diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/greek.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/greek.lng | 261 |
1 files changed, 162 insertions, 99 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng index dc22668c..96df2f6b 100644 --- a/BUILD/Languages/greek.lng +++ b/BUILD/Languages/greek.lng @@ -1,6 +1,6 @@ <header> <language>Eλληνικά</language> - <translator>Γιώργος Γιαγλής</translator> + <translator>Γιώργος Δ. Γιαγλής</translator> <locale>el_GR</locale> <flag_image>flag_greece.png</flag_image> <plural_form_count>2</plural_form_count> @@ -25,13 +25,13 @@ <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> <target>Έλεγχος της διαθεσιμότητας του κάδου ανακύκλωσης για τον υποκατάλογο %x...</target> -<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> <target>Μεταφορά του αρχείου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> <target>Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> <target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> <source>Deleting file %x</source> @@ -43,14 +43,20 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Διαγραφή του συμβολικού δεσμού %x</target> -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Ο Κάθος Ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος στους παρακάτω υποκαταλόγους. Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα:</target> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Ο κάδος ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τους ακόλουθους υποκαταλόγους. Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα:</target> <source>An exception occurred</source> <target>Παρουσιάστηκε σφάλμα</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Το αρχείο %x δε βρέθηκε.</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>Αναμένεται μια διαδρομή υποκαταλόγου μετά το %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Σφάλμα σύνταξης</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %x.</target> <source>Error</source> <target>Σφάλματα</target> @@ -58,6 +64,36 @@ <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Το αρχείο %x δεν περιέχει μια έγκυρη διάταξη.</target> +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Έχει οριστεί άνισος αριθμός υποκαταλόγων δεξιά από ό,τι αριστερά.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Το αρχείο διάταξης δεν πρέπει να περιλαμβάνει ρυθμίσεις στο επίπεδο του ζεύγους των υποκαταλόγων, όταν οι υποκατάλογοι ορίζονται μέσω της γραμμής εργασιών.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Προειδοποίηση</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Δεν μπορούν να οριστούν υποκατάλογοι για περισσότερα από ένα αρχεία διάταξης.</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Σύνταξη:</target> + +<source>config files</source> +<target>αρχεία διάταξης</target> + +<source>directory</source> +<target>υποκατάλογος</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Οποιοσδήποτε αριθμός αρχείων διάταξης .ffs_gui ή/και .ffs_batch του FreeFileSync</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Οποιοσδήποτε αριθμός εναλλακτικών υποκαταλόγων για το πολύ ένα αρχείο διάταξης.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Γραμμή εντολών</target> + <source>A folder input field is empty.</source> <target>Ένα πεδίο εισαγωγής υποκαταλόγων είναι άδειο.</target> @@ -215,12 +251,12 @@ <target>Συνολική διάρκεια:</target> <source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </target> <source>%x MB</source> @@ -242,12 +278,12 @@ <target>Ανίχνευση:</target> <source> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[1 Νήμα]</pluralform> -<pluralform>[%x Νήματα]</pluralform> +<pluralform>1 νήμα</pluralform> +<pluralform>%x νήματα</pluralform> </target> <source>Encoding extended time information: %x</source> @@ -256,6 +292,9 @@ <source>/sec</source> <target>/δευτερόλεπτο</target> +<source>%x items</source> +<target>%x αντικείμενα</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Το αρχείο διάταξης %x έχει φορτωθεί μόνο κατά ένα μέρος.</target> @@ -268,8 +307,8 @@ <source>Browse directory</source> <target>Αναζήτηση υποκαταλόγου</target> -<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Δεν πέτυχε η πρόσφαση στην Υπηρεσεία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου.</target> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην Υπηρεσία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>Χρησιμοποιήστε την 64-μπιτη έκδοση του FreeFileSync για να δημιουργήσετε σκιώδη αντίγραφα σε αυτόν τον υπολογιστή.</target> @@ -280,8 +319,8 @@ <source>Cannot determine volume name for %x.</source> <target>Δεν μπορεί να προσδιοριστεί το όνομα τόμου για το %x.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> -<target>Το όνομα τόμου %x δεν είναι μέρος του ονόματος του αρχείου %y.</target> +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Το όνομα τόμου %x δεν είναι μέρος της διαδρομής %y.</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας...</target> @@ -349,9 +388,6 @@ <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Λανθάνων χρόνος μεταξύ τελευταίας αλλαγής που ανιχνεύθηκε και εκτέλεσης της εντολής</target> -<source>Command line</source> -<target>Γραμμή εντολών</target> - <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -375,9 +411,6 @@ The command is triggered if: <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός</target> -<source>Warning</source> -<target>Προειδοποίηση</target> - <source>Build: %x</source> <target>Δημιουργήθηκε : %x</target> @@ -387,15 +420,21 @@ The command is triggered if: <source>All files</source> <target>Όλα τα αρχεία</target> +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Η παρακολούθηση των υποκαταλόγων είναι ενεργή</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>Αναμονή μέχρι να είναι διαθέσιμοι όλοι οι υποκατάλογοι...</target> + <source>&Restore</source> <target>&Επαναφορά</target> +<source>&Show error</source> +<target>&Εμφάνιση σφάλματος</target> + <source>&Exit</source> <target>Έ&ξοδος</target> -<source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Αναμονή για τους υποκαταλόγους που απουσιάζουν...</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>Σφάλμα στη γραμμή εντολών:</target> @@ -405,14 +444,14 @@ The command is triggered if: <source>File time and size</source> <target>Ημερομηνία και μέγεθος αρχείων</target> -<source> Two way </source> -<target> Διπλής κατεύθυνσης </target> +<source>Two way</source> +<target>Διπλής κατεύθυνσης</target> <source>Mirror</source> -<target>Κατοπτρισμός </target> +<target>Κατοπτρισμός</target> <source>Update</source> -<target>Ενημέρωση </target> +<target>Ενημέρωση</target> <source>Custom</source> <target>Εξατομίκευση</target> @@ -468,11 +507,8 @@ The command is triggered if: <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν ανεπίλυτες διενέξεις και δε θα συγχρονιστούν:</target> -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Ανιχνεύθηκαν σημαντικές διαφορές:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> -<target>Περισσότερα από το 50% των αρχείων θα αντιγραφούν ή διαγραφούν.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>Οι ακόλουθοι υποκατάλογοι είναι σημαντικά διαφορετικοί. Σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει τους κατάλληλους υποκαταλόγους για συγχρονισμό.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο:</target> @@ -492,11 +528,14 @@ The command is triggered if: <source>Generating database...</source> <target>Δημιουργία βάσης δεδομένων...</target> -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> <target>Δημιουργία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου για το %x...</target> <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target>Λάθος επαλήθευσης δεδομένων: το %x και το %y έχουν διαφορετικό περιεχόμενο.</target> +<target>Σφάλμα επαλήθευσης δεδομένων: το %x και το %y έχουν διαφορετικό περιεχόμενο.</target> + +<source>job name</source> +<target>όνομα ενέργειας</target> <source>Synchronization aborted</source> <target>Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε</target> @@ -522,6 +561,9 @@ The command is triggered if: <source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> <target>Εναλλαγή στο βασικό παράθυρο του FreeFileSync</target> +<source>Retrying operation after error:</source> +<target>Επανάληψη της προσπάθειας μετά από σφάλμα:</target> + <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Μια νέα έκδοση του FreeFileSync είναι διαθέσιμη:</target> @@ -645,8 +687,8 @@ The command is triggered if: <source>&Export file list...</source> <target>Ε&ξαγωγή καταλόγου αρχείων...</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>Γενικές &ρυθμίσεις...</target> +<source>&Global settings</source> +<target>Γενικές &ρυθμίσεις</target> <source>&Tools</source> <target>&Εργαλεία</target> @@ -717,6 +759,9 @@ The command is triggered if: <source>Synchronizing...</source> <target>Γίνεται συγχρονισμός...</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων</target> + <source>On completion</source> <target>Μετά την ολοκλήρωση</target> @@ -726,6 +771,15 @@ The command is triggered if: <source>&Pause</source> <target>&Παύση</target> +<source>Variant</source> +<target>Μέθοδος</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Στατιστικά</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</target> + <source>Select a variant</source> <target>Επιλέξτε μια μέθοδο</target> @@ -774,6 +828,12 @@ is the same <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Ορίστε τους δικούς σας κανόνες συγχρονισμού.</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>Ανίχνευση των αρχείων που μεταφέρθηκαν</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Απαιτεί αρχεία βάσης δεδομένων. Δεν υποστηρίζεται από όλα τα συστήματα αρχείων.</target> + <source>Error handling</source> <target>Διαχείριση σφαλμάτων</target> @@ -798,17 +858,17 @@ is the same <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Μόνιμη διαγραφή ή αντικατάσταση των αρχείων</target> -<source>Recycle Bin</source> -<target>Κάδος Ανακύκλωσης</target> +<source>Recycle bin</source> +<target>Κάδος ανακύκλωσης</target> -<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης για αρχεία που διαγράφηκαν ή αντικαταστάθηκαν</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Μεταφορά όλων των διαγραμμένων και αντικατεστημένων αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης.</target> <source>Versioning</source> <target>Διατήρηση παλιών εκδόσεων</target> -<source>Move files to user-defined folder</source> -<target>Μεταφορά των αρχείων σε έναν υποκατάλογο που ορίζεται από το χρήστη</target> +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Μεταφορά αρχείων σε έναν υποκατάλογο που ορίζεται από το χρήστη</target> <source>Naming convention:</source> <target>Τρόπος ονομασίας:</target> @@ -816,8 +876,8 @@ is the same <source>Batch job</source> <target>Δέσμη ενεργειών</target> -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Δημιουργείστε ένα αρχείο δέσμης για να αυτοματοποιήσετε το συγχρονισμό. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο αυτό ή προγραμματίστε το στο χρονοδιάγραμμα εργασιών του συστήματός σας: FreeFileSync.exe <όνομα δέσμης>.ffs_batch</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Δημιουργία ενός αρχείου δέσμης για αυτόματο συγχρονισμό. Για να ξεκινήσετε, κάντε διπλό κλικ σε αυτό το αρχείο ή ενσωματώστε το σε ένα χρονοδιάγραμμα εργασιών: %x</target> <source>Exit</source> <target>Έξοδος</target> @@ -871,12 +931,12 @@ is the same <target>Διαγραφή και στις δυο πλευρές, ακόμα κι αν το αρχείο έχει επιλεχθεί μόνο στη μια πλευρά</target> <source> -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. </source> <target> -Θα συγχρονιστούν μόνον όσα αρχεία πληρούν όλες τις απαιτήσεις των φίλτρων. -Σημείωση: Πρέπει να χρησιμοποιούνται οι σχετικές διαδρομές των αρχείων ως προς τους υποκαταλόγους που συγχρονίζονται. +Θα συγχρονιστούν τα αρχεία που ικανοποιούν όλους τους κανόνες των φίλτρων. +Σημείωση: Οι διαδρομές των αρχείων πρέπει να είναι σχετικές ως προς τους βασικούς υποκαταλόγους. </target> <source>Include</source> @@ -906,20 +966,20 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Fail-safe file copy</source> <target>Ασφαλής αντιγραφή αρχείων</target> -<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Εγγραφή πρώτα σε προσωρινό αρχείο (*.ffs_tmp) και μετά μετονομασία του. Αυτή η ρύθμιση εγγυάται συνέπεια ακόμα και στην περίπτωση σοβαρού σφάλματος.</target> +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target>Αντιγραφή αρχικά σε ένα προσωρινό αρχείο (*.ffs_tmp) και στη συνέχεια μετονομασία του. Αυτό εγγυάται μια συνεπή κατάσταση ακόμα και σε περίπτωση μοιραίου σφάλματος.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Αντιγραφή κλειδωμένων αρχείων</target> -<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Αντιγραφή κλειδωμένων ή διαμοιρασμένων αρχείων με την Yπηρεσία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου (απαιτεί δικαιώματα Administrator)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<target>Αντιγραφή των κοινόχρηστων ή κλειδωμένων αρχείων με τη χρήση της Υπηρεσίας Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου (απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Αντιγραφή των αδειών προσπέλασης των αρχείων</target> -<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Μεταφορά των αδειών των αρχείων και των υποκαταλόγων (Απαιτεί δικαιώματα Διαχειριστή)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<target>Μεταφορά των αδειών προσπέλασης των αρχείων και των υποκαταλόγων(απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Επανεμφάνιση κρυμμένων μηνυμάτων</target> @@ -933,15 +993,6 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>&Default</source> <target>&Προεπιλογή</target> -<source>Variant</source> -<target>Μέθοδος</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Στατιστικά</target> - -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</target> - <source>Find what:</source> <target>Αναζήτηση του:</target> @@ -951,15 +1002,15 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>&Find next</source> <target>&Εύρεση επομένου</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target> + <source>Delete</source> <target>Διαγραφή</target> <source>Configure filter</source> <target>Ρύθμιση του φίλτρου</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target> - <source>Find</source> <target>Αναζήτηση</target> @@ -994,6 +1045,21 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>Σύγκριση των δύο πλευρών</target> <source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε την εντολή %y για 1 αντικείμενο;</pluralform> +<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε την εντολή %y για %x αντικείμενα;</pluralform> +</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Επιβεβαίωση</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Εκτέλεση</target> + +<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1029,12 +1095,15 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Include temporarily</source> <target>Προσωρινή συμπερίληψη</target> -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Εξαίρεση με βάση το φίλτρο:</target> - <source>multiple selection</source> <target>πολλαπλή επιλογή</target> +<source>Include via filter:</source> +<target>Συμπερίληψη μέσω του φίλτρου:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Εξαίρεση με βάση το φίλτρο:</target> + <source>Include all</source> <target>Συμπερίληψη όλων</target> @@ -1080,8 +1149,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Do&n't save</source> <target>Να &μην αποθηκευθούν</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Να μην αποθηκεύονται οι αλλαγές</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Να &μην αποθηκεύονται οι αλλαγές</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα αριστερά</target> @@ -1134,8 +1203,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>All folders are in sync</source> <target>Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι</target> -<source>Comma separated list</source> -<target>Κατάλογος οριοθετημένος με κόμματα</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>Αρχείο χωρισμένο με κόμματα</target> <source>File list exported</source> <target>Ο κατάλογος των αρχείων έχει εξαχθεί</target> @@ -1143,8 +1212,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Searching for program updates...</source> <target>Αναζήτηση καινούριας έκδοσης...</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>Αγνόηση επόμενων σφαλμάτων</target> +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Αγνόηση επόμενων σφαλμάτων</target> <source>&Ignore</source> <target>&Παράβλεψη</target> @@ -1152,8 +1221,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Fatal Error</source> <target>Σημαντικό Σφάλμα</target> -<source>Don't show this warning again</source> -<target>Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</target> <source>&Switch</source> <target>&Εναλλαγή</target> @@ -1188,14 +1257,11 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Completed</source> <target>Ολοκληρώθηκε</target> -<source>Continue</source> -<target>Συνέχιση</target> +<source>&Continue</source> +<target>&Συνέχεια</target> -<source>Pause</source> -<target>Παύση</target> - -<source>Logging</source> -<target>Καταγραφέντα μηνύματα</target> +<source>Log</source> +<target>Καταγραφή</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Δεν μπορεί να βρεθεί το %x</target> @@ -1231,12 +1297,12 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>Φίλτρο</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να μεταφερθεί το ακόλουθο αντικείμενο στον Κάδο Ανακύκλωσης;</pluralform> -<pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να μεταφερθούν τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον Κάδο Ανακύκλωσης;</pluralform> +<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε το ακόλουθο αντικείμενο στον κάδο ανακύκλωσης;</pluralform> +<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον κάδο ανακύκλωσης;</pluralform> </target> <source> @@ -1290,9 +1356,6 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Προσάρτηση χρονικής σήμανσης σε κάθε όνομα αρχείου</target> -<source>Folder</source> -<target>Υποκατάλογος</target> - <source>File</source> <target>Αρχείο</target> @@ -1413,8 +1476,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Δεν μπορούν να αλλάξουν οι προτεραιότητες I/O της διεργασίας.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> -<target>Το αρχείο %x δεν ήταν δυνατό να μεταφερθεί στον Κάδο Ανακύκλωσης.</target> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά του %x στον κάδο ανακύκλωσης.</target> <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>Δεν μπορεί να προσδιοριστεί η τελική διαδρομή για το %x.</target> |