il collegamento %x ha stessa data ma un diverso puntamento.</target> +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target></target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparazione contenuto del file %x</target> -<source>Comparing files by content failed.</source> -<target>Comparazione file in base al contenuto fallita.</target> - <source>Generating file list...</source> <target>Generazione elenco file...</target> +<source>Start comparison</source> +<target>Inizia comparazione</target> + +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Entrambi i lati sono uguali</target> @@ -1431,12 +1422,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Verrà modificata una cartella che è parte di molteplici coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target> -<source>Left</source> -<target>Sinistra</target> - -<source>Right</source> -<target>Destra</target> - <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target> |