diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/german.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/german.lng | 178 |
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index f9491cf0..6603115e 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -139,36 +139,6 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source><Symlink></source> -<target><Symlink></target> - -<source><Directory></source> -<target><Verzeichnis></target> - -<source>Size</source> -<target>Größe</target> - -<source>Date</source> -<target>Datum</target> - -<source>Full path</source> -<target>Absoluter Pfad</target> - -<source>Filename</source> -<target>Dateiname</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Relativer Pfad</target> - -<source>Directory</source> -<target>Verzeichnis</target> - -<source>Extension</source> -<target>Dateiendung</target> - -<source>Comparison Result</source> -<target>Ergebnis des Vergleichs</target> - <source>Initial synchronization:</source> <target>Erstmalige Synchronisation:</target> @@ -354,6 +324,24 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>Logging</source> <target>Protokoll</target> +<source>File time and size</source> +<target>Datum und Größe</target> + +<source>File content</source> +<target>Dateiinhalt</target> + +<source><Automatic></source> +<target><Automatik></target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>Spiegeln ->></target> + +<source>Update -></source> +<target>Aktualisieren -></target> + +<source>Custom</source> +<target>Eigene</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync Batchdatei</target> @@ -391,7 +379,7 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <target>Wechsle in die graphische Ansicht...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Es konnte keine Verbindung zu sourceforge.net aufgebaut werden!</target> +<target>Es konnte keine Verbindung zu Sourceforge.net aufgebaut werden!</target> <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar:</target> @@ -411,6 +399,36 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Eine Internetverbindung wird benötigt!)</target> +<source><Symlink></source> +<target><Symlink></target> + +<source><Directory></source> +<target><Verzeichnis></target> + +<source>Full path</source> +<target>Absoluter Pfad</target> + +<source>Name</source> +<target>Name</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Relativer Pfad</target> + +<source>Directory</source> +<target>Verzeichnis</target> + +<source>Size</source> +<target>Größe</target> + +<source>Date</source> +<target>Datum</target> + +<source>Extension</source> +<target>Dateiendung</target> + +<source>Comparison Result</source> +<target>Ergebnis des Vergleichs</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag && Drop</target> @@ -582,27 +600,15 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>Select variant:</source> <target>Variante auswählen:</target> -<source><Automatic></source> -<target><Automatik></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten mit Hilfe einer Datenbank. Löschungen, Umbenennungen und Konflikte werden automatisch erkannt.</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Spiegeln ->></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Spiegelkopie des linken Verzeichnisses erstellen. Das rechte Verzeichnis wird dem linken exakt angeglichen.</target> -<source>Update -></source> -<target>Aktualisieren -></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Neue oder aktualisierte Dateien vom linken in das rechte Verzeichnis kopieren.</target> -<source>Custom</source> -<target>Eigene</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Eigene Synchronisationsregeln definieren.</target> @@ -658,9 +664,6 @@ Dateien gelten als gleich, wenn gleich sind </target> -<source>File time and size</source> -<target>Dateizeit und -größe</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -672,9 +675,6 @@ Dateien gelten als gleich, wenn gleich ist </target> -<source>File content</source> -<target>Dateiinhalt</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Behandlung Symbolischer Links</target> @@ -690,32 +690,29 @@ gleich ist <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Sourcecode in C++ geschrieben mit Hilfe von:</target> -<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> -<target>Vielen Dank für die Lokalisation von FreeFileSync an:</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Feedback und Vorschläge sind willkommen</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> -<target>Feedback und Vorschläge sind willkommen unter:</target> +<source>Homepage</source> +<target>Homepage</target> <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync auf Sourceforge</target> -<source>Homepage</source> -<target>Homepage</target> +<source>Email</source> +<target>Email</target> -<source>If you like FFS</source> -<target>FFS unterstützen</target> +<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> +<target>Vielen Dank für die Lokalisation von FreeFileSync an:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Wenn Sie FreeFileSync mögen</target> <source>Donate with PayPal</source> <target>Mit PayPal spenden</target> -<source>Email</source> -<target>Email</target> - -<source>Report translation error</source> -<target>Übersetzungsfehler melden</target> - -<source>Published under the GNU General Public License:</source> -<target>Veröffentlicht unter der GNU General Public License:</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Veröffentlicht unter der Allgemeinen Öffentlichen GNU-Lizenz</target> <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Nachfolgende Fehler ignorieren</target> @@ -808,10 +805,10 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <target>Spalte nach unten verschieben</target> <source>Transactional file copy</source> -<target>Kopiere Dateien als Transaktion</target> +<target>Dateien als Transaktion kopieren</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Dateien zuerst temporär schreiben (*.ffs_tmp), anschließend umbenennen. Dadurch wird ein konsistenter Status auch im größten Fehlerfall sichergestellt.</target> +<target>Schreibe zunächst in eine temporäre Datei (*.ffs_tmp) und benenne diese anschließend um. Dadurch wird ein konsistenter Status auch im größten Fehlerfall sichergestellt.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Gesperrte Dateien kopieren</target> @@ -864,6 +861,9 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Folder pairs</source> <target>Verzeichnispaare</target> +<source>Compressed view</source> +<target>Komprimierte Ansicht</target> + <source>Select view</source> <target>Ansicht auswählen</target> @@ -882,20 +882,14 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source><multiple selection></source> <target><Mehrfachauswahl></target> -<source>D-Click</source> -<target>D-Klick</target> - <source>Delete</source> <target>Löschen</target> -<source>Customize...</source> -<target>Anpassen...</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Zeitspanne auswählen...</target> +<source>Include all</source> +<target>Alle einschließen</target> -<source>Auto-adjust columns</source> -<target>Spalten automatisch ausrichten</target> +<source>Exclude all</source> +<target>Alle ausschließen</target> <source>Icon size:</source> <target>Symbolgröße</target> @@ -909,14 +903,11 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Large</source> <target>Groß</target> -<source>Include all rows</source> -<target>Alle Zeilen einschließen</target> - -<source>Exclude all rows</source> -<target>Alle Zeilen ausschließen</target> +<source>Select time span...</source> +<target>Zeitspanne auswählen...</target> -<source>Reset view</source> -<target>Ansicht zurücksetzen</target> +<source>Default view</source> +<target>Standardansicht</target> <source>Show "%x"</source> <target>Zeige "%x"</target> @@ -1027,7 +1018,7 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <target>Vor der Synchronisation bitte zuerst einen Vergleich ausführen!</target> <source>Comma separated list</source> -<target>Kommagetrennte Liste</target> +<target>Durch Komma getrennte Liste</target> <source>Legend</source> <target>Legende</target> @@ -1073,8 +1064,8 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> </source> <target> -<pluralform>%x von 1 Zeile zur Ansicht</pluralform> -<pluralform>%x von %y Zeilen zur Ansicht</pluralform> +<pluralform>Zeige %x von 1 Zeile</pluralform> +<pluralform>Zeige %x von %y Zeilen</pluralform> </target> <source>Scanning...</source> @@ -1197,6 +1188,12 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Verschiebe Dateien in ein Unterverzeichnis mit Zeitstempel</target> +<source>Files</source> +<target>Dateien</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Prozent</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1326,6 +1323,9 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationseinstellungen:</target> +<source>Preparing synchronization...</source> +<target>Bereite Synchronisation vor...</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Speicherallokation fehlgeschlagen!</target> @@ -1443,8 +1443,8 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Der Zielverzeichnisname darf nicht leer sein!</target> -<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> -<target>Kein benutzerdefiniertes Verzeichnis zum Löschen angegeben!</target> +<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> +<target>Das Verzeichnis für die Versionierung wurde nicht angegeben!</target> <source>Source directory does not exist anymore:</source> <target>Quellverzeichnis existiert nicht mehr:</target> |