summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/greek.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/greek.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/greek.lng1515
1 files changed, 0 insertions, 1515 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng
deleted file mode 100644
index 4b74807f..00000000
--- a/BUILD/Languages/greek.lng
+++ /dev/null
@@ -1,1515 +0,0 @@
-<header>
- <language>Eλληνικά</language>
- <translator>Γιώργος Δ. Γιαγλής</translator>
- <locale>el_GR</locale>
- <image>flag_greece.png</image>
- <plural_count>2</plural_count>
- <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition>
-</header>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-</target>
-
-<source>&Check</source>
-<target></target>
-
-<source>Retrying operation...</source>
-<target></target>
-
-<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
-<target>Και οι δυο πλευρές έχουν αλλάξει από τον τελευταίο συγχρονισμό.</target>
-
-<source>Cannot determine sync-direction:</source>
-<target>Δεν μπορεί να προσδιοριστεί η κατεύθυνση συγχρονισμού:</target>
-
-<source>No change since last synchronization.</source>
-<target>Καμία αλλαγή από τον προηγούμενο συγχρονισμό.</target>
-
-<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
-<target>Με βάση τις τρέχουσες ρυθμίσεις η βάση δεδομένων δεν είναι συγχρονισμένη.</target>
-
-<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Ρύθμιση προεπιλεγμένης κατεύθυνσης συγχρονισμού: Τα νεότερα αρχεία θα αντικαταστήσουν τα παλιότερα.</target>
-
-<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target>Έλεγχος της διαθεσιμότητας του κάδου ανακύκλωσης για τον υποκατάλογο %x...</target>
-
-<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
-<target>Μεταφορά του αρχείου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
-
-<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
-<target>Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
-<target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
-
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Διαγραφή του αρχείου %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Διαγραφή του υποκαταλόγου %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Διαγραφή του συμβολικού δεσμού %x</target>
-
-<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>Ο κάδος ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τους ακόλουθους υποκαταλόγους. Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα:</target>
-
-<source>An exception occurred</source>
-<target>Παρουσιάστηκε σφάλμα</target>
-
-<source>A directory path is expected after %x.</source>
-<target>Αναμένεται μια διαδρομή υποκαταλόγου μετά το %x.</target>
-
-<source>Syntax error</source>
-<target>Σφάλμα σύνταξης</target>
-
-<source>Cannot open file %x.</source>
-<target>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %x.</target>
-
-<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>Το αρχείο %x δεν περιέχει μια έγκυρη διάταξη.</target>
-
-<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
-<target>Έχει οριστεί άνισος αριθμός υποκαταλόγων δεξιά από ό,τι αριστερά.</target>
-
-<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
-<target>Το αρχείο διάταξης δεν πρέπει να περιλαμβάνει ρυθμίσεις στο επίπεδο του ζεύγους των υποκαταλόγων, όταν οι υποκατάλογοι ορίζονται μέσω της γραμμής εργασιών.</target>
-
-<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
-<target>Δεν μπορούν να οριστούν υποκατάλογοι για περισσότερα από ένα αρχεία διάταξης.</target>
-
-<source>Command line</source>
-<target>Γραμμή εντολών</target>
-
-<source>Syntax:</source>
-<target>Σύνταξη:</target>
-
-<source>config files</source>
-<target>αρχεία διάταξης</target>
-
-<source>directory</source>
-<target>υποκατάλογος</target>
-
-<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
-<target>Οποιοσδήποτε αριθμός αρχείων διάταξης .ffs_gui ή/και .ffs_batch του FreeFileSync</target>
-
-<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
-<target>Οποιοσδήποτε αριθμός εναλλακτικών υποκαταλόγων για το πολύ ένα αρχείο διάταξης.</target>
-
-<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Ένα πεδίο εισαγωγής υποκαταλόγων είναι άδειο.</target>
-
-<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
-<target>Ο αντίστοιχος υποκατάλογος θα θεωρηθεί κενός.</target>
-
-<source>Cannot find the following folders:</source>
-<target>Οι ακόλουθοι υποκατάλογοι δεν ήταν δυνατό να βρεθούν:</target>
-
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
-<target>Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το σφάλμα, για να αντιμετωπίσετε κάθε υποκατάλογο ως κενό. Οι υποκατάλογοι θα δημιουργηθούν αυτόματα κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού.</target>
-
-<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>Οι παρακάτω υποκατάλογοι δεν έχουν σταθερή διαδρομή. Προσοχή όταν ορίσετε κανόνες συγχρονισμού:</target>
-
-<source>File %x has an invalid date.</source>
-<target>Το αρχείο %x δεν έχει έγκυρη ημερομηνία.</target>
-
-<source>Date:</source>
-<target>Ημερομηνία:</target>
-
-<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
-<target>Τα αρχεία %x έχουν την ίδια ημερομηνία αλλά διαφορετικό μέγεθος.</target>
-
-<source>Size:</source>
-<target>Μέγεθος:</target>
-
-<source>Items differ in attributes only</source>
-<target>Τα στοιχεία διαφέρουν μόνο ως προς τα χαρακτηριστικά τους</target>
-
-<source>Resolving symbolic link %x</source>
-<target>Επίλυση του συμβολικού δεσμού %x</target>
-
-<source>Comparing content of files %x</source>
-<target>Σύγκριση του περιεχομένου των αρχείων %x</target>
-
-<source>Generating file list...</source>
-<target>Δημιουργία καταλόγου αρχείων...</target>
-
-<source>Starting comparison</source>
-<target>Έναρξη της σύγκρισης</target>
-
-<source>Calculating sync directions...</source>
-<target>Υπολογισμός των κατευθύνσεων συγχρονισμού...</target>
-
-<source>Out of memory.</source>
-<target>Ανεπαρκής μνήμη.</target>
-
-<source>Item exists on left side only</source>
-<target>Το αντικείμενο υπάρχει μόνο στην αριστερή πλευρά</target>
-
-<source>Item exists on right side only</source>
-<target>Το αντικείμενο υπάρχει μόνο στη δεξιά πλευρά</target>
-
-<source>Left side is newer</source>
-<target>Το αντικείμενο στην αριστερή πλευρά είναι πιο πρόσφατο</target>
-
-<source>Right side is newer</source>
-<target>Το αντικείμενο στη δεξιά πλευρά είναι πιο πρόσφατο</target>
-
-<source>Items have different content</source>
-<target>Τα αντικείμενα έχουν διαφορετικό περιεχόμενο</target>
-
-<source>Both sides are equal</source>
-<target>Οι δυο πλευρές είναι ίδιες</target>
-
-<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Διένεξη/το αντικείμενο δεν μπορεί να κατηγοριοποιηθεί</target>
-
-<source>Copy new item to left</source>
-<target>Αντιγραφή του νέου στοιχείου στα αριστερά</target>
-
-<source>Copy new item to right</source>
-<target>Αντιγραφή του νέου στοιχείου στα δεξιά</target>
-
-<source>Delete left item</source>
-<target>Διαγραφή του στοιχείου στα αριστερά</target>
-
-<source>Delete right item</source>
-<target>Διαγραφή του στοιχείου στα δεξιά</target>
-
-<source>Move file on left</source>
-<target>Μεταφορά του αρχείου που βρίσκεται αριστερά</target>
-
-<source>Move file on right</source>
-<target>Μεταφορά του αρχείου που βρίσκεται δεξιά</target>
-
-<source>Overwrite left item</source>
-<target>Αντικατάσταση του στοιχείου που βρίσκεται στα αριστερά</target>
-
-<source>Overwrite right item</source>
-<target>Αντικατάσταση του στοιχείου που βρίσκεται στα δεξιά</target>
-
-<source>Do nothing</source>
-<target>Καμία ενέργεια</target>
-
-<source>Update attributes on left</source>
-<target>Ενημέρωση των στοιχείων στα αριστερά</target>
-
-<source>Update attributes on right</source>
-<target>Ενημέρωση των στοιχείων στα δεξιά</target>
-
-<source>Database file %x is incompatible.</source>
-<target>Το αρχείο βάσης δεδομένων %x δεν είναι συμβατό</target>
-
-<source>Initial synchronization:</source>
-<target>Αρχικός συγχρονισμός:</target>
-
-<source>Database file %x does not yet exist.</source>
-<target>Το αρχείο βάσης δεδομένων %x δεν υπάρχει ακόμα.</target>
-
-<source>Database file is corrupt:</source>
-<target>Το αρχείο βάσης δεδομένων είναι αλλοιωμένο:</target>
-
-<source>Cannot write file %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή του αρχείου %x.</target>
-
-<source>Cannot read file %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να γίνει ανάγνωση του αρχείου %x.</target>
-
-<source>Database files do not share a common session.</source>
-<target>Τα αρχεία βάσης δεδομένων δεν έχουν χρησιμοποιηθεί από κοινού σε συγχρονισμό.</target>
-
-<source>Searching for folder %x...</source>
-<target>Αναζήτηση του υποκαταλόγου %x...</target>
-
-<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να γίνει ανάγνωση των χαρακτηριστικών του αρχείου %x.</target>
-
-<source>Cannot get process information.</source>
-<target>Δεν μπορούν να ληφθούν πληροφορίες για τις τρέχουσες διαδικασίες.</target>
-
-<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
-<target>Αναμονή μέχρι να κλειδωθεί ο υποκατάλογος (%x)...</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 sec</pluralform>
-<pluralform>%x sec</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 δ/λεπτο</pluralform>
-<pluralform>%x δ/λεπτα</pluralform>
-</target>
-
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Δημιουργία του αρχείου %x</target>
-
-<source>Items processed:</source>
-<target>Επεξεργάστηκαν στοιχεία:</target>
-
-<source>Items remaining:</source>
-<target>Περισσεύουν στοιχεία:</target>
-
-<source>Total time:</source>
-<target>Συνολική διάρκεια:</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 byte</pluralform>
-<pluralform>%x bytes</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 byte</pluralform>
-<pluralform>%x bytes</pluralform>
-</target>
-
-<source>%x MB</source>
-<target>%x MB</target>
-
-<source>%x KB</source>
-<target>%x KB</target>
-
-<source>%x GB</source>
-<target>%x GB</target>
-
-<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
-<target>Σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου %x, γραμμή %y, στήλη %z.</target>
-
-<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
-<target>Ο υποκατάλογος για το %x δεν μπορεί να κλειδωθεί.</target>
-
-<source>Scanning:</source>
-<target>Ανίχνευση:</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 thread</pluralform>
-<pluralform>%x threads</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 νήμα</pluralform>
-<pluralform>%x νήματα</pluralform>
-</target>
-
-<source>Encoding extended time information: %x</source>
-<target>Κωδικοποίηση εκτεταμένων πληροφοριών για την ώρα: %x</target>
-
-<source>/sec</source>
-<target>/δευτερόλεπτο</target>
-
-<source>%x items/sec</source>
-<target>%x στοιχεία</target>
-
-<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
-<target>Το αρχείο διάταξης %x έχει φορτωθεί μόνο κατά ένα μέρος.</target>
-
-<source>Show in Explorer</source>
-<target>Εμφάνιση στην Εξερεύνηση</target>
-
-<source>Open with default application</source>
-<target>Άνοιγμα με την προεπιλεγμένη εφαρμογή</target>
-
-<source>Browse directory</source>
-<target>Αναζήτηση υποκαταλόγου</target>
-
-<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην Υπηρεσία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου.</target>
-
-<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
-<target>Χρησιμοποιήστε την 64-μπιτη έκδοση του FreeFileSync για να δημιουργήσετε σκιώδη αντίγραφα σε αυτόν τον υπολογιστή.</target>
-
-<source>Cannot load file %x.</source>
-<target>Το αρχείο %x δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί.</target>
-
-<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να προσδιοριστεί το όνομα τόμου για το %x.</target>
-
-<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
-<target>Το όνομα τόμου %x δεν είναι μέρος της διαδρομής %y.</target>
-
-<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Αίτημα διακοπής: Αναμονή για την ολοκλήρωση της τρέχουσας εργασίας...</target>
-
-<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
-<target>Αδυναμία δημιουργίας χρονικής σήμανσης για διατήρηση εκδόσεων:</target>
-
-<source>Cannot read the following XML elements:</source>
-<target>Δεν ήταν δυνατό να αναγνωσθούν τα ακόλουθα στοιχεία XML:</target>
-
-<source>&Open...</source>
-<target>Ά&νοιγμα...</target>
-
-<source>Save &as...</source>
-<target>Αποθήκευση &ως...</target>
-
-<source>&Quit</source>
-<target>Έ&ξοδος</target>
-
-<source>&Program</source>
-<target>&Πρόγραμμα</target>
-
-<source>&View help</source>
-<target>&Προβολή βοήθειας</target>
-
-<source>&About</source>
-<target>&Σχετικά</target>
-
-<source>&Help</source>
-<target>&Βοήθεια</target>
-
-<source>Usage:</source>
-<target>Χρήση:</target>
-
-<source>1. Select folders to watch.</source>
-<target>1. Επιλέξτε τους υποκαταλόγους που θα παρακολουθούνται.</target>
-
-<source>2. Enter a command line.</source>
-<target>2. Εισάγετε μια γραμμή εντολών.</target>
-
-<source>3. Press 'Start'.</source>
-<target>3. Πατήστε το 'Έναρξη'.</target>
-
-<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
-<target>Για να ξεκινήσετε μπορείτε απλά να εισάγετε ένα αρχείο .ffs_batch.</target>
-
-<source>Folders to watch:</source>
-<target>Υποκατάλογοι για παρακολούθηση:</target>
-
-<source>Add folder</source>
-<target>Προσθήκη υποκαταλόγου</target>
-
-<source>Remove folder</source>
-<target>Διαγραφή του υποκαταλόγου</target>
-
-<source>Browse</source>
-<target>Αναζήτηση</target>
-
-<source>Select a folder</source>
-<target>Επιλογή υποκαταλόγου</target>
-
-<source>Idle time (in seconds):</source>
-<target>Λανθάνων χρόνος (σε δευτερόλεπτα):</target>
-
-<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
-<target>Λανθάνων χρόνος μεταξύ τελευταίας αλλαγής που ανιχνεύθηκε και εκτέλεσης της εντολής</target>
-
-<source>Command line:</source>
-<target>Γραμμή εντολών</target>
-
-<source>
-The command is triggered if:
-- files or subfolders change
-- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
-</source>
-<target>
-Αυτή η εντολή πραγματοποιείται εάν:
--αρχεία ή υποκτάλογοι αλλάξουν
--παρουσιαστούν νέοι υποκατάλογοι (π.χ. εισαχθεί ένα φλασάκι USB)
-</target>
-
-<source>&Start</source>
-<target>Έ&ναρξη</target>
-
-<source>About</source>
-<target>Σχετικά με το...</target>
-
-<source>Build: %x</source>
-<target>Δημιουργήθηκε : %x</target>
-
-<source>All files</source>
-<target>Όλα τα αρχεία</target>
-
-<source>Automated Synchronization</source>
-<target>Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός</target>
-
-<source>Directory monitoring active</source>
-<target>Η παρακολούθηση των υποκαταλόγων είναι ενεργή</target>
-
-<source>Waiting until all directories are available...</source>
-<target>Αναμονή μέχρι να είναι διαθέσιμοι όλοι οι υποκατάλογοι...</target>
-
-<source>Error</source>
-<target>Σφάλματα</target>
-
-<source>&Restore</source>
-<target>&Επαναφορά</target>
-
-<source>&Show error</source>
-<target>&Εμφάνιση σφάλματος</target>
-
-<source>&Exit</source>
-<target>Έ&ξοδος</target>
-
-<source>Incorrect command line:</source>
-<target>Εσφαλμένη γραμμή εντολών:</target>
-
-<source>&Retry</source>
-<target>&Επανάληψη</target>
-
-<source>File content</source>
-<target>Περιεχόμενο αρχείων</target>
-
-<source>File time and size</source>
-<target>Ημερομηνία και μέγεθος αρχείων</target>
-
-<source>Two way</source>
-<target>Διπλής κατεύθυνσης</target>
-
-<source>Mirror</source>
-<target>Κατοπτρισμός</target>
-
-<source>Update</source>
-<target>Ενημέρωση</target>
-
-<source>Custom</source>
-<target>Εξατομίκευση</target>
-
-<source>Multiple...</source>
-<target>Πολλαπλές ρυθμίσεις...</target>
-
-<source>Moving file %x to %y</source>
-<target>Μεταφορά του αρχείου %x στο %y</target>
-
-<source>Moving folder %x to %y</source>
-<target>Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στο %y</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στο %y</target>
-
-<source>Removing old versions...</source>
-<target>Διαγραφή παλιών εκδόσεων...</target>
-
-<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Δημιουργία του συμβολικού δεσμού %x</target>
-
-<source>Creating folder %x</source>
-<target>Δημιουργία του υποκαταλόγου %x</target>
-
-<source>Overwriting file %x</source>
-<target>Αντικατάσταση του αρχείου %x</target>
-
-<source>Overwriting symbolic link %x</source>
-<target>Αντικατάσταση του συμβολικού δεσμού %x</target>
-
-<source>Verifying file %x</source>
-<target>Επικύρωση του αρχείου %x</target>
-
-<source>Updating attributes of %x</source>
-<target>Ενημέρωση των χαρακτηριστικών αρχείου του %x</target>
-
-<source>Cannot find %x.</source>
-<target>Το %x δεν μπορεί να βρεθεί.</target>
-
-<source>Target folder %x already existing.</source>
-<target>Ο υποκατάλογος-στόχος %x υπάρχει ήδη.</target>
-
-<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>Το πεδίο εισαγωγής του υποκαταλόγου-στόχου πρέπει να μην είναι κενό.</target>
-
-<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
-<target>Παρακαλώ εισάγετε έναν υποκατάλογο για αποθήκευση εκδόσεων.</target>
-
-<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Ο υποκατάλογος %x δε βρέθηκε.</target>
-
-<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target>Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν ανεπίλυτες διενέξεις και δε θα συγχρονιστούν:</target>
-
-<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
-<target>Οι ακόλουθοι υποκατάλογοι είναι σημαντικά διαφορετικοί. Σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει τους κατάλληλους υποκαταλόγους για συγχρονισμό.</target>
-
-<source>Not enough free disk space available in:</source>
-<target>Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο:</target>
-
-<source>Required:</source>
-<target>Απαιτείται:</target>
-
-<source>Available:</source>
-<target>Διαθέσιμος:</target>
-
-<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>Θα τροποποιηθεί ένας υποκατάλογος που είναι μέρος από πολλαπλά ζεύγη υποκαταλόγων. Παρακαλούμε επανελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</target>
-
-<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target>Συγχρονίζεται το ζευγάρι υποκαταλόγων:</target>
-
-<source>Generating database...</source>
-<target>Δημιουργία βάσης δεδομένων...</target>
-
-<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Δημιουργία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου για το %x...</target>
-
-<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
-<target>Σφάλμα επαλήθευσης δεδομένων: το %x και το %y έχουν διαφορετικό περιεχόμενο.</target>
-
-<source>job name</source>
-<target>όνομα ενέργειας</target>
-
-<source>Synchronization stopped</source>
-<target>Ο συγχρονισμός διακόπηκε</target>
-
-<source>Synchronization completed with errors</source>
-<target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με σφάλματα</target>
-
-<source>Synchronization completed with warnings</source>
-<target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις</target>
-
-<source>Nothing to synchronize</source>
-<target>Δεν υπάρχει τίποτα προς συγχρονισμό</target>
-
-<source>Synchronization completed successfully</source>
-<target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε επιτυχώς</target>
-
-<source>Saving log file %x...</source>
-<target>Αποθήκευση του αρχείου καταγραφής %x...</target>
-
-<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
-<target>Μπορείτε να επιστρέψετε στο κύριο παράθυρο του FreeFileSync για να επιλύσετε αυτό το θέμα.</target>
-
-<source>&Don't show this warning again</source>
-<target>&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</target>
-
-<source>&Ignore</source>
-<target>&Παράβλεψη</target>
-
-<source>&Switch</source>
-<target>&Εναλλαγή</target>
-
-<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
-<target>Επιστροφή στο κύριο παράθυρο του FreeFileSync</target>
-
-<source>
-<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
-<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Αυτόματη επανάληψη σε 1 δευτερόλεπτο...</pluralform>
-<pluralform>Αυτόματη επανάληψη σε %x δευτερόλεπτα...</pluralform>
-</target>
-
-<source>&Ignore subsequent errors</source>
-<target>&Αγνόηση επόμενων σφαλμάτων</target>
-
-<source>Serious Error</source>
-<target>Σοβαρό Σφάλμα</target>
-
-<source>Check for Program Updates</source>
-<target>Έλεγχος για Ενημερώσεις του Προγράμματος</target>
-
-<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
-<target>Μια νέα έκδοση του FreeFileSync είναι διαθέσιμη:</target>
-
-<source>Download now?</source>
-<target>Λήψη τώρα;</target>
-
-<source>&Download</source>
-<target>&Λήψη</target>
-
-<source>FreeFileSync is up to date.</source>
-<target>Το FreeFileSync είναι ενημερωμένο.</target>
-
-<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
-<target>Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το sourceforge.net.</target>
-
-<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
-<target>Ο αριθμός της τρέχουσας έκδοσης του FreeFileSync δεν βρέθηκε στο δίκτυο. Θέλετε να το ελέγξετε εσείς;</target>
-
-<source>Symlink</source>
-<target>Συμβολικός δεσμός</target>
-
-<source>Folder</source>
-<target>Υποκατάλογος</target>
-
-<source>Full path</source>
-<target>Πλήρης διαδρομή</target>
-
-<source>Name</source>
-<target>Όνομα</target>
-
-<source>Relative path</source>
-<target>Σχετική διαδρομή</target>
-
-<source>Base folder</source>
-<target>Βασικός υποκατάλογος</target>
-
-<source>Size</source>
-<target>Μέγεθος</target>
-
-<source>Date</source>
-<target>Ημερομηνία</target>
-
-<source>Extension</source>
-<target>Επέκταση</target>
-
-<source>Category</source>
-<target>Κατηγορία</target>
-
-<source>Action</source>
-<target>Ενέργεια</target>
-
-<source>Drag && drop</source>
-<target>Μεταφορά && Απόθεση</target>
-
-<source>Close progress dialog</source>
-<target>Κλείσιμο του παράθυρου αναφοράς</target>
-
-<source>Standby</source>
-<target>Αναστολή λειτουργίας</target>
-
-<source>Log off</source>
-<target>Αποσύνδεση</target>
-
-<source>Shut down</source>
-<target>Τερματισμός λειτουργίας</target>
-
-<source>Hibernate</source>
-<target>Αδρανοποίηση</target>
-
-<source>Alternate comparison settings</source>
-<target>Διαφοροποιημένες ρυθμίσεις σύγκρισης</target>
-
-<source>Alternate synchronization settings</source>
-<target>Διαφοροποιημένες ρυθμίσεις συγχρονισμού</target>
-
-<source>Local filter</source>
-<target>Τοπικό φίλτρο</target>
-
-<source>Active</source>
-<target>Ενεργό</target>
-
-<source>None</source>
-<target>Καθόλου</target>
-
-<source>Remove alternate settings</source>
-<target>Διαγραφή των διαφοροποιημένων ρυθμίσεων</target>
-
-<source>Clear filter settings</source>
-<target>Διαγραφή όλων των ρυθμίσεων φίλτρου</target>
-
-<source>Copy</source>
-<target>Αντιγραφή</target>
-
-<source>Paste</source>
-<target>Επικόλληση</target>
-
-<source>Alternate Comparison Settings</source>
-<target>Διαφοροποιημένες Ρυθμίσεις Σύγκρισης</target>
-
-<source>Alternate Synchronization Settings</source>
-<target>Διαφοροποιημένες Ρυθμίσεις Συγχρονισμού</target>
-
-<source>Local Filter</source>
-<target>Τοπικό Φίλτρο</target>
-
-<source>&New</source>
-<target>&Δημιουργία</target>
-
-<source>&Save</source>
-<target>&Αποθήκευση</target>
-
-<source>Save as &batch job...</source>
-<target>Αποθήκευση ως δέσ&μη ενεργειών...</target>
-
-<source>1. &Compare</source>
-<target>1. &Σύγκριση</target>
-
-<source>2. &Synchronize</source>
-<target>2. Συ&γχρονισμός</target>
-
-<source>&Global settings</source>
-<target>Γενικές &ρυθμίσεις</target>
-
-<source>&Language</source>
-<target>&Γλώσσα</target>
-
-<source>&Find...</source>
-<target>&Εύρεση</target>
-
-<source>&Export file list...</source>
-<target>Ε&ξαγωγή καταλόγου αρχείων...</target>
-
-<source>&Tools</source>
-<target>&Εργαλεία</target>
-
-<source>&Check now</source>
-<target>Έλεγχος &τώρα</target>
-
-<source>Check &automatically once a week</source>
-<target>&Aυτόματος έλεγχος μια φορά την εβδομάδα</target>
-
-<source>&Check for new version</source>
-<target>Έλεγχος για &νέα έκδοση</target>
-
-<source>Compare</source>
-<target>Σύγκριση</target>
-
-<source>Cancel</source>
-<target>Άκυρο</target>
-
-<source>Synchronize</source>
-<target>Συγχρονισμός</target>
-
-<source>Add folder pair</source>
-<target>Προσθήκη ζεύγους υποκαταλόγων</target>
-
-<source>Remove folder pair</source>
-<target>Διαγραφή του ζεύγους υποκαταλόγων</target>
-
-<source>Swap sides</source>
-<target>Ανταλλαγή πλευρών</target>
-
-<source>Close search bar</source>
-<target>Κλείσιμο γραμμής εύρεσης</target>
-
-<source>Find:</source>
-<target>Εύρεση:</target>
-
-<source>Match case</source>
-<target>Αντιστοίχιση πεζών-κεφαλαίων</target>
-
-<source>Save as batch job</source>
-<target>Αποθήκευση ως δέσμη ενεργειών</target>
-
-<source>Hide excluded items</source>
-<target>Απόκρυψη στοιχείων που εξαιρέθηκαν</target>
-
-<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
-<target>Εμφάνιση φιλτραρισμένων ή προσωρινά εξαιρεθέντων αρχείων</target>
-
-<source>Number of files and folders that will be created</source>
-<target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα δημιουργηθούν</target>
-
-<source>Number of files that will be overwritten</source>
-<target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα αντικατασταθούν</target>
-
-<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
-<target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα διαγραφούν</target>
-
-<source>Total bytes to copy</source>
-<target>Συνολικός αριθμός bytes προς αντιγραφή</target>
-
-<source>Select a variant:</source>
-<target>Επιλογή μεθόδου:</target>
-
-<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
-<target>Αναγνώριση των ταυτόσημων αρχείων με σύγκριση του χρόνου τροποποίησης και του μεγέθους.</target>
-
-<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
-<target>Αναγνώριση των ταυτόσημων αρχείων με σύγκριση του περιεχομένου τους.</target>
-
-<source>Symbolic links:</source>
-<target>Συμβολικοί δεσμοί:</target>
-
-<source>More information</source>
-<target>Περισσότερες πληροφορίες</target>
-
-<source>OK</source>
-<target>OK</target>
-
-<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
-<target>Αναγνώριση και εφαρμογή αλλαγών και στις δυο πλευρές. Οι διαγραφές, οι μεταφορές και οι διενέξεις αναγνωρίζονται αυτόματα με τη βοήθεια μιας βάσης δεδομένων.</target>
-
-<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
-<target>Δημιουργία ενός κατοπτρικού αντιγράφου του υποκαταλόγου αριστερά, ώστε μετά το συγχρονισμό ο υποκατάλογος δεξιά να είναι ένα ακριβές αντίγραφό του.</target>
-
-<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
-<target>Αντιγραφή των νέων και των τροποποιημένων αρχείων στον υποκατάλογο δεξιά.</target>
-
-<source>Configure your own synchronization rules.</source>
-<target>Ορίστε τους δικούς σας κανόνες συγχρονισμού.</target>
-
-<source>Detect moved files</source>
-<target>Ανίχνευση των αρχείων που μεταφέρθηκαν</target>
-
-<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
-<target>Απαιτεί αρχεία βάσης δεδομένων. Δεν υποστηρίζεται από όλα τα συστήματα αρχείων.</target>
-
-<source>Delete files:</source>
-<target>Διαγραφή αρχείων:</target>
-
-<source>Permanent</source>
-<target>Μόνιμα</target>
-
-<source>Delete or overwrite files permanently</source>
-<target>Μόνιμη διαγραφή ή αντικατάσταση των αρχείων</target>
-
-<source>Recycle bin</source>
-<target>Κάδος ανακύκλωσης</target>
-
-<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
-<target>Μεταφορά όλων των διαγραμμένων και αντικατεστημένων αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης.</target>
-
-<source>Versioning</source>
-<target>Διατήρηση παλιών εκδόσεων</target>
-
-<source>Move files to a user-defined folder</source>
-<target>Μεταφορά αρχείων σε έναν υποκατάλογο που ορίζεται από το χρήστη</target>
-
-<source>Naming convention:</source>
-<target>Τρόπος ονομασίας:</target>
-
-<source>Show examples</source>
-<target>Εμφάνιση παραδειγμάτων</target>
-
-<source>Handle errors:</source>
-<target>Χειρισμός σφαλμάτων:</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Παράβλεψη</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Απόκρυψη όλων των σφαλμάτων και προειδοποιήσεων</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Αναδυόμενο μήνυμα</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Εμφάνιση αναδυόμενου παράθυρου σε σφάλματα ή προειδοποιήσεις</target>
-
-<source>On completion:</source>
-<target>Μετά την ολοκλήρωση:</target>
-
-<source>Start synchronization now?</source>
-<target>Να ξεκινήσει ο συγχρονισμός τώρα;</target>
-
-<source>Variant:</source>
-<target>Μέθοδος:</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Στατιστικά</target>
-
-<source>&Don't show this dialog again</source>
-<target>&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</target>
-
-<source>Items found:</source>
-<target>Βρέθηκαν στοιχεία:</target>
-
-<source>Speed:</source>
-<target>Ταχύτητα:</target>
-
-<source>Time remaining:</source>
-<target>Απομένει χρόνος:</target>
-
-<source>Time elapsed:</source>
-<target>Πέρασε χρόνος:</target>
-
-<source>Synchronizing...</source>
-<target>Γίνεται συγχρονισμός...</target>
-
-<source>Minimize to notification area</source>
-<target>Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων</target>
-
-<source>Close</source>
-<target>Κλείσιμο</target>
-
-<source>&Pause</source>
-<target>&Παύση</target>
-
-<source>Stop</source>
-<target>Διακοπή</target>
-
-<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
-<target>Δημιουργία ενός αρχείου δέσμης για αυτόματο συγχρονισμό. Για να ξεκινήσετε, κάντε διπλό κλικ σε αυτό το αρχείο ή ενσωματώστε το σε ένα χρονοδιάγραμμα εργασιών: %x</target>
-
-<source>Stop synchronization at first error</source>
-<target>Διακοπή του συγχρονισμού με το πρώτο σφάλμα</target>
-
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Εμφάνιση της αναφοράς προόδου</target>
-
-<source>Save log:</source>
-<target>Αποθήκευση αρχείου καταγραφής:</target>
-
-<source>Limit:</source>
-<target>Όριο:</target>
-
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής</target>
-
-<source>How can I schedule a batch job?</source>
-<target>Πώς μπορώ να προγραμματίσω μια εργασία με δέσμη ενεργειών;</target>
-
-<source>&Recycle bin</source>
-<target>&Κάδος ανακύκλωσης</target>
-
-<source>Delete on both sides</source>
-<target>Διαγραφή και στις δυο πλευρές</target>
-
-<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
-<target>Διαγραφή και στις δυο πλευρές, ακόμα κι αν το αρχείο έχει επιλεχθεί μόνο στη μια πλευρά</target>
-
-<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
-<target>Επιλογή κανόνων φιλτραρίσματος, ώστε να αποκλειστούν ορισμένα αρχεία από το συγχρονισμό. Εισάγετε τις διαδρομές των αρχείων σχετικά με το αντίστοιχο ζεύγος υποκαταλόγων.</target>
-
-<source>Include:</source>
-<target>Συμπερίληψη:</target>
-
-<source>Exclude:</source>
-<target>Αποκλεισμός:</target>
-
-<source>Time span:</source>
-<target>Χρονικό εύρος:</target>
-
-<source>File size:</source>
-<target>Μέγεθος αρχείου:</target>
-
-<source>Minimum:</source>
-<target>Ελάχιστο:</target>
-
-<source>Maximum:</source>
-<target>Μέγιστο</target>
-
-<source>&Clear</source>
-<target>&Καθαρισμός</target>
-
-<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
-<target>Οι ακόλουθες ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται για όλες τις εργασίες συγχρονισμού.</target>
-
-<source>Fail-safe file copy</source>
-<target>Ασφαλής αντιγραφή αρχείων</target>
-
-<source>
-Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
-This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
-</source>
-<target>
-Αντιγραφή σε ένα προσωρινό αρχείο (*.ffs_tmp) πριν την αντικατάσταση του προορισμού.
-Αυτό εγγυάται μια συνεπή κατάσταση ακόμα και στην περίπτωση σοβαρού σφάλματος.
-</target>
-
-<source>(recommended)</source>
-<target>(προτεινόμενο)</target>
-
-<source>Copy locked files</source>
-<target>Αντιγραφή κλειδωμένων αρχείων</target>
-
-<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Αντιγραφή των κοινών ή κλειδωμένων αρχείων με τη χρήση της Υπηρεσίας Σκιωδών Αντιγράφων Τόμου.</target>
-
-<source>(requires administrator rights)</source>
-<target>(απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή)</target>
-
-<source>Copy file access permissions</source>
-<target>Αντιγραφή των αδειών προσπέλασης των αρχείων</target>
-
-<source>Transfer file and folder permissions.</source>
-<target>Μεταφορά των αδειών προσπέλασης αρχείων και υποκαταλόγων.</target>
-
-<source>Automatic retry on error:</source>
-<target>Αυτόματη επανάληψη σε περίπτωση σφάλματος:</target>
-
-<source>Retry count:</source>
-<target>Αριθμός προσπαθειών:</target>
-
-<source>Delay (in seconds):</source>
-<target>Καθυστέρηση (σε δευτερόλεπτα):</target>
-
-<source>Customize context menu:</source>
-<target>Προσαρμογή μενού επιλογών:</target>
-
-<source>Description</source>
-<target>Περιγραφή</target>
-
-<source>Restore hidden windows</source>
-<target>Επαναφορά των κρυμμένων διαλόγων</target>
-
-<source>&Default</source>
-<target>&Προεπιλογή</target>
-
-<source>Source code written in C++ using:</source>
-<target>Ο πηγαίος κώδικας γράφτηκε σε C++ χρησιμοποιώντας τα:</target>
-
-<source>If you like FreeFileSync</source>
-<target>Αν σας αρέσει το FreeFileSync</target>
-
-<source>Donate with PayPal</source>
-<target>Κάντε μια δωρεά μέσω PayPal</target>
-
-<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
-<target>Τα σχόλια και οι προτάσεις σας είναι ευπρόσδεκτα</target>
-
-<source>Homepage</source>
-<target>Ιστοσελίδα</target>
-
-<source>Email</source>
-<target>Email</target>
-
-<source>Published under the GNU General Public License</source>
-<target>Διανέμεται υπό την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU</target>
-
-<source>Many thanks for localization:</source>
-<target>Πολλές ευχαριστίες για τις μεταφράσεις:</target>
-
-<source>Save as Batch Job</source>
-<target>Αποθήκευση ως Δέσμη Εργασιών</target>
-
-<source>Delete Items</source>
-<target>Διαγραφή Στοιχείων</target>
-
-<source>Global Settings</source>
-<target>Γενικές Ρυθμίσεις</target>
-
-<source>Select Time Span</source>
-<target>Επιλογή Χρονικού Εύρους</target>
-
-<source>Folder Pairs</source>
-<target>Ζεύγη Υποκαταλόγων</target>
-
-<source>Find</source>
-<target>Αναζήτηση</target>
-
-<source>Overview</source>
-<target>Σύνοψη</target>
-
-<source>Configuration</source>
-<target>Διάταξη</target>
-
-<source>Main Bar</source>
-<target>Κύρια Γραμμή</target>
-
-<source>Filter Files</source>
-<target>Φιλτράρισμα Αρχείων</target>
-
-<source>Select View</source>
-<target>Επιλογή Εμφάνισης</target>
-
-<source>Open...</source>
-<target>Άνοιγμα...</target>
-
-<source>Save</source>
-<target>Αποθήκευση</target>
-
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Σύγκριση των δύο πλευρών</target>
-
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Ρυθμίσεις σύγκρισης</target>
-
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Ρυθμίσεις συγχρονισμού</target>
-
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target>
-
-<source>Confirm</source>
-<target>Επιβεβαίωση</target>
-
-<source>&Execute</source>
-<target>&Εκτέλεση</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 directory</pluralform>
-<pluralform>%x directories</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 υποκατάλογος</pluralform>
-<pluralform>%x υποκατάλογοι</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 file</pluralform>
-<pluralform>%x files</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 αρχείο</pluralform>
-<pluralform>%x αρχεία</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%y από τη 1 φανερή γραμμή</pluralform>
-<pluralform>%y από τις %x φανερές γραμμές</pluralform>
-</target>
-
-<source>Set direction:</source>
-<target>Επιλογή κατεύθυνσης:</target>
-
-<source>multiple selection</source>
-<target>πολλαπλή επιλογή</target>
-
-<source>Include via filter:</source>
-<target>Συμπερίληψη μέσω του φίλτρου:</target>
-
-<source>Exclude via filter:</source>
-<target>Εξαίρεση με βάση το φίλτρο:</target>
-
-<source>Exclude temporarily</source>
-<target>Προσωρινή εξαίρεση</target>
-
-<source>Include temporarily</source>
-<target>Προσωρινή συμπερίληψη</target>
-
-<source>Delete</source>
-<target>Διαγραφή</target>
-
-<source>Include all</source>
-<target>Συμπερίληψη όλων</target>
-
-<source>Exclude all</source>
-<target>Εξαίρεση όλων</target>
-
-<source>Show icons:</source>
-<target>Εμφάνιση εικονιδίων:</target>
-
-<source>Small</source>
-<target>Μικρό</target>
-
-<source>Medium</source>
-<target>Μεσαίο</target>
-
-<source>Large</source>
-<target>Μεγάλο</target>
-
-<source>Select time span...</source>
-<target>Επιλέξτε το χρονικό εύρος...</target>
-
-<source>Default view</source>
-<target>Προεπιλεγμένη εμφάνιση</target>
-
-<source>Show "%x"</source>
-<target>Εμφάνιση της γραμμής "%x"</target>
-
-<source>Last session</source>
-<target>Τελευταία χρήση</target>
-
-<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
-<target>Σύγκριση υποκαταλόγων και Συγχρονισμός</target>
-
-<source>Configuration saved</source>
-<target>Η διάταξη αποθηκεύτηκε</target>
-
-<source>FreeFileSync batch</source>
-<target>Δέσμη ενεργειών του FreeFileSync</target>
-
-<source>Do you want to save changes to %x?</source>
-<target>Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο %x;</target>
-
-<source>Never save &changes</source>
-<target>Να &μην αποθηκεύονται οι αλλαγές</target>
-
-<source>Do&n't save</source>
-<target>Να &μην αποθηκευθούν</target>
-
-<source>Filter</source>
-<target>Φίλτρο</target>
-
-<source>Show files that exist on left side only</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα αριστερά</target>
-
-<source>Show files that exist on right side only</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα δεξιά</target>
-
-<source>Show files that are newer on left</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα αριστερά</target>
-
-<source>Show files that are newer on right</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα δεξιά</target>
-
-<source>Show files that are equal</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι ίδια</target>
-
-<source>Show files that are different</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι διαφορετικά</target>
-
-<source>Show conflicts</source>
-<target>Εμφάνιση διενέξεων</target>
-
-<source>Show files that will be created on the left side</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα αριστερά</target>
-
-<source>Show files that will be created on the right side</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα δεξιά</target>
-
-<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που θα διαγραφούν στα αριστερά</target>
-
-<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που θα διαγραφούν στα δεξιά</target>
-
-<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα αριστερά</target>
-
-<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα αριστερά</target>
-
-<source>Show files that won't be copied</source>
-<target>Εμφάνιση των αρχείων που δε θα αντιγραφούν</target>
-
-<source>Set as default</source>
-<target>Ορισμός ως προεπιλογής</target>
-
-<source>All folders are in sync</source>
-<target>Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι</target>
-
-<source>Synchronization Settings</source>
-<target>Ρυθμίσεις συγχρονισμού</target>
-
-<source>Comparison Settings</source>
-<target>Ρυθμίσεις Σύγκρισης</target>
-
-<source>Cannot find %x</source>
-<target>Δεν μπορεί να βρεθεί το %x</target>
-
-<source>Comma-separated values</source>
-<target>Αρχείο χωρισμένο με κόμματα</target>
-
-<source>File list exported</source>
-<target>Ο κατάλογος των αρχείων έχει εξαχθεί</target>
-
-<source>Searching for program updates...</source>
-<target>Αναζήτηση καινούριας έκδοσης...</target>
-
-<source>Scanning...</source>
-<target>Ανίχνευση...</target>
-
-<source>Comparing content...</source>
-<target>Σύγκριση του περιεχομένου...</target>
-
-<source>Info</source>
-<target>Πληροφορίες</target>
-
-<source>Warning</source>
-<target>Προειδοποίηση</target>
-
-<source>Paused</source>
-<target>Σε παύση</target>
-
-<source>Initializing...</source>
-<target>Αρχικοποίηση...</target>
-
-<source>Stopped</source>
-<target>Διεκόπη</target>
-
-<source>Completed</source>
-<target>Ολοκληρώθηκε</target>
-
-<source>&Continue</source>
-<target>&Συνέχεια</target>
-
-<source>Log</source>
-<target>Καταγραφή</target>
-
-<source>Today</source>
-<target>Σήμερα</target>
-
-<source>This week</source>
-<target>Αυτήν την εβδομάδα</target>
-
-<source>This month</source>
-<target>Αυτόν το μήνα</target>
-
-<source>This year</source>
-<target>Αυτό το έτος</target>
-
-<source>Last x days</source>
-<target>Τελευταίες x ημέρες</target>
-
-<source>Byte</source>
-<target>Byte</target>
-
-<source>KB</source>
-<target>KB</target>
-
-<source>MB</source>
-<target>MB</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε το ακόλουθο αντικείμενο στον κάδο ανακύκλωσης;</pluralform>
-<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον κάδο ανακύκλωσης;</pluralform>
-</target>
-
-<source>Move</source>
-<target>Μεταφορά</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγραφεί το ακόλουθο αντικείμενο;</pluralform>
-<pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγραφούν τα ακόλουθα %x αντικείμενα;</pluralform>
-</target>
-
-<source>Exclude</source>
-<target>Εξαίρεση</target>
-
-<source>Direct</source>
-<target>Ως δεσμοί</target>
-
-<source>Follow</source>
-<target>Ως περιεχόμενο</target>
-
-<source>Copy NTFS permissions</source>
-<target>Αντιγραφή αδειών προσπέλασης NTFS</target>
-
-<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
-<target>Ένταξη εξωτερικών εφαρμογών στο μενού περιβάλλοντος. Οι ακόλουθες μακροεντολές είναι διαθέσιμες:</target>
-
-<source>- full file or folder name</source>
-<target>- πλήρες όνομα αρχείου ή υποκαταλόγου</target>
-
-<source>- folder part only</source>
-<target>- μέρος μόνο του υποκαταλόγου</target>
-
-<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target>- Το αντίστοιχο του %item_path% της άλλης πλευράς</target>
-
-<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target>- Το αντίστοιχο του %item_folder% της άλλης πλευράς</target>
-
-<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
-<target>Να γίνει επαναφορά όλων των κρυμμένων μηνυμάτων και προειδοποιήσεων;</target>
-
-<source>Leave as unresolved conflict</source>
-<target>Παράβλεψη ως ανεπίλυτη διένεξη</target>
-
-<source>Replace</source>
-<target>Αντικατάσταση προηγούμενης</target>
-
-<source>Move files and replace if existing</source>
-<target>Μετακίνηση αρχείων και αντικατάσταση</target>
-
-<source>Time stamp</source>
-<target>Χρονική σήμανση</target>
-
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Προσάρτηση χρονικής σήμανσης σε κάθε όνομα αρχείου</target>
-
-<source>File</source>
-<target>Αρχείο</target>
-
-<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target>ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ ωωλλδδ</target>
-
-<source>Files</source>
-<target>Αρχεία</target>
-
-<source>Items</source>
-<target>Στοιχεία</target>
-
-<source>Percentage</source>
-<target>Ποσοστό</target>
-
-<source>Cannot monitor directory %x.</source>
-<target>Δεν είναι δυνατή η παρακολύθηση του υποκαταλόγου %x.</target>
-
-<source>Conversion error:</source>
-<target>Σφάλμα μετατροπής:</target>
-
-<source>Cannot delete file %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να διαγραφεί το αρχείο %x.</target>
-
-<source>The file is locked by another process:</source>
-<target>Το αρχείο είναι κλειδωμένο από μια άλλη διαδικασία:</target>
-
-<source>Cannot move file %x to %y.</source>
-<target>Δεν μπορεί το αρχείο %x να μεταφερθεί στο %y.</target>
-
-<source>Cannot delete directory %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να διαγραφεί ο υποκατάλογος %x.</target>
-
-<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή των χαρακτηριστικών αρχείου του %x.</target>
-
-<source>Cannot write modification time of %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή της ώρας τροποποίησης του %x.</target>
-
-<source>Cannot read security context of %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να αναγνωσθεί το περιβάλλον ασφαλείας του %x.</target>
-
-<source>Cannot write security context of %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή του περιβάλλοντος ασφαλείας του %x.</target>
-
-<source>Cannot read permissions of %x.</source>
-<target>Δεν μπορούν να αναγνωσθούν οι άδειες προσπέλασης του %x.</target>
-
-<source>Cannot write permissions of %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή των αδειών προσπέλασης του %x.</target>
-
-<source>Cannot create directory %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο υποκατάλογος %x.</target>
-
-<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
-<target>Ο συμβολικός δεσμός %x δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</target>
-
-<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Δεν ανευρίσκεται η λειτουργία συστήματος %x.</target>
-
-<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
-<target>Δεν μπορεί να αντιγραφεί το αρχείο %x στο %y.</target>
-
-<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target>Ο τύπος του στοιχείου %x δεν υποστηρίζεται:</target>
-
-<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Ο συμβολικός δεσμός %x δεν μπορεί να επιλυθεί</target>
-
-<source>Cannot open directory %x.</source>
-<target>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του υποκαταλόγου %x.</target>
-
-<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
-<target>Δεν είναι δυνατή η καταλογογράφηση του υποκαταλόγου %x.</target>
-
-<source>%x TB</source>
-<target>%x TB</target>
-
-<source>%x PB</source>
-<target>%x PB</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 min</pluralform>
-<pluralform>%x min</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 λεπτό</pluralform>
-<pluralform>%x λεπτά</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 hour</pluralform>
-<pluralform>%x hours</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 ώρα</pluralform>
-<pluralform>%x ώρες</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 day</pluralform>
-<pluralform>%x days</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 μέρα</pluralform>
-<pluralform>%x μέρες</pluralform>
-</target>
-
-<source>Unable to register to receive system messages.</source>
-<target>Δεν μπορεί να καταχωρηθεί η λήψη μηνυμάτων συστήματος.</target>
-
-<source>Cannot set privilege %x.</source>
-<target>Τα δικαιώματα %x δεν μπορούν να οριστούν.</target>
-
-<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
-<target>Δεν μπορεί να διακοπεί η αναστολή του συστήματος.</target>
-
-<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
-<target>Δεν μπορούν να αλλάξουν οι προτεραιότητες I/O της διεργασίας.</target>
-
-<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
-<target>Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά του %x στον κάδο ανακύκλωσης.</target>
-
-<source>Cannot determine final path for %x.</source>
-<target>Δεν μπορεί να προσδιοριστεί η τελική διαδρομή για το %x.</target>
-
-<source>Error Code %x:</source>
-<target>Κωδικός Σφάλματος %x</target>
-
bgstack15