diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/french.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/french.lng | 726 |
1 files changed, 726 insertions, 0 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng new file mode 100644 index 00000000..94824d5b --- /dev/null +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -0,0 +1,726 @@ + MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE + MinGW \t- Windows port de la GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE + Byte + Octet + GB + Go + MB + Mo + PB + Po + TB + To + day(s) + jour(s) + hour(s) + heure(s) + kB + ko + min + min + sec + sec +!= files are different\n +!= les fichiers sont différents\n +%x directories +%x dossiers +%x files, +%x fichiers, +%x is not a valid FreeFileSync batch file! +%x n'est pas un fichier batch FreeFileSync valide ! +%x of %y rows in view +%x sur %y lignes affichées +%x of 1 row in view +%x sur 1 ligne affichée +&Abort +&Abandon +&About... +&A propos de... +&Advanced +&Avancé +&Apply +&Appliquer +&Cancel +&Annuler +&Check for new version +&Rechercher une nouvelle version +&Create batch job +&Créer un fichier de commandes +&Default +&Défaut +&Export file list +&Exportation de la liste des fichiers +&File +&Fichier +&Global settings +&Paramètres généraux +&Help +&Aide +&Ignore +&Ignorer +&Language +&Langue +&Load +&Charger +&Load configuration +&Charger la configuration +&No +&Non +&OK +&OK +&Pause +&Pause +&Quit +&Quitter +&Retry +&Réessayer +&Save +&Sauvegarder +&Yes +&Oui +, + +- do not copy\n +- ne pas copier\n +- conflict +- conflit +- conflict (same date, different size) +- conflit (même date, taille différente) +- different +- fichiers différents +- equal +- fichiers identiques +- exists left only +- le fichier existe seulement à gauche +- exists right only +- le fichier existe seulement à droite +- left +- à gauche +- left newer +- fichier de gauche plus récent +- right +- à droite +- right newer +- fichier de droite plus récent +-> copy to right side\n +-> copier à droite\n +-Open-Source file synchronization- +-Synchronisation de fichiers Open-Source- +. +, +/sec +/sec +1 directory +1 dossier +1 file, +1 fichier, +1. &Compare +1. &Comparer +1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. +1. Entrez les noms relatifs des fichiers ou des répertoires séparés par un ';' ou par un passage à la ligne. +2. &Synchronize... +2. &Synchroniser... +2. Use wildcard characters '*' and '?'. +2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés. +3. Exclude files directly on main grid via context menu. +3. Exclure les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel. +<- copy to left side\n +<- copier à gauche\n +<< left file is newer\n +<< le fichier de gauche est plus récent\n +<Directory> +<Répertoire> +<Last session> +<Dernière session> +<multiple selection> +<sélection multiple> +<| file on left side only\n +<| Le fichier existe seulement à gauche\n +== files are equal\n +== les fichiers sont identiques\n +>> right file is newer\n +>> le fichier de droite est plus récent\n +A newer version of FreeFileSync is available: +Une version plus récente de FreeFileSync est disponible : +Abort requested: Waiting for current operation to finish... +Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours... +Aborted +Abandonné +About +A propos de +Action +Action +Add folder pair +Ajout d'un couple de dossiers +All items have been synchronized! +Tous les éléments ont été synchronisés ! +An exception occured! +Une violation s'est produite ! +As a result the files are separated into the following categories: +En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes : +As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: +Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte.\n\nAvec cette option, l'arbre de décision est plus simple : +Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. +Créer un fichier de commandespour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode batch, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches. +Batch execution +Exécution du fichier de commandes +Batch file created successfully! +Fichier de commandes créé avec succès ! +Batch job +Fichier de commandes +Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: +Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à : +Browse +Parcourir +Build: +Créé le : +Cancel +Annuler +Change direction +Changer la direction +Check all +Cocher tout +Choose to hide filtered files/directories from list +Masquer les fichiers/répertoires filtrés +Comma separated list +Liste d'éléments séparés par une virgule +Compare +Comparer +Compare both sides +Comparer les deux listes +Compare by \"File content\" +Comparaison par \"Contenu des fichiers\" +Compare by \"File size and date\" +Comparaison par \"Date et taille des fichiers\" +Compare by... +Comparaison par... +Comparing content +Comparaison du contenu +Comparing content of files %x +Comparaison du contenu des fichiers %x +Comparing content... +Comparaison du contenu... +Comparison Result +Résultat de la comparaison +Completed +Terminé +Configuration +Configuration +Configuration loaded! +Configuration chargée ! +Configuration overview: +Contrôle des paramètres : +Configuration saved! +Configuration enregistrée ! +Configure filter +Configuration des filtres +Configure filter... +Configuration des filtres... +Configure your own synchronization rules. +Paramétrage de vos règles de synchronisation. +Confirm +Confirmation +Conflict detected: +Conflit détecté : +Continue +Continuer +Conversion error: +Erreur de conversion : +Copy from left to right +Copie de gauche à droite +Copy from left to right overwriting +Copie de gauche à droite avec remplacement +Copy from right to left +Copie de droite à gauche +Copy from right to left overwriting +Copie de droite à gauche avec remplacement +Copy new or updated files to right folder. +Copie de fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite. +Copy to clipboard\tCTRL+C +Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C +Copying file %x to %y +Copie le fichier %x vers %y +Copying file %x to %y overwriting target +Copie le fichier %x vers %y avec écrasement +Could not determine volume name for file: +Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier : +Could not set working directory: +Impossible de définir le répertoire de travail : +Create a batch job +Création du fichier de commandes +Creating folder %x +Création du dossier %x +Current operation: +Opération en cours : +Custom +Personnaliser +Customize columns +Personnaliser les colonnes +DECISION TREE +ARBRE DE DECISION +Data remaining: +Données restantes : +Date +Date +Delete files/folders existing on left side only +Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté gauche +Delete files/folders existing on right side only +Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté droit +Delete files\tDEL +Suppression des fichiers\tDEL +Delete on both sides +Suppression des deux côtés +Delete on both sides even if the file is selected on one side only +Suppression des deux côtés même si le fichier est sélectionné d'un seul côté +Deleting file %x +Suppression du fichier %x +Deleting folder %x +Suppression du dossier %x +Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: +Les dossiers sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation : +Directory +Répertoire +Directory does not exist: +Le répertoire n'existe pas : +Do not display visual status information but write to a logfile instead +Ne pas afficher les informations d'état à l'écran mais les enregistrer plutôt dans un fichier log +Do not show this dialog again +Ne pas afficher cette boîte de dialogue +Do nothing +Ne rien faire +Do you really want to delete the following objects(s)? +Voulez-vous vraiment supprimer les objets suivants ? +Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? +Voulez-vous vraiment déplacer les objets suivants dans la corbeille ? +Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? +Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement de nouvelles versions chaque semaine ? +Don't ask me again +Ne plus me redemander +Donate with PayPal +Faites un don avec PayPal +Download now? +Télécharger maintenant ? +Drag && drop +Glisser && Déposer +Email +Email +Enable filter to exclude files from synchronization +Activer le filtrage pour exclure les fichiers de la synchronisation +Error +Erreur +Error changing modification time: +Erreur lors du changement de la date de modification : +Error copying file: +Erreur lors de la copie du fichier : +Error copying locked file %x! +Erreur lors de la copie du fichier verrouillé %x ! +Error creating directory: +Erreur lors de la création d'un répertoire : +Error deleting directory: +Erreur lors de la suppression d'un répertoire : +Error deleting file: +Erreur lors de la suppression d'un fichier : +Error handling +Erreur de gestion de fichiers +Error loading library function: +Erreur lors du chargement de la bibliothèque de fonctions : +Error moving to Recycle Bin: +Erreur lors du déplacement dans la corbeille : +Error opening file: +Erreur lors de l'ouverture du fichier : +Error parsing configuration file: +Erreur lors de l'analyse du fichier de configuration : +Error reading file attributes: +Erreur lors de la lecture des attributs du fichier : +Error reading file: +Erreur lors de la lecture du fichier : +Error resolving symbolic link: +Erreur lors de la résolution du lien symbolique : +Error retrieving full path: +Erreur lors de la recherche du chemin : +Error starting Volume Shadow Copy Service! +Erreur lors du démarrage du service 'Volume Shadow Copy' ! +Error traversing directory: +Erreur lors du parcours du répertoire : +Error writing file attributes: +Erreur lors de l'écriture des attributs du fichier : +Error writing file: +Erreur lors de l'écriture du fichier : +Error: Source directory does not exist anymore: +Erreur : le répertoire source n'existe plus : +Example +Exemple +Exclude +Exclure +Exclude temporarily +Exclure temporairement +Exclude via filter: +Exclure à l'aide du filtre : +Exit immediately and set returncode < 0 +Sortie immédiate avec le returncode < 0 +Exit with RC < 0 +Sortie avec RC < 0 +Feedback and suggestions are welcome at: +Commentaires et suggestions sont les bienvenus à : +File %x has an invalid date! +Le fichier %x a une date invalide ! +File Manager integration: +Choix du Gestionnaire de Fichiers : +File Time tolerance (seconds): +Tolérance sur l'heure de création du fichier (en secondes) : +File already exists. Overwrite? +Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ? +File content +Contenu du fichier +File does not exist: +Le fichier n'existe pas : +File list exported! +Liste des fichiers exportée ! +File size and date +Taille et date du fichier +File times that differ by up to the specified number of seconds are still handled as having same time. +Les fichiers ayant des heures qui diffèrent d'un nombre de secondes inférieur à celui spécifié sont considérés comme ayant la même heure. +Filename +Nom du fichier +Files %x have a file time difference of less than 1 hour! It's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. +Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure ! Il n'est pas sain de décider quelle est la plus récente à cause de l'heure d'été. +Files %x have the same date but a different size! +Les fichiers %x ont la même data mais une taille différente ! +Files are found equal if\n - file content\nis the same. +Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu est identique. +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. +Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure sont identiques. +Files remaining: +Fichiers restants : +Files that exist on both sides and have different content +Les fichiers existent des deux côtés et ont des contenus différents +Files that exist on both sides, left one is newer +Fichiers existants des deux côtés, celui de gauche est plus récent +Files that exist on both sides, right one is newer +Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent +Files/folders remaining: +Fichiers/dossiers restants : +Files/folders scanned: +Fichiers/dossiers analysés : +Files/folders that exist on left side only +Fichiers/répertoires existants seulement à gauche +Files/folders that exist on right side only +Fichiers/répertoires existants seulement à droite +Filter +Filtrage +Filter active: Press again to deactivate +Filtrage actif : Cliquez de nouveau pour le désactiver +Filter files +Filtrage des fichiers +Filter view +Filtrage de la vue +Folder Comparison and Synchronization +Comparaison de Dossiers et Synchronisation +Folder pair +Couple de dossiers +FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization +FreeFileSync - Comparaison et synchronisation de répertoires +FreeFileSync Batch Job +FreeFileSync Fichier de commandes +FreeFileSync at Sourceforge +FreeFileSync par Sourceforge +FreeFileSync batch file +FreeFileSync fichier de commandes +FreeFileSync configuration +FreeFileSync configuration +FreeFileSync is up to date! +FreeFileSync a été mis à jour ! +Full path +Chemin complet +Generating file list... +Génération de la liste des fichiers... +Global settings +Paramètres généraux +Help +Aide +Hide all error and warning messages +Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements +Hide conflicts +Conflits sur le masquage +Hide files that are different +Masquer les fichiers différents +Hide files that are equal +Masquer les fichiers identiques +Hide files that are newer on left +Masquer les fichiers plus récents à gauche +Hide files that are newer on right +Masquer les fichiers plus récents à droite +Hide files that exist on left side only +Masquer les fichiers existant des deux côtés +Hide files that exist on right side only +Masquer les fichiers n'existant qu'à droite +Hide files that will be copied to the left side +Masquer les fichiers qui seront copiés à gauche +Hide files that will be copied to the right side +Masquer les fichiers qui seront copiés à droite +Hide files that won't be copied +Masquer les fichiers qui ne seront pas copiés +Hide filtered items +Masquer les éléments filtrés +Hide further error messages during the current process +Masquer les messages d'erreur suivants pendant le traitement +Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process +Masquer les messages d'erreur pendant la synchronisation :\nIls sont collationnés et listés à la fin de l'opération +Hints: +Conseils : +Homepage +Accueil +If you like FFS +Si vous aimez FFS +Ignore 1-hour file time difference +Ignorer les diférences d'une heure +Ignore errors +Ignorer les erreurs +Ignore subsequent errors +Ignorer les erreurs ultérieures +Ignore this error, retry or abort synchronization? +Ignorer l'erreur, réessayer ou abandonner la synchronisation ? +Ignore this error, retry or abort? +Ignorer l'erreur, réessayer ou abandonner ? +Include +Inclure +Include temporarily +Inclure temporairement +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\temp\\* +Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\temp\\* +Info +Info +Information +Information +Initialization of Recycle Bin failed! +Erreur lors de l'initialisation de la corbeille ! +It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) +Impossible d'accéder à la corbeille !\n\nIl est probable que vous n'utilisez pas Windows.\nSi vous désirez utilisee cette fonctionnalité, veuillez contacter l'auteur. :) +Left: +Gauche : +Load configuration from file +Charger la configuration à partir du fichier +Load configuration history (press DEL to delete items) +Charger l'historique des configuration (appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments) +Log-messages: +Messages log : +Logging +Connexion +Mirror ->> +Mirroir ->> +Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. +Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et exactement identique au répertoire de gauche après la synchronisation. +More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! +Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits ! +Move column down +Déplacer la colonne vers le bas +Move column up +Déplacer la colonne vers le haut +Moving %x to Recycle Bin +Déplacement de %x vers la Corbeille +Not all items have been synchronized! Have a look at the list. +Tout n'a pas été synchronisé ! Vérifiez la liste. +Not enough free disk space available in: +Espace disque insuffisant sur : +Nothing to synchronize according to configuration! +Rien à synchroniser dans cette configuration ! +Number of files and directories that will be created +Nombre de fichiers et de répertoires qui seront créés +Number of files and directories that will be deleted +Nombre de fichiers et de répertoires qui seront supprimés +Number of files that will be overwritten +Nombre de fichiers qui seront remplacés +OK +OK +Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the synchronization directories. +Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué aux noms relatifs(!) pour la synchronisation. +Open with File Manager\tD-Click +Ouvrir avec le Gestionnaire de Fichiers\tClick droit +Operation aborted! +Opération abandonnée ! +Operation: +Opération : +Overview +Présentation +Pause +Pause +Paused +En pause +Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. +Veuillez copier le fichier \"Shadow.dll\" (situé dans l'archive \"Shadow.zip\") vers le répertoire d'installation de FreeFileSync pour utiliser cette fonctionnalité. +Please fill all empty directory fields. +Veuillez remplir tous les champs vides du répertoire. +Press button to activate filter +Cliquez pour activer le filtrage +Published under the GNU General Public License: +Publié sous la licence GNU General Public : +Question +Question +Quit +Quitter +Relative path +Chemin +Remove folder pair +Supprimer le couple de dossiers +Reset +Réinitialiser +Reset all warning messages +Réinitialisation de tous les avertissements +Reset all warning messages? +Réinitialiser tous les avertissements ? +Result +Situation +Right: +Droite : +S&ave configuration +S&auvegarder la configuration +S&witch view +Changer de &vue +Save changes to current configuration? +Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration courante ? +Save current configuration to file +Enregistrer la configuration courante +Scanning... +Lecture en cours... +Scanning: +Lecture en cours : +Select a folder +Choisissez un répertoire +Select logfile directory: +Choisissez un dossier pour le fichier .log : +Select variant: +Choisissez une variante : +Show conflicts +Afficher les conflits +Show file icons +Afficher les icônes +Show files that are different +Afficher les fichiers différents +Show files that are equal +Afficher les fichiers identiques +Show files that are newer on left +Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite +Show files that are newer on right +Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche +Show files that exist on left side only +Afficher les fichiers existants seulement à gauche +Show files that exist on right side only +Afficher les fichiers existants seulement à droite +Show files that will be copied to the left side +Afficher les ficgier qui seront copiés à gauche +Show files that will be copied to the right side +Afficher les ficgier qui seront copiés à droite +Show files that won't be copied +Afficher les ficgier qui ne seront pas copiés +Show popup +Afficher la boîte de dialogue +Show popup on errors or warnings +Affiche une boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement +Significant difference detected: +Différence significative détectée : +Silent mode +Mode silencieux +Size +Taille +Sorting file list... +Tri de la liste des fichiers... +Source code written completely in C++ utilizing: +Code source écrit totalement en C++ et utilisant : +Speed: +Vitesse : +Start +Démarrer +Start synchronization +Démarrer la synchronisation +Statistics +Statistiques +Stop +Arrêt +Swap sides +Permuter les côtés +Synchronization Preview +Prévisualisation de la synchronisation +Synchronization aborted! +Synchronisation abandonnée ! +Synchronization completed successfully! +Synchronisation terminée avec succès ! +Synchronization completed with errors! +Synchronisation terminée avec des erreurs ! +Synchronization settings +Paramétrage de la synchronisation +Synchronization status +Etat de la synchronisation +Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". +Synchroniser rous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\". +Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. +Synchronisation simultanée des deux côtés : Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour. +Synchronize... +Synchroniser... +Synchronizing... +Synchronisation en cours... +System out of memory! +Erreur mémoire système ! +Target file already existing! +Le fichier de destination existe déjà ! +The file does not contain a valid configuration: +Le fichier ne contient pas de configuration valide : +This commandline will be executed each time you doubleclick on a filename. %name serves as a placeholder for the selected file. +Cette ligne de commandes sera exécutée chaque fois que vous double-cliquerez sur un fichier. %name sert d'emplacement pour le fichier sélectionné. +This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. +Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille et le même date et heure de modification. +Time +Heure +Time elapsed: +Temps écoulé : +Time remaining: +Temps restant : +Total amount of data that will be transferred +Volume de données à transférer +Total required free disk space: +Espace disque nécessaire : +Total time: +Temps total : +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. +Traiter les heures qui différent exactement de +/- 1 heure comme égales, et celles qui diffèrent de moins d'une heure comme conflit sur la gestion de l'heure d'été. +Two way <-> +Des 2 côtés <-> +Unable to connect to sourceforge.net! +Impossible de se connecter à sourceforge.net ! +Unable to create logfile! +Impossible de créer un fichier log ! +Unable to initialize Recycle Bin! +Impossible d'initialiser la corbeille ! +Uncheck all +Décocher tout +Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. +Il y a des conflits non résolus !\n\nVous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation. +Update -> +Mise à Jour -> +Use Recycle Bin +Utilisation de la corbeille +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization +Utilisation de la corbeille lors de la suppression ou du remplacement des fichiers pendant la synchronisation +Variant +Variante +Volume name %x not part of filename %y! +Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y ! +Warning +Attention +Warning: Synchronization failed for %x item(s): +Attention : La synchronisation a échouée pour %x élément(s) : +Warnings: +Avertissements : +When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: +Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté : +You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! +Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les re-comparer) ! +different +fichiers différents +file exists on both sides +Le fichier existe des deux côtés +flash conflict\n +flash conflit\n +on one side only +Le fichier existe sur un seul côté seulement +|> file on right side only\n +|> Le fichier existe seulement à droite\n |