diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/french.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/french.lng | 918 |
1 files changed, 450 insertions, 468 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index b6f7d90d..0a720f41 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -1,137 +1,164 @@ <header> - <language name>Français</language name> + <language>Français</language> <translator>Jean-François Hartmann</translator> <locale>fr_FR</locale> - <flag file>france.png</flag file> - <plural forms>2</plural forms> - <plural definition>n <= 1 ? 0 : 1</plural definition> + <flag_image>flag_france.png</flag_image> + <plural_form_count>2</plural_form_count> + <plural_definition>n <= 1 ? 0 : 1</plural_definition> </header> -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Recherche du dossier %x...</target> +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation.</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elements traités :</target> +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Impossible de déterminer le sens de la synchro :</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elements restants :</target> +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Aucun changement depuis la dernière synchronisation.</target> -<source>Total time:</source> -<target>Durée totale :</target> +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>L'entrée de la base de données n'est pas en phase compte tenu des paramètres actuels.</target> -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Impossible de verrouiller le dossier %x</target> +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.</target> -<source>Show in Explorer</source> -<target>Montrer dans l'explorateur</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Contrôle de la disponibilité de la Corbeille pour le dossier %x ...</target> -<source>Open with default application</source> -<target>Ouvrir avec l'application par défaut</target> +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du fichier %x dans la corbeille</target> -<source>Browse directory</source> -<target>Parcourir le répertoire</target> +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du dossier %x dans la corbeille</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target> +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du lien symbolique %x dans la corbeille</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Impossible de créer l'horodatage des versions</target> +<source>Deleting file %x</source> +<target>Suppression du fichier %x</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Synchronisation Automatisée</target> +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Suppression du dossier %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Suppression du lien symbolique %x</target> + +<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>La Corbeille est inaccessible pour les dossiers suivants. Les fichiers seront donc détruits définitivement.</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Une erreur s'est produite</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Impossible de trouver le fichier %x.</target> <source>Error</source> <target>Erreur</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>Variante choisie :</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Choisir d'autres paramètres de comparaison</target> +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Une entrée dossier est vide.</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Sélectionner une autre configuration de la synchronisation</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Le dossier correspondant sera considéré comme vide.</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Le filtre est actif</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Aucun filtre sélectionné</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant chaque dossier comme vide. Les dossiers seront automatiquement créés pendant la synchronisation.</target> -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Supprimer les paramètres de rechange</target> +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Les fichiers suivants ont des chemins interdépendants. Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Effacer la configuration du filtrage</target> +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Le fichier %x a une date invalide.</target> -<source>Copy</source> -<target>Copier</target> +<source>Date:</source> +<target>Date :</target> -<source>Paste</source> -<target>Coller</target> +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente.</target> -<source>Save as batch job</source> -<target>Enrgistrer en temps que fichier batch</target> +<source>Size:</source> +<target>Taille :</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Paramètres de comparaison</target> +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Seuls les attributs des éléments diffèrent</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>Paramétrage de la synchronisation</target> +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Résolution du lien symbolique %x</target> -<source>About</source> -<target>A propos de</target> +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Comparaison du contenu des fichiers %x</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Génération de la liste des fichiers...</target> -<source>Confirm</source> -<target>Confirmation</target> +<source>Starting comparison</source> +<target>Comparaison en cours</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Configuration des filtres</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Evaluation du sens des synchronisations ...</target> -<source>Global settings</source> -<target>Paramètres généraux</target> +<source>Out of memory.</source> +<target>Mémoire insuffisante.</target> -<source>Find</source> -<target>Chercher</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Cet élément existe seulement à gauche</target> -<source>Select time span</source> -<target>Choisir un intervalle de temps</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Cet élément existe seulement à droite</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Ligne de commande incorrecte :</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>L'élément de gauche est plus récent</target> -<source>Info</source> -<target>Info</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>L'élément de droite est plus récent</target> -<source>Warning</source> -<target>Attention</target> +<source>Items have different content</source> +<target>Les élement ont un contenu différent</target> -<source>Fatal Error</source> -<target>Erreur Fatale</target> +<source>Both sides are equal</source> +<target>Les deux cotés sont identiques</target> -<source>Error Code %x:</source> -<target>Code erreur %x :</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Conflit/élément impossible à classer</target> -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> +<source>Copy new item to left</source> +<target>Copie du nouvel élément à gauche</target> -<source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x octet</pluralform> -<pluralform>%x octets</pluralform> -</target> +<source>Copy new item to right</source> +<target>Copie du nouvel élément à droite</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x Mo</target> +<source>Delete left item</source> +<target>Suppression de l'élément de gauche</target> -<source>%x KB</source> -<target>%x Ko</target> +<source>Delete right item</source> +<target>Suppression de l'élément de droite</target> -<source>%x GB</source> -<target>%x Go</target> +<source>Move file on left</source> +<target>Déplacer les fichiers à gauche</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Déplacer les fichiers à droite</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>Remplacement de l'élément de gauche</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>Remplacement de l'élément de droite</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Ne rien faire</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Mise à jour des attributs à gauche</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Mise à jour des attributs à droite</target> <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>La base de données %x n'est pas compatible.</target> @@ -145,9 +172,6 @@ <source>Database file is corrupt:</source> <target>Le fichier Base de données est endommagé :</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Mémoire insuffisante !</target> - <source>Cannot write file %x.</source> <target>Impossible d'écrire le fichier %x.</target> @@ -157,8 +181,8 @@ <source>Database files do not share a common session.</source> <target>Les fichiers de la base de données ne font pas partie de la même session.</target> -<source>An exception occurred!</source> -<target>Une erreur s'est produite !</target> +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Recherche du dossier %x...</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> <target>Impossible de lire les attributs du fichier %x.</target> @@ -181,9 +205,39 @@ <source>Creating file %x</source> <target>Création du fichier %x</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elements traités :</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elements restants :</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Durée totale :</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x octet</pluralform> +<pluralform>%x octets</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x Mo</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x Ko</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x Go</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z.</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Impossible de verrouiller le dossier %x</target> + <source>Scanning:</source> <target>Lecture en cours :</target> @@ -202,12 +256,18 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target> - <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Le fichier de configuration %x a été chargé seulement partiellement.</target> +<source>Show in Explorer</source> +<target>Montrer dans l'explorateur</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Ouvrir avec l'application par défaut</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Parcourir le répertoire</target> + <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> <target>Impossible d'accéder au service Volume Shadow Copy</target> @@ -217,18 +277,21 @@ <source>Cannot load file %x.</source> <target>Impossible de charger le fichier %x.</target> -<source>Path %x does not contain a volume name.</source> -<target>Le chemin %x ne contient pas de nom de volume.</target> +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Impossible de déterminer le nom du volume de %x.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y !</target> +<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> +<target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y.</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target> + +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Impossible de créer l'horodatage des versions</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Impossible de lire les données XML suivantes :</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Impossible de trouver le fichier %x.</target> - <source>&Open...</source> <target>&Ouvrir...</target> @@ -309,9 +372,18 @@ La commande est déclenchée si : <source>Cancel</source> <target>Annuler</target> +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Synchronisation Automatisée</target> + +<source>Warning</source> +<target>Attention</target> + <source>Build: %x</source> <target>Généré : %x</target> +<source>About</source> +<target>A propos de</target> + <source>All files</source> <target>Tous les fichiers</target> @@ -321,28 +393,124 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Exit</source> <target>&Quitter</target> -<source>Monitoring active...</source> -<target>Surveillance en cours...</target> - <source>Waiting for missing directories...</source> <target>En attente des répertoires absents ...</target> -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Une entrée dossier est vide.</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>Ligne de commande incorrecte :</target> -<source>Synchronization aborted!</source> -<target>Synchronisation abandonnée !</target> +<source>File content</source> +<target>Contenu du fichier</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Date et taille du fichier</target> + +<source> Two way </source> +<target> Deux sens </target> + +<source>Mirror</source> +<target>Miroir </target> -<source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Synchronisation terminée avec des erreurs !</target> +<source>Update</source> +<target>Mise à Jour </target> + +<source>Custom</source> +<target>Personnaliser</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Multiple...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Déplacement du fichier %x vers %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Déplacement du dossier %x vers %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Déplacement du lien symbolique %x vers %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>Suppression des anciennes versions...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Création du lien symbolique %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Création du dossier %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Remplacement du fichier %x</target> -<source>Synchronization completed with warnings.</source> +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Remplacement du lien symbolique %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Contrôle du fichier %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Mise à jour des attributs de %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Impossible de trouver %x</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Le dossier destination %x existe déjà.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>L'entrée dossier de destination ne doit pas être vide.</target> + +<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> +<target>L'entrée dossier de gestion des versions ne doit pas être vide.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Dossier source %x non trouvé.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Les éléments suivants sont en conflit non résolu et ne seront pas synchronisés :</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>Différence significative détectée :</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> +<target>Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Espace disque insuffisant sur :</target> + +<source>Required:</source> +<target>Requis :</target> + +<source>Available:</source> +<target>Disponible :</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Un dossier faisant partie de paires multiples sera modifié. Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Synchronisation de la paire de dossiers</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Génération de la base de données...</target> + +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>Erreur lors de la vérification des données : %x et %y ont des contenus différents.</target> + +<source>Synchronization aborted</source> +<target>Synchronisation abandonnée</target> + +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>Synchronisation terminée avec des erreurs</target> + +<source>Synchronization completed with warnings</source> <target>Synchronisation terminée avec avertissements</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Rien à synchroniser !</target> +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Rien à synchroniser</target> -<source>Synchronization completed successfully.</source> +<source>Synchronization completed successfully</source> <target>Synchronisation terminée sans erreurs</target> <source>Saving log file %x...</source> @@ -351,8 +519,8 @@ La commande est déclenchée si : <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Cliquez sur "Permuter" pour résoudre les problèmes dans l'écran principal de FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>Passage à l'écran principal de FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<target>Passage à la fenêtre principale de FreeFileSync</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Une nouvelle version de FreeFileSync est disponible</target> @@ -360,29 +528,29 @@ La commande est déclenchée si : <source>Download now?</source> <target>Télécharger maintenant ?</target> -<source>FreeFileSync is up to date!</source> -<target>FreeFileSync est à jour !</target> +<source>New version found</source> +<target>Une nouvelle version a été trouvée</target> -<source>Information</source> -<target>Information</target> +<source>&Download</source> +<target>&Télécharger</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Impossible de se connecter à sourceforge.net !</target> +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>FreeFileSync est à jour.</target> -<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target>Le numéro de la version actuelle de FreeFileSync n'a pas été trouvé en ligne ! Voulez-vous le rechercher manuellement ?</target> +<source>Information</source> +<target>Information</target> -<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> -<target>Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement une nouvelle version chaque semaine ?</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>Impossible de se connecter à sourceforge.net.</target> -<source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(Nécessite une connexion Internet)</target> +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Impossible de trouver en ligne une nouvelle version de FreeFileSync.Voulez-vous le faire manuellement ?</target> -<source><Symlink></source> -<target><Lien_symbolique></target> +<source>Symlink</source> +<target>Lien symbolique</target> -<source><Folder></source> -<target><Dossier></target> +<source>Folder</source> +<target>Dossier</target> <source>Full path</source> <target>Chemin complet</target> @@ -405,18 +573,12 @@ La commande est déclenchée si : <source>Extension</source> <target>Extension</target> -<source>Size:</source> -<target>Taille :</target> - -<source>Date:</source> -<target>Date :</target> +<source>Category</source> +<target>Catégorie</target> <source>Action</source> <target>Action</target> -<source>Category</source> -<target>Catégorie</target> - <source>Drag && drop</source> <target>Glisser && Déposer</target> @@ -435,6 +597,33 @@ La commande est déclenchée si : <source>Hibernate</source> <target>Figer</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Variante choisie :</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Choisir d'autres paramètres de comparaison</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Sélectionner une autre configuration de la synchronisation</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Le filtre est actif</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Aucun filtre sélectionné</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Supprimer les paramètres de rechange</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Effacer la configuration du filtrage</target> + +<source>Copy</source> +<target>Copier</target> + +<source>Paste</source> +<target>Coller</target> + <source>&New</source> <target>&Nouveau</target> @@ -453,14 +642,14 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Language</source> <target>&Langue</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Paramètres généraux...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>&Exportation de la liste des fichiers...</target> -<source>&Advanced</source> -<target>&Avancé</target> +<source>&Global settings...</source> +<target>&Paramètres généraux...</target> + +<source>&Tools</source> +<target>Ou&tils</target> <source>&Check now</source> <target>&Contrôler maintenant</target> @@ -468,12 +657,18 @@ La commande est déclenchée si : <source>Check &automatically once a week</source> <target>Contrôler &automatiquement une fois par semaine</target> -<source>Check for new version</source> -<target>Rechercher une nouvelle version</target> +<source>Check for new &version</source> +<target>Existence d'une nouvelle &version</target> <source>Compare</source> <target>Comparer</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Paramètres de comparaison</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Paramétrage de la synchronisation</target> + <source>Synchronize</source> <target>Synchroniser</target> @@ -486,6 +681,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>Swap sides</source> <target>Permuter les côtés</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>Enrgistrer en temps que fichier batch</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Cacher les éléments exclus</target> @@ -528,52 +726,7 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Batch job</source> -<target>Traitement batch</target> - -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Créer un fichier batch pour automatiser la synchronisation. Double-cliquez sur ce fichier ou entrez-le dans le planificateur de tâches : FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</target> - -<source>Help</source> -<target>Aide</target> - -<source>Error handling</source> -<target>Erreur de gestion de fichiers</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Ignorer</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Pop-up</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur</target> - -<source>Exit</source> -<target>Quitter</target> - -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Abandonner la synchronisation dès la première erreur</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Montrer la fenêtre de progression</target> - -<source>Save log</source> -<target>Sauvegarder le fichier log</target> - -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Choisir le dossier de sauvegarde des fichiers log</target> - -<source>Limit</source> -<target>Limite</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Nombre maximal de fichiers log</target> - -<source>Select variant</source> +<source>Select a variant</source> <target>Choisir une variante</target> <source> @@ -589,9 +742,6 @@ Les fichiers sont considérés comme identiques si sont les mêmes </target> -<source>File time and size</source> -<target>Date et taille du fichier</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -603,39 +753,42 @@ Les fichiers sont considérés comme identiques si est identique </target> -<source>File content</source> -<target>Contenu du fichier</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Gestion des Liens Symboliques</target> +<source>Help</source> +<target>Aide</target> + <source>OK</source> <target>OK</target> -<source><- Two way -></source> -<target><- Deux sens -></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Identifier et propager les modifications des deux côtés. Suppressions, déplacements et conflits sont détectés automatiquement en utilisant une base de données.</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Miroir ->></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Copie miroir du dossier de gauche. Le dossier de droite est modifié pour être strictement identique après la synchronisation.</target> -<source>Update -></source> -<target>Mise à Jour -></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copie les fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite.</target> -<source>Custom</source> -<target>Personnaliser</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Paramétrage de vos règles de synchronisation.</target> +<source>Error handling</source> +<target>Erreur de gestion de fichiers</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Ignorer</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Gestion des suppressions</target> @@ -660,23 +813,32 @@ est identique <source>Naming convention:</source> <target>Convention de nommage :</target> -<source>Item exists on left side only</source> -<target>Cet élément existe seulement à gauche</target> +<source>Batch job</source> +<target>Traitement batch</target> -<source>Item exists on right side only</source> -<target>Cet élément existe seulement à droite</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>Créer un fichier batch pour automatiser la synchronisation. Double-cliquez sur ce fichier ou entrez-le dans le planificateur de tâches : FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</target> -<source>Left side is newer</source> -<target>L'élément de gauche est plus récent</target> +<source>Exit</source> +<target>Quitter</target> -<source>Right side is newer</source> -<target>L'élément de droite est plus récent</target> +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>Abandonner la synchronisation dès la première erreur</target> -<source>Items have different content</source> -<target>Les élement ont un contenu différent</target> +<source>Show progress dialog</source> +<target>Montrer la fenêtre de progression</target> -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Conflit/élément impossible à classer</target> +<source>Save log</source> +<target>Sauvegarder le fichier log</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>Choisir le dossier de sauvegarde des fichiers log</target> + +<source>Limit</source> +<target>Limite</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Nombre maximal de fichiers log</target> <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Code source écrit en C++ utilisant :</target> @@ -696,9 +858,6 @@ est identique <source>Homepage</source> <target>Accueil</target> -<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> -<target>FreeFileSync par Sourceforge</target> - <source>Email</source> <target>Email</target> @@ -713,11 +872,11 @@ est identique <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories! +Note: File names must be relative to base directories. </source> <target> Seuls les fichiers correspondant à tous les paramètres de filtrage seront synchronisés. -Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base ! +Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base. </target> <source>Include</source> @@ -741,6 +900,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>&Clear</source> <target>&Effacer</target> +<source>Global settings</source> +<target>Paramètres généraux</target> + <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copie de fichiers sécurisé</target> @@ -771,9 +933,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>&Default</source> <target>&Défaut</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Démarrer la synchronisation</target> - <source>Variant</source> <target>Variante</target> @@ -792,8 +951,20 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>&Find next</source> <target>&Chercher le suivant</target> -<source>Main bar</source> -<target>Barre principale</target> +<source>Delete</source> +<target>Supprimer</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Configuration des filtres</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Démarrer la synchronisation</target> + +<source>Find</source> +<target>Chercher</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Choisir un intervalle de temps</target> <source>Folder pairs</source> <target>Paires de dossiers</target> @@ -804,6 +975,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Configuration</source> <target>Configuration</target> +<source>Main bar</source> +<target>Barre principale</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrage des fichiers</target> @@ -858,11 +1032,8 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Exclude via filter:</source> <target>Exclure à l'aide du filtre :</target> -<source><multiple selection></source> -<target><sélection multiple></target> - -<source>Delete</source> -<target>Supprimer</target> +<source>multiple selection</source> +<target>sélection multiple</target> <source>Include all</source> <target>Inclure tout</target> @@ -891,14 +1062,14 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Show "%x"</source> <target>Afficher "%x"</target> -<source><Last session></source> -<target><Dernière session></target> +<source>Last session</source> +<target>Dernière session</target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparaison de dossiers et Synchronisation</target> -<source>Configuration saved!</source> -<target>Configuration enregistrée !</target> +<source>Configuration saved</source> +<target>Configuration enregistrée</target> <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> @@ -912,9 +1083,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Never save changes</source> <target>Ne jamais enregistrer les modifications</target> -<source>Configuration loaded!</source> -<target>Configuration chargée !</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Afficher les fichiers existant seulement à gauche</target> @@ -960,20 +1128,17 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Set as default</source> <target>Définir par défaut</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Opération abandonnée !</target> +<source>Operation aborted</source> +<target>Opération abandonnée</target> -<source>All folders are in sync!</source> -<target>Tous les dossiers sont synchronisés !</target> +<source>All folders are in sync</source> +<target>Tous les dossiers sont synchronisés</target> <source>Comma separated list</source> <target>Liste d'éléments séparés par une virgule</target> -<source>Legend</source> -<target>Légende</target> - -<source>File list exported!</source> -<target>Liste des fichiers exportée !</target> +<source>File list exported</source> +<target>Liste des fichiers exportée</target> <source>Searching for program updates...</source> <target>Recherche de mises à jour ...</target> @@ -984,6 +1149,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>&Ignore</source> <target>&Ignorer</target> +<source>Fatal Error</source> +<target>Erreur Fatale</target> + <source>Don't show this warning again</source> <target>Ne plus afficher cet avertissement</target> @@ -1005,6 +1173,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Comparing content...</source> <target>Comparaison du contenu...</target> +<source>Info</source> +<target>Info</target> + <source>Paused</source> <target>En pause</target> @@ -1107,18 +1278,18 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Abandonner en tant que conflit non résolu</target> -<source>Time stamp</source> -<target>Horodatage</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Ajouter un horodatage à chaque fichier</target> - <source>Replace</source> <target>Remplacer</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Déplacer les fichiers et remplacer ceux existant</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Horodatage</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Ajouter un horodatage à chaque fichier</target> + <source>Folder</source> <target>Dossier</target> @@ -1161,9 +1332,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>Impossible d'écrire la date de modification de %x.</target> -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Impossible de trouver la fonction système %x.</target> - <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>Impossible de lire les paramètres de sécurité de %x.</target> @@ -1179,8 +1347,11 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Impossible de créer le répertoire %x.</target> -<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y.</target> +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target>Impossible de créer le lien symbolique %x.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Impossible de trouver la fonction système %x.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Impossible de copier le fichier %x vers %y.</target> @@ -1188,15 +1359,15 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Type of item %x is not supported:</source> <target>Le type de l'élément %x n'est pas accepté :</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> <target>Impossible de parcourir le répertoire %x.</target> -<source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Une boucle sans fin détectée dans un répertoire.</target> - <source>%x TB</source> <target>%x To</target> @@ -1230,6 +1401,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <pluralform>%x jours</pluralform> </target> +<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<target>Impossible d'enregistrer la réception des messages système.</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Impossible de fixer le privilège %x.</target> @@ -1239,204 +1413,12 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Impossible de modifier les priorités E/S des tâches</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille !</target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation !</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Impossible de déterminer le sens de la synchro :</target> - -<source>No change since last synchronization!</source> -<target>Aucun changement depuis la dernière synchronisation !</target> - -<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>Les entrées de la Base de données ne sont pas synchronisées vu les paramètres actuels.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Contrôle de la disponibilité de la Corbeille pour le dossier %x ...</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Envoi du fichier %x dans la corbeille</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Envoi du dossier %x dans la corbeille</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Envoi du lien symbolique %x dans la corbeille</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Suppression du fichier %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Suppression du dossier %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Suppression du lien symbolique %x</target> - -<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>La corbeille n'est pas valable pour les chemins suivants ! Les fichiers seront détruits définitivement :</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>Le dossier correspondant sera considéré comme vide.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> +<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille.</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant chaque dossier comme vide. Les dossiers seront automatiquement créés pendant la synchronisation.</target> - -<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :</target> - -<source>Start comparison</source> -<target>Démarrer la comparaison</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Evaluation du sens des synchronisations ...</target> - -<source>Conflict detected:</source> -<target>Conflit détecté :</target> - -<source>File %x has an invalid date!</source> -<target>Le fichier %x a une date invalide !</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size!</source> -<target>Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente !</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Seuls les attributs des éléments diffèrent</target> - -<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> -<target>Le lien symbolique %x a la même date mais pas la même cible.</target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Comparaison du contenu des fichiers %x</target> - -<source>Comparing files by content failed.</source> -<target>La comparaison des fichiers par leur contenu a échoué.</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Génération de la liste des fichiers...</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Les deux cotés sont identiques</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Copie du nouvel élément à gauche</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Copie du nouvel élément à droite</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Suppression de l'élément de gauche</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Suppression de l'élément de droite</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Déplacer les fichiers à gauche</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Déplacer les fichiers à droite</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Remplacement de l'élément de gauche</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Impossible de déterminer le chemin pour %x.</target> -<source>Overwrite right item</source> -<target>Remplacement de l'élément de droite</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Ne rien faire</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Mise à jour des attributs à gauche</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Mise à jour des attributs à droite</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Multiple...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Déplacement du fichier %x vers %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Déplacement du dossier %x vers %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Déplacement du lien symbolique %x vers %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Suppression des anciennes versions...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Création du lien symbolique %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Création du dossier %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Remplacement du fichier %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Remplacement du lien symbolique %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Contrôle du fichier %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Mise à jour des attributs de %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Impossible de trouver %x</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Le dossier destination %x existe déjà.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>L'entrée dossier de destination ne doit pas être vide.</target> - -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>L'entrée dossier de gestion des versions ne doit pas être vide.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Dossier source %x non trouvé.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Les éléments suivants sont en conflit non résolu et ne seront pas synchronisés :</target> - -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Différence significative détectée :</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits !</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Espace disque insuffisant sur :</target> - -<source>Required:</source> -<target>Requis :</target> - -<source>Available:</source> -<target>Disponible :</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Un dossier faisant partie de paires multiples sera modifié. Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Synchronisation de la paire de dossiers</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Génération de la base de données...</target> - -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target> - -<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents !</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Code erreur %x :</target> |