diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/german.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/german.lng | 61 |
1 files changed, 35 insertions, 26 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index da7b62b4..b904ff18 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -40,6 +40,9 @@ <source>Error</source> <target>Fehler</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Ausgewählte Variante:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Alternative Vergleichseinstellungen auswählen</target> @@ -97,11 +100,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Schwerer Fehler</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows Fehlercode %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux Fehlercode %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Fehlercode %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Der Symbolische Link %x kann nicht aufgelöst werden.</target> @@ -163,6 +163,9 @@ <source>Cannot set directory lock %x.</source> <target>Die Verzeichnissperre %x kann nicht gesetzt werden.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Erstelle Datei %x</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -459,9 +462,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Compare</source> <target>Vergleichen</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Abbrechen</target> - <source>Synchronize</source> <target>Synchronisieren</target> @@ -504,6 +504,18 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Time elapsed:</source> <target>Vergangene Zeit:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchronisiere...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Nach Abschluss</target> + +<source>Close</source> +<target>Schließen</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pause</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch-Job</target> @@ -534,9 +546,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Synchronisation beim ersten Fehler abbrechen</target> -<source>On completion</source> -<target>Nach Abschluss</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Fortschrittsdialog zeigen</target> @@ -660,12 +669,6 @@ gleich ist <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Konflikt/Element, das nicht eingeordnet werden kann</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchronisiere...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Sourcecode in C++ geschrieben mit Hilfe von:</target> @@ -861,15 +864,15 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync Batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Änderungen niemals speichern</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Möchten Sie die Änderungen an %x speichern?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Nicht speichern</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Änderungen niemals speichern</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguration geladen!</target> @@ -1251,6 +1254,12 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Das Privileg %x kann nicht gesetzt werden.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Der Schlafmodus des Betriebssystems konnte nicht ausgesetzt werden.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Die Eingabe/Ausgabe Prioritäten für den Prozess konnten nicht geändert werden.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>%x kann nicht in den Papierkorb verschoben werden!</target> @@ -1294,10 +1303,10 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <target>Der Papierkorb ist für die folgenden Pfade nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target> <source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um alle Ordner als leer anzusehen.</target> +<target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um die Ordner als leer anzusehen.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Der Ordner %x wurde nicht gefunden.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Die folgenden Ordner wurden nicht gefunden:</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationsregeln:</target> @@ -1383,9 +1392,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Removing old versions...</source> <target>Entferne alte Versionen...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Erstelle Datei %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Erstelle Symbolischen Link %x</target> @@ -1404,6 +1410,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aktualisiere Attribute von %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>%x wurde nicht gefunden.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Der Zielordner %x existiert bereits.</target> |