diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/greek.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/greek.lng | 646 |
1 files changed, 337 insertions, 309 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng index 96df2f6b..4b74807f 100644 --- a/BUILD/Languages/greek.lng +++ b/BUILD/Languages/greek.lng @@ -2,11 +2,24 @@ <language>Eλληνικά</language> <translator>Γιώργος Δ. Γιαγλής</translator> <locale>el_GR</locale> - <flag_image>flag_greece.png</flag_image> - <plural_form_count>2</plural_form_count> + <image>flag_greece.png</image> + <plural_count>2</plural_count> <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition> </header> +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>&Check</source> +<target></target> + +<source>Retrying operation...</source> +<target></target> + <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>Και οι δυο πλευρές έχουν αλλάξει από τον τελευταίο συγχρονισμό.</target> @@ -58,9 +71,6 @@ <source>Cannot open file %x.</source> <target>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %x.</target> -<source>Error</source> -<target>Σφάλματα</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Το αρχείο %x δεν περιέχει μια έγκυρη διάταξη.</target> @@ -70,12 +80,12 @@ <source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> <target>Το αρχείο διάταξης δεν πρέπει να περιλαμβάνει ρυθμίσεις στο επίπεδο του ζεύγους των υποκαταλόγων, όταν οι υποκατάλογοι ορίζονται μέσω της γραμμής εργασιών.</target> -<source>Warning</source> -<target>Προειδοποίηση</target> - <source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> <target>Δεν μπορούν να οριστούν υποκατάλογοι για περισσότερα από ένα αρχεία διάταξης.</target> +<source>Command line</source> +<target>Γραμμή εντολών</target> + <source>Syntax:</source> <target>Σύνταξη:</target> @@ -91,9 +101,6 @@ <source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> <target>Οποιοσδήποτε αριθμός εναλλακτικών υποκαταλόγων για το πολύ ένα αρχείο διάταξης.</target> -<source>Command line</source> -<target>Γραμμή εντολών</target> - <source>A folder input field is empty.</source> <target>Ένα πεδίο εισαγωγής υποκαταλόγων είναι άδειο.</target> @@ -292,8 +299,8 @@ <source>/sec</source> <target>/δευτερόλεπτο</target> -<source>%x items</source> -<target>%x αντικείμενα</target> +<source>%x items/sec</source> +<target>%x στοιχεία</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Το αρχείο διάταξης %x έχει φορτωθεί μόνο κατά ένα μέρος.</target> @@ -322,11 +329,11 @@ <source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> <target>Το όνομα τόμου %x δεν είναι μέρος της διαδρομής %y.</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας...</target> +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Αίτημα διακοπής: Αναμονή για την ολοκλήρωση της τρέχουσας εργασίας...</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Αποτυχία να δημιουργηθεί χρονική σήμανση για τη διατήρηση παλιών εκδόσεων:</target> +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target>Αδυναμία δημιουργίας χρονικής σήμανσης για διατήρηση εκδόσεων:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Δεν ήταν δυνατό να αναγνωσθούν τα ακόλουθα στοιχεία XML:</target> @@ -343,8 +350,8 @@ <source>&Program</source> <target>&Πρόγραμμα</target> -<source>&Content</source> -<target>&Περιεχόμενα</target> +<source>&View help</source> +<target>&Προβολή βοήθειας</target> <source>&About</source> <target>&Σχετικά</target> @@ -367,8 +374,8 @@ <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> <target>Για να ξεκινήσετε μπορείτε απλά να εισάγετε ένα αρχείο .ffs_batch.</target> -<source>Folders to watch</source> -<target>Υποκατάλογοι που θα παρακολουθούνται</target> +<source>Folders to watch:</source> +<target>Υποκατάλογοι για παρακολούθηση:</target> <source>Add folder</source> <target>Προσθήκη υποκαταλόγου</target> @@ -382,12 +389,15 @@ <source>Select a folder</source> <target>Επιλογή υποκαταλόγου</target> -<source>Idle time [seconds]</source> -<target>Λανθάνων χρόνος [δευτερόλεπτα]</target> +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>Λανθάνων χρόνος (σε δευτερόλεπτα):</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Λανθάνων χρόνος μεταξύ τελευταίας αλλαγής που ανιχνεύθηκε και εκτέλεσης της εντολής</target> +<source>Command line:</source> +<target>Γραμμή εντολών</target> + <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -399,33 +409,30 @@ The command is triggered if: -παρουσιαστούν νέοι υποκατάλογοι (π.χ. εισαχθεί ένα φλασάκι USB) </target> -<source>Start</source> -<target>Έναρξη</target> - -<source>&Retry</source> -<target>&Επανάληψη</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Άκυρο</target> +<source>&Start</source> +<target>Έ&ναρξη</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός</target> +<source>About</source> +<target>Σχετικά με το...</target> <source>Build: %x</source> <target>Δημιουργήθηκε : %x</target> -<source>About</source> -<target>Σχετικά με το...</target> - <source>All files</source> <target>Όλα τα αρχεία</target> +<source>Automated Synchronization</source> +<target>Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός</target> + <source>Directory monitoring active</source> <target>Η παρακολούθηση των υποκαταλόγων είναι ενεργή</target> <source>Waiting until all directories are available...</source> <target>Αναμονή μέχρι να είναι διαθέσιμοι όλοι οι υποκατάλογοι...</target> +<source>Error</source> +<target>Σφάλματα</target> + <source>&Restore</source> <target>&Επαναφορά</target> @@ -435,8 +442,11 @@ The command is triggered if: <source>&Exit</source> <target>Έ&ξοδος</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Σφάλμα στη γραμμή εντολών:</target> +<source>Incorrect command line:</source> +<target>Εσφαλμένη γραμμή εντολών:</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Επανάληψη</target> <source>File content</source> <target>Περιεχόμενο αρχείων</target> @@ -498,8 +508,8 @@ The command is triggered if: <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Το πεδίο εισαγωγής του υποκαταλόγου-στόχου πρέπει να μην είναι κενό.</target> -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Το πεδίο εισαγωγής του υποκαταλόγου για διατήρηση παλιών εκδόσεων πρέπει να μην είναι κενό.</target> +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>Παρακαλώ εισάγετε έναν υποκατάλογο για αποθήκευση εκδόσεων.</target> <source>Source folder %x not found.</source> <target>Ο υποκατάλογος %x δε βρέθηκε.</target> @@ -537,8 +547,8 @@ The command is triggered if: <source>job name</source> <target>όνομα ενέργειας</target> -<source>Synchronization aborted</source> -<target>Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε</target> +<source>Synchronization stopped</source> +<target>Ο συγχρονισμός διακόπηκε</target> <source>Synchronization completed with errors</source> <target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με σφάλματα</target> @@ -555,14 +565,38 @@ The command is triggered if: <source>Saving log file %x...</source> <target>Αποθήκευση του αρχείου καταγραφής %x...</target> -<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>Πατήστε "Εναλλαγή" για να επιλύσετε τα θέματα στο κεντρικό παράθυρο του FreeFileSync.</target> +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>Μπορείτε να επιστρέψετε στο κύριο παράθυρο του FreeFileSync για να επιλύσετε αυτό το θέμα.</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> -<target>Εναλλαγή στο βασικό παράθυρο του FreeFileSync</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Παράβλεψη</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Εναλλαγή</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>Επιστροφή στο κύριο παράθυρο του FreeFileSync</target> + +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Αυτόματη επανάληψη σε 1 δευτερόλεπτο...</pluralform> +<pluralform>Αυτόματη επανάληψη σε %x δευτερόλεπτα...</pluralform> +</target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Αγνόηση επόμενων σφαλμάτων</target> + +<source>Serious Error</source> +<target>Σοβαρό Σφάλμα</target> -<source>Retrying operation after error:</source> -<target>Επανάληψη της προσπάθειας μετά από σφάλμα:</target> +<source>Check for Program Updates</source> +<target>Έλεγχος για Ενημερώσεις του Προγράμματος</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Μια νέα έκδοση του FreeFileSync είναι διαθέσιμη:</target> @@ -570,18 +604,12 @@ The command is triggered if: <source>Download now?</source> <target>Λήψη τώρα;</target> -<source>New version found</source> -<target>Βρέθηκε νέα έκδοση</target> - <source>&Download</source> <target>&Λήψη</target> <source>FreeFileSync is up to date.</source> <target>Το FreeFileSync είναι ενημερωμένο.</target> -<source>Information</source> -<target>Πληροφορία</target> - <source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> <target>Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το sourceforge.net.</target> @@ -639,20 +667,20 @@ The command is triggered if: <source>Hibernate</source> <target>Αδρανοποίηση</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>Μέθοδος που επιλέχθηκε:</target> +<source>Alternate comparison settings</source> +<target>Διαφοροποιημένες ρυθμίσεις σύγκρισης</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Επιλογή διαφοροποιημένων ρυθμίσεων σύγκρισης</target> +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target>Διαφοροποιημένες ρυθμίσεις συγχρονισμού</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Επιλογή διαφοροποιημένων ρυθμίσεων συγχρονισμού</target> +<source>Local filter</source> +<target>Τοπικό φίλτρο</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Το φίλτρο είναι ενεργό</target> +<source>Active</source> +<target>Ενεργό</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Δεν έχει επιλεχθεί φίλτρο</target> +<source>None</source> +<target>Καθόλου</target> <source>Remove alternate settings</source> <target>Διαγραφή των διαφοροποιημένων ρυθμίσεων</target> @@ -666,6 +694,15 @@ The command is triggered if: <source>Paste</source> <target>Επικόλληση</target> +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target>Διαφοροποιημένες Ρυθμίσεις Σύγκρισης</target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target>Διαφοροποιημένες Ρυθμίσεις Συγχρονισμού</target> + +<source>Local Filter</source> +<target>Τοπικό Φίλτρο</target> + <source>&New</source> <target>&Δημιουργία</target> @@ -681,15 +718,18 @@ The command is triggered if: <source>2. &Synchronize</source> <target>2. Συ&γχρονισμός</target> +<source>&Global settings</source> +<target>Γενικές &ρυθμίσεις</target> + <source>&Language</source> <target>&Γλώσσα</target> +<source>&Find...</source> +<target>&Εύρεση</target> + <source>&Export file list...</source> <target>Ε&ξαγωγή καταλόγου αρχείων...</target> -<source>&Global settings</source> -<target>Γενικές &ρυθμίσεις</target> - <source>&Tools</source> <target>&Εργαλεία</target> @@ -699,17 +739,14 @@ The command is triggered if: <source>Check &automatically once a week</source> <target>&Aυτόματος έλεγχος μια φορά την εβδομάδα</target> -<source>Check for new &version</source> +<source>&Check for new version</source> <target>Έλεγχος για &νέα έκδοση</target> <source>Compare</source> <target>Σύγκριση</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Ρυθμίσεις σύγκρισης</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Ρυθμίσεις συγχρονισμού</target> +<source>Cancel</source> +<target>Άκυρο</target> <source>Synchronize</source> <target>Συγχρονισμός</target> @@ -723,6 +760,15 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>Ανταλλαγή πλευρών</target> +<source>Close search bar</source> +<target>Κλείσιμο γραμμής εύρεσης</target> + +<source>Find:</source> +<target>Εύρεση:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Αντιστοίχιση πεζών-κεφαλαίων</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Αποθήκευση ως δέσμη ενεργειών</target> @@ -744,74 +790,20 @@ The command is triggered if: <source>Total bytes to copy</source> <target>Συνολικός αριθμός bytes προς αντιγραφή</target> -<source>Items found:</source> -<target>Βρέθηκαν στοιχεία:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Ταχύτητα:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Απομένει χρόνος:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Πέρασε χρόνος:</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>Γίνεται συγχρονισμός...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων</target> - -<source>On completion</source> -<target>Μετά την ολοκλήρωση</target> +<source>Select a variant:</source> +<target>Επιλογή μεθόδου:</target> -<source>Close</source> -<target>Κλείσιμο</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Παύση</target> - -<source>Variant</source> -<target>Μέθοδος</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Στατιστικά</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</target> - -<source>Select a variant</source> -<target>Επιλέξτε μια μέθοδο</target> - -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target> -Τα αρχεία θεωρούνται ίδια εάν - - η ημερομηνία και ώρα τελευταίας τροποποίησης - - το μέγεθός τους -είναι ίδια -</target> +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>Αναγνώριση των ταυτόσημων αρχείων με σύγκριση του χρόνου τροποποίησης και του μεγέθους.</target> -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target> -Τα αρχεία θεωρούνται ίδια, εάν - - το περιεχόμενό τους -είναι ίδιο -</target> +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>Αναγνώριση των ταυτόσημων αρχείων με σύγκριση του περιεχομένου τους.</target> -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>Τρόπος διαχείρισης των συμβολικών δεσμών</target> +<source>Symbolic links:</source> +<target>Συμβολικοί δεσμοί:</target> -<source>Help</source> -<target>Βοήθεια</target> +<source>More information</source> +<target>Περισσότερες πληροφορίες</target> <source>OK</source> <target>OK</target> @@ -819,11 +811,11 @@ is the same <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Αναγνώριση και εφαρμογή αλλαγών και στις δυο πλευρές. Οι διαγραφές, οι μεταφορές και οι διενέξεις αναγνωρίζονται αυτόματα με τη βοήθεια μιας βάσης δεδομένων.</target> -<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Κατοπτρικό αντίγραφο του αριστερού υποκαταλόγου. Ο υποκατάλογος δεξιά θα τροποποιηθεί και θα αντιστοιχεί εξολοκλήρου στον αριστερό μετά το συγχρονισμό</target> +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target>Δημιουργία ενός κατοπτρικού αντιγράφου του υποκαταλόγου αριστερά, ώστε μετά το συγχρονισμό ο υποκατάλογος δεξιά να είναι ένα ακριβές αντίγραφό του.</target> -<source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>Αντιγραφή των νέων ή πιο πρόσφατων αρχείων στον υποκατάλογο δεξιά.</target> +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target>Αντιγραφή των νέων και των τροποποιημένων αρχείων στον υποκατάλογο δεξιά.</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Ορίστε τους δικούς σας κανόνες συγχρονισμού.</target> @@ -834,23 +826,8 @@ is the same <source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> <target>Απαιτεί αρχεία βάσης δεδομένων. Δεν υποστηρίζεται από όλα τα συστήματα αρχείων.</target> -<source>Error handling</source> -<target>Διαχείριση σφαλμάτων</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Παράβλεψη</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Απόκρυψη όλων των σφαλμάτων και προειδοποιήσεων</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Αναδυόμενο μήνυμα</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Εμφάνιση αναδυόμενου παράθυρου σε σφάλματα ή προειδοποιήσεις</target> - -<source>Deletion handling</source> -<target>Διαγραφή των αρχείων</target> +<source>Delete files:</source> +<target>Διαγραφή αρχείων:</target> <source>Permanent</source> <target>Μόνιμα</target> @@ -873,56 +850,89 @@ is the same <source>Naming convention:</source> <target>Τρόπος ονομασίας:</target> -<source>Batch job</source> -<target>Δέσμη ενεργειών</target> +<source>Show examples</source> +<target>Εμφάνιση παραδειγμάτων</target> -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>Δημιουργία ενός αρχείου δέσμης για αυτόματο συγχρονισμό. Για να ξεκινήσετε, κάντε διπλό κλικ σε αυτό το αρχείο ή ενσωματώστε το σε ένα χρονοδιάγραμμα εργασιών: %x</target> +<source>Handle errors:</source> +<target>Χειρισμός σφαλμάτων:</target> -<source>Exit</source> -<target>Έξοδος</target> +<source>Ignore</source> +<target>Παράβλεψη</target> -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Ματαίωση του συγχρονισμού με το πρώτο σφάλμα</target> +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Απόκρυψη όλων των σφαλμάτων και προειδοποιήσεων</target> -<source>Show progress dialog</source> -<target>Εμφάνιση της αναφοράς προόδου</target> +<source>Pop-up</source> +<target>Αναδυόμενο μήνυμα</target> -<source>Save log</source> -<target>Αποθήκευση αρχείου καταγραφής</target> +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Εμφάνιση αναδυόμενου παράθυρου σε σφάλματα ή προειδοποιήσεις</target> -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Επιλογή υποκαταλόγου για την αποθήκευση των αρχείων καταγραφής</target> +<source>On completion:</source> +<target>Μετά την ολοκλήρωση:</target> -<source>Limit</source> -<target>Μέγιστος αριθμός</target> +<source>Start synchronization now?</source> +<target>Να ξεκινήσει ο συγχρονισμός τώρα;</target> -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής</target> +<source>Variant:</source> +<target>Μέθοδος:</target> -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Ο πηγαίος κώδικας γράφτηκε σε C++ χρησιμοποιώντας τα:</target> +<source>Statistics</source> +<target>Στατιστικά</target> -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Αν σας αρέσει το FreeFileSync</target> +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</target> -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Κάντε μια δωρεά μέσω PayPal</target> +<source>Items found:</source> +<target>Βρέθηκαν στοιχεία:</target> -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Πολλές ευχαριστίες για τις μεταφράσεις:</target> +<source>Speed:</source> +<target>Ταχύτητα:</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Τα σχόλια και οι προτάσεις σας είναι ευπρόσδεκτα</target> +<source>Time remaining:</source> +<target>Απομένει χρόνος:</target> -<source>Homepage</source> -<target>Ιστοσελίδα</target> +<source>Time elapsed:</source> +<target>Πέρασε χρόνος:</target> -<source>Email</source> -<target>Email</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Γίνεται συγχρονισμός...</target> -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Διανέμεται υπό την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων</target> + +<source>Close</source> +<target>Κλείσιμο</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Παύση</target> + +<source>Stop</source> +<target>Διακοπή</target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Δημιουργία ενός αρχείου δέσμης για αυτόματο συγχρονισμό. Για να ξεκινήσετε, κάντε διπλό κλικ σε αυτό το αρχείο ή ενσωματώστε το σε ένα χρονοδιάγραμμα εργασιών: %x</target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>Διακοπή του συγχρονισμού με το πρώτο σφάλμα</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>Εμφάνιση της αναφοράς προόδου</target> + +<source>Save log:</source> +<target>Αποθήκευση αρχείου καταγραφής:</target> + +<source>Limit:</source> +<target>Όριο:</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής</target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>Πώς μπορώ να προγραμματίσω μια εργασία με δέσμη ενεργειών;</target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target>&Κάδος ανακύκλωσης</target> <source>Delete on both sides</source> <target>Διαγραφή και στις δυο πλευρές</target> @@ -930,95 +940,125 @@ is the same <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Διαγραφή και στις δυο πλευρές, ακόμα κι αν το αρχείο έχει επιλεχθεί μόνο στη μια πλευρά</target> -<source> -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. -</source> -<target> -Θα συγχρονιστούν τα αρχεία που ικανοποιούν όλους τους κανόνες των φίλτρων. -Σημείωση: Οι διαδρομές των αρχείων πρέπει να είναι σχετικές ως προς τους βασικούς υποκαταλόγους. -</target> +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>Επιλογή κανόνων φιλτραρίσματος, ώστε να αποκλειστούν ορισμένα αρχεία από το συγχρονισμό. Εισάγετε τις διαδρομές των αρχείων σχετικά με το αντίστοιχο ζεύγος υποκαταλόγων.</target> -<source>Include</source> -<target>Συμπερίληψη</target> +<source>Include:</source> +<target>Συμπερίληψη:</target> -<source>Exclude</source> -<target>Εξαίρεση</target> +<source>Exclude:</source> +<target>Αποκλεισμός:</target> -<source>Time span</source> -<target>Εύρος χρόνου</target> +<source>Time span:</source> +<target>Χρονικό εύρος:</target> -<source>File size</source> -<target>Μέγεθος αρχείου</target> +<source>File size:</source> +<target>Μέγεθος αρχείου:</target> -<source>Minimum</source> -<target>Ελάχιστο</target> +<source>Minimum:</source> +<target>Ελάχιστο:</target> -<source>Maximum</source> +<source>Maximum:</source> <target>Μέγιστο</target> <source>&Clear</source> <target>&Καθαρισμός</target> -<source>Global settings</source> -<target>Γενικές ρυθμίσεις</target> +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>Οι ακόλουθες ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται για όλες τις εργασίες συγχρονισμού.</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Ασφαλής αντιγραφή αρχείων</target> -<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> -<target>Αντιγραφή αρχικά σε ένα προσωρινό αρχείο (*.ffs_tmp) και στη συνέχεια μετονομασία του. Αυτό εγγυάται μια συνεπή κατάσταση ακόμα και σε περίπτωση μοιραίου σφάλματος.</target> +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target> +Αντιγραφή σε ένα προσωρινό αρχείο (*.ffs_tmp) πριν την αντικατάσταση του προορισμού. +Αυτό εγγυάται μια συνεπή κατάσταση ακόμα και στην περίπτωση σοβαρού σφάλματος. +</target> + +<source>(recommended)</source> +<target>(προτεινόμενο)</target> <source>Copy locked files</source> <target>Αντιγραφή κλειδωμένων αρχείων</target> -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> -<target>Αντιγραφή των κοινόχρηστων ή κλειδωμένων αρχείων με τη χρήση της Υπηρεσίας Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου (απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Αντιγραφή των κοινών ή κλειδωμένων αρχείων με τη χρήση της Υπηρεσίας Σκιωδών Αντιγράφων Τόμου.</target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target>(απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Αντιγραφή των αδειών προσπέλασης των αρχείων</target> -<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> -<target>Μεταφορά των αδειών προσπέλασης των αρχείων και των υποκαταλόγων(απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή)</target> +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>Μεταφορά των αδειών προσπέλασης αρχείων και υποκαταλόγων.</target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target>Αυτόματη επανάληψη σε περίπτωση σφάλματος:</target> -<source>Restore hidden dialogs</source> -<target>Επανεμφάνιση κρυμμένων μηνυμάτων</target> +<source>Retry count:</source> +<target>Αριθμός προσπαθειών:</target> -<source>External applications</source> -<target>Εξωτερικές εφαρμογές</target> +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>Καθυστέρηση (σε δευτερόλεπτα):</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>Προσαρμογή μενού επιλογών:</target> <source>Description</source> <target>Περιγραφή</target> +<source>Restore hidden windows</source> +<target>Επαναφορά των κρυμμένων διαλόγων</target> + <source>&Default</source> <target>&Προεπιλογή</target> -<source>Find what:</source> -<target>Αναζήτηση του:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Ο πηγαίος κώδικας γράφτηκε σε C++ χρησιμοποιώντας τα:</target> -<source>Match case</source> -<target>Αντιστοίχιση πεζών-κεφαλαίων</target> +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Αν σας αρέσει το FreeFileSync</target> -<source>&Find next</source> -<target>&Εύρεση επομένου</target> +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Κάντε μια δωρεά μέσω PayPal</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Τα σχόλια και οι προτάσεις σας είναι ευπρόσδεκτα</target> -<source>Delete</source> -<target>Διαγραφή</target> +<source>Homepage</source> +<target>Ιστοσελίδα</target> + +<source>Email</source> +<target>Email</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Ρύθμιση του φίλτρου</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Διανέμεται υπό την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU</target> -<source>Find</source> -<target>Αναζήτηση</target> +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Πολλές ευχαριστίες για τις μεταφράσεις:</target> + +<source>Save as Batch Job</source> +<target>Αποθήκευση ως Δέσμη Εργασιών</target> + +<source>Delete Items</source> +<target>Διαγραφή Στοιχείων</target> + +<source>Global Settings</source> +<target>Γενικές Ρυθμίσεις</target> -<source>Select time span</source> -<target>Επιλογή χρονικού διαστήματος</target> +<source>Select Time Span</source> +<target>Επιλογή Χρονικού Εύρους</target> -<source>Folder pairs</source> -<target>Ζεύγη υποκαταλόγων</target> +<source>Folder Pairs</source> +<target>Ζεύγη Υποκαταλόγων</target> + +<source>Find</source> +<target>Αναζήτηση</target> <source>Overview</source> <target>Σύνοψη</target> @@ -1026,14 +1066,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Configuration</source> <target>Διάταξη</target> -<source>Main bar</source> -<target>Γραμμή εργαλείων</target> +<source>Main Bar</source> +<target>Κύρια Γραμμή</target> -<source>Filter files</source> -<target>Φιλτράρισμα</target> +<source>Filter Files</source> +<target>Φιλτράρισμα Αρχείων</target> -<source>Select view</source> -<target>Επιλογή εμφάνισης</target> +<source>Select View</source> +<target>Επιλογή Εμφάνισης</target> <source>Open...</source> <target>Άνοιγμα...</target> @@ -1044,14 +1084,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Compare both sides</source> <target>Σύγκριση των δύο πλευρών</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε την εντολή %y για 1 αντικείμενο;</pluralform> -<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε την εντολή %y για %x αντικείμενα;</pluralform> -</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Ρυθμίσεις σύγκρισης</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Ρυθμίσεις συγχρονισμού</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target> <source>Confirm</source> <target>Επιβεβαίωση</target> @@ -1089,12 +1129,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Set direction:</source> <target>Επιλογή κατεύθυνσης:</target> -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Προσωρινή εξαίρεση</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Προσωρινή συμπερίληψη</target> - <source>multiple selection</source> <target>πολλαπλή επιλογή</target> @@ -1104,6 +1138,15 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Exclude via filter:</source> <target>Εξαίρεση με βάση το φίλτρο:</target> +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Προσωρινή εξαίρεση</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Προσωρινή συμπερίληψη</target> + +<source>Delete</source> +<target>Διαγραφή</target> + <source>Include all</source> <target>Συμπερίληψη όλων</target> @@ -1146,11 +1189,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο %x;</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Να &μην αποθηκεύονται οι αλλαγές</target> + <source>Do&n't save</source> <target>Να &μην αποθηκευθούν</target> -<source>Never save &changes</source> -<target>Να &μην αποθηκεύονται οι αλλαγές</target> +<source>Filter</source> +<target>Φίλτρο</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα αριστερά</target> @@ -1197,12 +1243,18 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Set as default</source> <target>Ορισμός ως προεπιλογής</target> -<source>Operation aborted</source> -<target>Η λειτουργία ματαιώθηκε</target> - <source>All folders are in sync</source> <target>Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι</target> +<source>Synchronization Settings</source> +<target>Ρυθμίσεις συγχρονισμού</target> + +<source>Comparison Settings</source> +<target>Ρυθμίσεις Σύγκρισης</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Δεν μπορεί να βρεθεί το %x</target> + <source>Comma-separated values</source> <target>Αρχείο χωρισμένο με κόμματα</target> @@ -1212,30 +1264,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Searching for program updates...</source> <target>Αναζήτηση καινούριας έκδοσης...</target> -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>&Αγνόηση επόμενων σφαλμάτων</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&Παράβλεψη</target> - -<source>Fatal Error</source> -<target>Σημαντικό Σφάλμα</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Εναλλαγή</target> - -<source>Question</source> -<target>Ερώτηση</target> - -<source>&Yes</source> -<target>&Ναι</target> - -<source>&No</source> -<target>Ό&χι</target> - <source>Scanning...</source> <target>Ανίχνευση...</target> @@ -1245,14 +1273,17 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Info</source> <target>Πληροφορίες</target> +<source>Warning</source> +<target>Προειδοποίηση</target> + <source>Paused</source> <target>Σε παύση</target> <source>Initializing...</source> <target>Αρχικοποίηση...</target> -<source>Aborted</source> -<target>Ματαιώθηκε</target> +<source>Stopped</source> +<target>Διεκόπη</target> <source>Completed</source> <target>Ολοκληρώθηκε</target> @@ -1263,12 +1294,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Log</source> <target>Καταγραφή</target> -<source>Cannot find %x</source> -<target>Δεν μπορεί να βρεθεί το %x</target> - -<source>Inactive</source> -<target>Ανενεργό</target> - <source>Today</source> <target>Σήμερα</target> @@ -1293,9 +1318,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter</source> -<target>Φίλτρο</target> - <source> <pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> @@ -1305,6 +1327,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον κάδο ανακύκλωσης;</pluralform> </target> +<source>Move</source> +<target>Μεταφορά</target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> @@ -1314,11 +1339,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγραφούν τα ακόλουθα %x αντικείμενα;</pluralform> </target> +<source>Exclude</source> +<target>Εξαίρεση</target> + <source>Direct</source> -<target>Ως δεσμού</target> +<target>Ως δεσμοί</target> <source>Follow</source> -<target>Ως περιεχομένου</target> +<target>Ως περιεχόμενο</target> <source>Copy NTFS permissions</source> <target>Αντιγραφή αδειών προσπέλασης NTFS</target> @@ -1338,8 +1366,8 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> <target>- Το αντίστοιχο του %item_folder% της άλλης πλευράς</target> -<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target>Να επανεμφανιστούν τα κρυμμένα μηνύματα και προειδοποιήσεις;</target> +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target>Να γίνει επαναφορά όλων των κρυμμένων μηνυμάτων και προειδοποιήσεων;</target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Παράβλεψη ως ανεπίλυτη διένεξη</target> @@ -1464,14 +1492,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <pluralform>%x μέρες</pluralform> </target> -<source>Failed to register to receive system messages.</source> -<target>Αποτυχία στην καταχώρηση για τη λήψη μηνυμάτων του συστήματος.</target> +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>Δεν μπορεί να καταχωρηθεί η λήψη μηνυμάτων συστήματος.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Τα δικαιώματα %x δεν μπορούν να οριστούν.</target> -<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> -<target>Απέτυχε η αναβολή της αναστολής λειτουργίας του υπολογιστή.</target> +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target>Δεν μπορεί να διακοπεί η αναστολή του συστήματος.</target> <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Δεν μπορούν να αλλάξουν οι προτεραιότητες I/O της διεργασίας.</target> |