diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/german.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/german.lng | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index 9e8c9a8d..ddcb4832 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -10,6 +10,18 @@ <source>Searching for folder %x...</source> <target>Suche Ordner %x...</target> +<source>Batch execution</source> +<target>Batchlauf</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Verarbeitete Elemente:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Verbleibende Elemente:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Gesamtzeit:</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Im Explorer anzeigen</target> @@ -354,21 +366,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync Batch</target> -<source>Batch execution</source> -<target>Batchlauf</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>Verarbeitete Elemente:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Verbleibende Elemente:</target> - -<source>Total time:</source> -<target>Gesamtzeit:</target> - -<source>Stop</source> -<target>Stop</target> - <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisation abgebrochen!</target> @@ -433,7 +430,7 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <target>Datum</target> <source>Extension</source> -<target>Dateiendung</target> +<target>Erweiterung</target> <source>Size:</source> <target>Größe:</target> @@ -1257,6 +1254,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben.</target> +<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Der Papierkorb ist für die folgenden Pfade nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target> + <source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> <target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um den Ordner als leer anzusehen.</target> @@ -1266,6 +1266,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationsregeln:</target> +<source>Start comparison</source> +<target>Starte Vergleich</target> + <source>Preparing synchronization...</source> <target>Bereite Synchronisation vor...</target> @@ -1278,6 +1281,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber unterschiedliche Größen!</target> +<source>Items have different attributes</source> +<target>Die Elemente haben unterschiedliche Attribute</target> + <source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> <target>Die Symbolischen Links %x haben dasselbe Datum, aber ein unterschiedliches Ziel.</target> @@ -1293,9 +1299,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Both sides are equal</source> <target>Beide Seiten sind gleich</target> -<source>Items have different attributes</source> -<target>Die Elemente haben unterschiedliche Attribute</target> - <source>Copy new item to left</source> <target>Kopiere neues Element nach links</target> @@ -1410,14 +1413,11 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Available:</source> <target>Verfügbar:</target> -<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Der Papierkorb ist auf nachfolgenden Verzeichnissen nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target> - <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Ein Ordner wird verändert werden, der Teil mehrerer Ordnerpaare ist. Bitte überprüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</target> -<source>Processing folder pair:</source> -<target>Bearbeite Ordnerpaar:</target> +<source>Synchronize folder pair:</source> +<target>Synchronisiere Ordnerpaar:</target> <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Der Zielordner %x existiert bereits.</target> |