diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/hungarian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/hungarian.lng | 197 |
1 files changed, 91 insertions, 106 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index 58600506..e407e030 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -115,14 +115,11 @@ <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Sikertelen a következő symlink feloldása: %x.</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target></target> -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nem található a következő rendszerfunkció: %x.</target> <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> @@ -133,6 +130,15 @@ <pluralform>%x Bájt</pluralform> </target> +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Inkompatibilis adatbázisfájl: %x.</target> @@ -169,9 +175,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Várakozás a mappa zárolásának a feloldására (%x)...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>%x fájl létrehozása</target> - <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -181,15 +184,15 @@ <pluralform>%x másodperc</pluralform> </target> +<source>Creating file %x</source> +<target>%x fájl létrehozása</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Hiba történt a fájl feldolgozása közben: %x fájl, %y sor, %z oszlop.</target> <source>Scanning:</source> <target>Vizsgálat:</target> -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Kibővített időinformációk kódolása: %x</target> - <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -199,6 +202,9 @@ <pluralform>[%x szál]</pluralform> </target> +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Kibővített időinformációk kódolása: %x</target> + <source>/sec</source> <target>/másodperc</target> @@ -411,12 +417,12 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <source>Date:</source> <target>Dátum:</target> -<source>Action</source> -<target>Művelet</target> - <source>Category</source> <target>Kategória</target> +<source>Action</source> +<target>Művelet</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Húzd && Ejtsd</target> @@ -790,12 +796,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>&Find next</source> <target>&Következő keresése</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Művelet megszakítva!</target> - -<source>Main bar</source> -<target>Fő panel</target> - <source>Folder pairs</source> <target>Mappa párok</target> @@ -805,6 +805,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Configuration</source> <target>Beállítás</target> +<source>Main bar</source> +<target>Fő panel</target> + <source>Filter files</source> <target>Fájlok szűrése</target> @@ -820,6 +823,33 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Compare both sides</source> <target>Mindkét oldal összehasonlítása</target> +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 mappát</pluralform> +<pluralform>%x mappát</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 fájlt</pluralform> +<pluralform>%x fájlt</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%y sor látható</pluralform> +<pluralform>%x sorból %y látható</pluralform> +</target> + <source>Set direction:</source> <target>Irány</target> @@ -934,48 +964,21 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Set as default</source> <target>Beállítás alapértelmezettként</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>Művelet megszakítva!</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Minden mappa szinkronban!</target> <source>Comma separated list</source> <target>Comma separated values</target> -<source>Legend</source> -<target>Előzmény</target> - <source>File list exported!</source> <target>A fájllista exportálása befejeződött!</target> <source>Searching for program updates...</source> <target>Szoftverfrissítés keresése...</target> -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 mappát</pluralform> -<pluralform>%x mappát</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 fájlt</pluralform> -<pluralform>%x fájlt</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x/1 sor a nézetben</pluralform> -<pluralform>%x/%y sor a nézetben</pluralform> -</target> - <source>Ignore further errors</source> <target>További hibák figyelmen kívül hagyása</target> @@ -1057,6 +1060,24 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Filter</source> <target>Szűrő</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Valóban a Lomtárba akarod mozgatni a következő elemet?</pluralform> +<pluralform>Valóban a Lomtárba akarod mozgatni a következő %x elemet?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Valóban törölni akarod a következő elemet?</pluralform> +<pluralform>Valóban törölni akarod a következő %x elemet?</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>Közvetlen</target> @@ -1084,39 +1105,21 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>Tegyük újra láthatóvá a rejtett figyelmeztetéseket és párbeszédablakokat?</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Valóban a Lomtárba akarod mozgatni a következő elemet?</pluralform> -<pluralform>Valóban a Lomtárba akarod mozgatni a következő %x elemet?</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Valóban törölni akarod a következő elemet?</pluralform> -<pluralform>Valóban törölni akarod a következő %x elemet?</pluralform> -</target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Feloldatlan ütközésként hagyni</target> -<source>Time stamp</source> -<target>Időbélyeg</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Időbélyeg hozzáadása a minden fájlnévhez</target> - <source>Replace</source> <target>Felülírás</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Fájlok mozgatása és felülírása létezés esetén</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Időbélyeg</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Időbélyeg hozzáadása a minden fájlnévhez</target> + <source>Folder</source> <target>Mappa</target> @@ -1130,7 +1133,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>Fájlok</target> <source>Items</source> -<target></target> +<target>Elemek</target> <source>Percentage</source> <target>Százalék</target> @@ -1159,9 +1162,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>Az utolsó módosítás dátumának a beállítása sikertelen a következő fájlnál: %x.</target> -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Nem található a következő rendszerfunkció: %x.</target> - <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>A következő fájl biztonsági tulajdonságainak olvasása sikertelen: %x.</target> @@ -1177,8 +1177,8 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Cannot create directory %x.</source> <target>A következő mappa létrehozása sikertelen: %x.</target> -<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>%x symlink másolása a(z) %y symlinkbe sikertelen.</target> +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target></target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>%x fájl másolása a(z) %y fájlba sikertelen.</target> @@ -1192,18 +1192,12 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Cannot enumerate directory %x.</source> <target>A következő mappa sorszámozása sikertelen: %x.</target> -<source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Végtelen mapparekurzió detektálva.</target> - <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -1289,17 +1283,11 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>A következő mappák nem találhatóak:</target> <source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target></target> +<target>Figyelmen kívül hagyhatod ezt a hibát ezzel üresnek tekintve a mappákat. Később a mappák létre lesznek hozva automatikusan a szinkronizálás közben.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>A mappák függenek egymástól! Legyen óvatos, amikor megadja a szinkronizálási szabályokat:</target> -<source>Start comparison</source> -<target>Összehasonlítás megkezdése</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Szinkronizációs irányok számítása...</target> - <source>Conflict detected:</source> <target>Ütközés történt:</target> @@ -1312,18 +1300,21 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Items differ in attributes only</source> <target>Az elemek csak attribútumaikban különböznek</target> -<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> -<target>A következő symlinkeknek megegyezik a dátuma, de a célpontjuk különböző: %x.</target> +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target></target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>%x fájlok tartalmának összehasonlítása</target> -<source>Comparing files by content failed.</source> -<target>Sikertelen a fájlok összehasonlítása tartalom alapján.</target> - <source>Generating file list...</source> <target>Fájllista generálása...</target> +<source>Start comparison</source> +<target>Összehasonlítás megkezdése</target> + +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Szinkronizációs irányok számítása...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Mindkét oldal egyforma</target> @@ -1429,12 +1420,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Egy olyan mappa kerül módosításra, amely része több mappapárnak. Kérjük, ellenőrizze a szinkronizációs beállításokat.</target> -<source>Left</source> -<target>Bal oldal</target> - -<source>Right</source> -<target>Jobb oldal</target> - <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>Mappapár szinkronizálása:</target> |