summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/french.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/french.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/french.lng918
1 files changed, 450 insertions, 468 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng
index b6f7d90d..0a720f41 100644
--- a/BUILD/Languages/french.lng
+++ b/BUILD/Languages/french.lng
@@ -1,137 +1,164 @@
<header>
- <language name>Français</language name>
+ <language>Français</language>
<translator>Jean-François Hartmann</translator>
<locale>fr_FR</locale>
- <flag file>france.png</flag file>
- <plural forms>2</plural forms>
- <plural definition>n <= 1 ? 0 : 1</plural definition>
+ <flag_image>flag_france.png</flag_image>
+ <plural_form_count>2</plural_form_count>
+ <plural_definition>n <= 1 ? 0 : 1</plural_definition>
</header>
-<source>Searching for folder %x...</source>
-<target>Recherche du dossier %x...</target>
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation.</target>
-<source>Items processed:</source>
-<target>Elements traités :</target>
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Impossible de déterminer le sens de la synchro :</target>
-<source>Items remaining:</source>
-<target>Elements restants :</target>
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>Aucun changement depuis la dernière synchronisation.</target>
-<source>Total time:</source>
-<target>Durée totale :</target>
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>L'entrée de la base de données n'est pas en phase compte tenu des paramètres actuels.</target>
-<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
-<target>Impossible de verrouiller le dossier %x</target>
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.</target>
-<source>Show in Explorer</source>
-<target>Montrer dans l'explorateur</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Contrôle de la disponibilité de la Corbeille pour le dossier %x ...</target>
-<source>Open with default application</source>
-<target>Ouvrir avec l'application par défaut</target>
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Envoi du fichier %x dans la corbeille</target>
-<source>Browse directory</source>
-<target>Parcourir le répertoire</target>
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Envoi du dossier %x dans la corbeille</target>
-<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target>
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Envoi du lien symbolique %x dans la corbeille</target>
-<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
-<target>Impossible de créer l'horodatage des versions</target>
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Suppression du fichier %x</target>
-<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
-<target>RealtimeSync - Synchronisation Automatisée</target>
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Suppression du dossier %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Suppression du lien symbolique %x</target>
+
+<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>La Corbeille est inaccessible pour les dossiers suivants. Les fichiers seront donc détruits définitivement.</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>Une erreur s'est produite</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Impossible de trouver le fichier %x.</target>
<source>Error</source>
<target>Erreur</target>
-<source>Selected variant:</source>
-<target>Variante choisie :</target>
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target>
-<source>Select alternate comparison settings</source>
-<target>Choisir d'autres paramètres de comparaison</target>
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Une entrée dossier est vide.</target>
-<source>Select alternate synchronization settings</source>
-<target>Sélectionner une autre configuration de la synchronisation</target>
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>Le dossier correspondant sera considéré comme vide.</target>
-<source>Filter is active</source>
-<target>Le filtre est actif</target>
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target>
-<source>No filter selected</source>
-<target>Aucun filtre sélectionné</target>
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target>Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant chaque dossier comme vide. Les dossiers seront automatiquement créés pendant la synchronisation.</target>
-<source>Remove alternate settings</source>
-<target>Supprimer les paramètres de rechange</target>
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>Les fichiers suivants ont des chemins interdépendants. Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :</target>
-<source>Clear filter settings</source>
-<target>Effacer la configuration du filtrage</target>
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>Le fichier %x a une date invalide.</target>
-<source>Copy</source>
-<target>Copier</target>
+<source>Date:</source>
+<target>Date :</target>
-<source>Paste</source>
-<target>Coller</target>
+<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
+<target>Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente.</target>
-<source>Save as batch job</source>
-<target>Enrgistrer en temps que fichier batch</target>
+<source>Size:</source>
+<target>Taille :</target>
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Paramètres de comparaison</target>
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Seuls les attributs des éléments diffèrent</target>
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Paramétrage de la synchronisation</target>
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>Résolution du lien symbolique %x</target>
-<source>About</source>
-<target>A propos de</target>
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Comparaison du contenu des fichiers %x</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Génération de la liste des fichiers...</target>
-<source>Confirm</source>
-<target>Confirmation</target>
+<source>Starting comparison</source>
+<target>Comparaison en cours</target>
-<source>Configure filter</source>
-<target>Configuration des filtres</target>
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Evaluation du sens des synchronisations ...</target>
-<source>Global settings</source>
-<target>Paramètres généraux</target>
+<source>Out of memory.</source>
+<target>Mémoire insuffisante.</target>
-<source>Find</source>
-<target>Chercher</target>
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>Cet élément existe seulement à gauche</target>
-<source>Select time span</source>
-<target>Choisir un intervalle de temps</target>
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>Cet élément existe seulement à droite</target>
-<source>Invalid command line:</source>
-<target>Ligne de commande incorrecte :</target>
+<source>Left side is newer</source>
+<target>L'élément de gauche est plus récent</target>
-<source>Info</source>
-<target>Info</target>
+<source>Right side is newer</source>
+<target>L'élément de droite est plus récent</target>
-<source>Warning</source>
-<target>Attention</target>
+<source>Items have different content</source>
+<target>Les élement ont un contenu différent</target>
-<source>Fatal Error</source>
-<target>Erreur Fatale</target>
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Les deux cotés sont identiques</target>
-<source>Error Code %x:</source>
-<target>Code erreur %x :</target>
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Conflit/élément impossible à classer</target>
-<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target>
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Copie du nouvel élément à gauche</target>
-<source>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Bytes</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x octet</pluralform>
-<pluralform>%x octets</pluralform>
-</target>
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Copie du nouvel élément à droite</target>
-<source>%x MB</source>
-<target>%x Mo</target>
+<source>Delete left item</source>
+<target>Suppression de l'élément de gauche</target>
-<source>%x KB</source>
-<target>%x Ko</target>
+<source>Delete right item</source>
+<target>Suppression de l'élément de droite</target>
-<source>%x GB</source>
-<target>%x Go</target>
+<source>Move file on left</source>
+<target>Déplacer les fichiers à gauche</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>Déplacer les fichiers à droite</target>
+
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>Remplacement de l'élément de gauche</target>
+
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>Remplacement de l'élément de droite</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Ne rien faire</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Mise à jour des attributs à gauche</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Mise à jour des attributs à droite</target>
<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>La base de données %x n'est pas compatible.</target>
@@ -145,9 +172,6 @@
<source>Database file is corrupt:</source>
<target>Le fichier Base de données est endommagé :</target>
-<source>Out of memory!</source>
-<target>Mémoire insuffisante !</target>
-
<source>Cannot write file %x.</source>
<target>Impossible d'écrire le fichier %x.</target>
@@ -157,8 +181,8 @@
<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>Les fichiers de la base de données ne font pas partie de la même session.</target>
-<source>An exception occurred!</source>
-<target>Une erreur s'est produite !</target>
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Recherche du dossier %x...</target>
<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>Impossible de lire les attributs du fichier %x.</target>
@@ -181,9 +205,39 @@
<source>Creating file %x</source>
<target>Création du fichier %x</target>
+<source>Items processed:</source>
+<target>Elements traités :</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Elements restants :</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Durée totale :</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x octet</pluralform>
+<pluralform>%x octets</pluralform>
+</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x Mo</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x Ko</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x Go</target>
+
<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z.</target>
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target>Impossible de verrouiller le dossier %x</target>
+
<source>Scanning:</source>
<target>Lecture en cours :</target>
@@ -202,12 +256,18 @@
<source>/sec</source>
<target>/sec</target>
-<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target>
-
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Le fichier de configuration %x a été chargé seulement partiellement.</target>
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Montrer dans l'explorateur</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Ouvrir avec l'application par défaut</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Parcourir le répertoire</target>
+
<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>Impossible d'accéder au service Volume Shadow Copy</target>
@@ -217,18 +277,21 @@
<source>Cannot load file %x.</source>
<target>Impossible de charger le fichier %x.</target>
-<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
-<target>Le chemin %x ne contient pas de nom de volume.</target>
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target>Impossible de déterminer le nom du volume de %x.</target>
-<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
-<target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y !</target>
+<source>Volume name %x not part of file name %y.</source>
+<target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y.</target>
+
+<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target>
+
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Impossible de créer l'horodatage des versions</target>
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Impossible de lire les données XML suivantes :</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Impossible de trouver le fichier %x.</target>
-
<source>&Open...</source>
<target>&Ouvrir...</target>
@@ -309,9 +372,18 @@ La commande est déclenchée si :
<source>Cancel</source>
<target>Annuler</target>
+<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
+<target>RealtimeSync - Synchronisation Automatisée</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Attention</target>
+
<source>Build: %x</source>
<target>Généré : %x</target>
+<source>About</source>
+<target>A propos de</target>
+
<source>All files</source>
<target>Tous les fichiers</target>
@@ -321,28 +393,124 @@ La commande est déclenchée si :
<source>&Exit</source>
<target>&Quitter</target>
-<source>Monitoring active...</source>
-<target>Surveillance en cours...</target>
-
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>En attente des répertoires absents ...</target>
-<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Une entrée dossier est vide.</target>
+<source>Invalid command line:</source>
+<target>Ligne de commande incorrecte :</target>
-<source>Synchronization aborted!</source>
-<target>Synchronisation abandonnée !</target>
+<source>File content</source>
+<target>Contenu du fichier</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Date et taille du fichier</target>
+
+<source> Two way </source>
+<target> Deux sens </target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>Miroir </target>
-<source>Synchronization completed with errors!</source>
-<target>Synchronisation terminée avec des erreurs !</target>
+<source>Update</source>
+<target>Mise à Jour </target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Personnaliser</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Multiple...</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Déplacement du fichier %x vers %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Déplacement du dossier %x vers %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Déplacement du lien symbolique %x vers %y</target>
+
+<source>Removing old versions...</source>
+<target>Suppression des anciennes versions...</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Création du lien symbolique %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Création du dossier %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>Remplacement du fichier %x</target>
-<source>Synchronization completed with warnings.</source>
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>Remplacement du lien symbolique %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Contrôle du fichier %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Mise à jour des attributs de %x</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Impossible de trouver %x</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>Le dossier destination %x existe déjà.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>L'entrée dossier de destination ne doit pas être vide.</target>
+
+<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
+<target>L'entrée dossier de gestion des versions ne doit pas être vide.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Dossier source %x non trouvé.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>Les éléments suivants sont en conflit non résolu et ne seront pas synchronisés :</target>
+
+<source>Significant difference detected:</source>
+<target>Différence significative détectée :</target>
+
+<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source>
+<target>Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits.</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Espace disque insuffisant sur :</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>Requis :</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>Disponible :</target>
+
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>Un dossier faisant partie de paires multiples sera modifié. Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Synchronisation de la paire de dossiers</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Génération de la base de données...</target>
+
+<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target>
+
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target>Erreur lors de la vérification des données : %x et %y ont des contenus différents.</target>
+
+<source>Synchronization aborted</source>
+<target>Synchronisation abandonnée</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors</source>
+<target>Synchronisation terminée avec des erreurs</target>
+
+<source>Synchronization completed with warnings</source>
<target>Synchronisation terminée avec avertissements</target>
-<source>Nothing to synchronize!</source>
-<target>Rien à synchroniser !</target>
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>Rien à synchroniser</target>
-<source>Synchronization completed successfully.</source>
+<source>Synchronization completed successfully</source>
<target>Synchronisation terminée sans erreurs</target>
<source>Saving log file %x...</source>
@@ -351,8 +519,8 @@ La commande est déclenchée si :
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Cliquez sur "Permuter" pour résoudre les problèmes dans l'écran principal de FreeFileSync.</target>
-<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
-<target>Passage à l'écran principal de FreeFileSync...</target>
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
+<target>Passage à la fenêtre principale de FreeFileSync</target>
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Une nouvelle version de FreeFileSync est disponible</target>
@@ -360,29 +528,29 @@ La commande est déclenchée si :
<source>Download now?</source>
<target>Télécharger maintenant ?</target>
-<source>FreeFileSync is up to date!</source>
-<target>FreeFileSync est à jour !</target>
+<source>New version found</source>
+<target>Une nouvelle version a été trouvée</target>
-<source>Information</source>
-<target>Information</target>
+<source>&Download</source>
+<target>&Télécharger</target>
-<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
-<target>Impossible de se connecter à sourceforge.net !</target>
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>FreeFileSync est à jour.</target>
-<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target>Le numéro de la version actuelle de FreeFileSync n'a pas été trouvé en ligne ! Voulez-vous le rechercher manuellement ?</target>
+<source>Information</source>
+<target>Information</target>
-<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
-<target>Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement une nouvelle version chaque semaine ?</target>
+<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
+<target>Impossible de se connecter à sourceforge.net.</target>
-<source>(Requires an Internet connection!)</source>
-<target>(Nécessite une connexion Internet)</target>
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target>Impossible de trouver en ligne une nouvelle version de FreeFileSync.Voulez-vous le faire manuellement ?</target>
-<source><Symlink></source>
-<target><Lien_symbolique></target>
+<source>Symlink</source>
+<target>Lien symbolique</target>
-<source><Folder></source>
-<target><Dossier></target>
+<source>Folder</source>
+<target>Dossier</target>
<source>Full path</source>
<target>Chemin complet</target>
@@ -405,18 +573,12 @@ La commande est déclenchée si :
<source>Extension</source>
<target>Extension</target>
-<source>Size:</source>
-<target>Taille :</target>
-
-<source>Date:</source>
-<target>Date :</target>
+<source>Category</source>
+<target>Catégorie</target>
<source>Action</source>
<target>Action</target>
-<source>Category</source>
-<target>Catégorie</target>
-
<source>Drag && drop</source>
<target>Glisser && Déposer</target>
@@ -435,6 +597,33 @@ La commande est déclenchée si :
<source>Hibernate</source>
<target>Figer</target>
+<source>Selected variant:</source>
+<target>Variante choisie :</target>
+
+<source>Select alternate comparison settings</source>
+<target>Choisir d'autres paramètres de comparaison</target>
+
+<source>Select alternate synchronization settings</source>
+<target>Sélectionner une autre configuration de la synchronisation</target>
+
+<source>Filter is active</source>
+<target>Le filtre est actif</target>
+
+<source>No filter selected</source>
+<target>Aucun filtre sélectionné</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>Supprimer les paramètres de rechange</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>Effacer la configuration du filtrage</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>Copier</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Coller</target>
+
<source>&New</source>
<target>&Nouveau</target>
@@ -453,14 +642,14 @@ La commande est déclenchée si :
<source>&Language</source>
<target>&Langue</target>
-<source>&Global settings...</source>
-<target>&Paramètres généraux...</target>
-
<source>&Export file list...</source>
<target>&Exportation de la liste des fichiers...</target>
-<source>&Advanced</source>
-<target>&Avancé</target>
+<source>&Global settings...</source>
+<target>&Paramètres généraux...</target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target>Ou&tils</target>
<source>&Check now</source>
<target>&Contrôler maintenant</target>
@@ -468,12 +657,18 @@ La commande est déclenchée si :
<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Contrôler &automatiquement une fois par semaine</target>
-<source>Check for new version</source>
-<target>Rechercher une nouvelle version</target>
+<source>Check for new &version</source>
+<target>Existence d'une nouvelle &version</target>
<source>Compare</source>
<target>Comparer</target>
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Paramètres de comparaison</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Paramétrage de la synchronisation</target>
+
<source>Synchronize</source>
<target>Synchroniser</target>
@@ -486,6 +681,9 @@ La commande est déclenchée si :
<source>Swap sides</source>
<target>Permuter les côtés</target>
+<source>Save as batch job</source>
+<target>Enrgistrer en temps que fichier batch</target>
+
<source>Hide excluded items</source>
<target>Cacher les éléments exclus</target>
@@ -528,52 +726,7 @@ La commande est déclenchée si :
<source>&Pause</source>
<target>&Pause</target>
-<source>Batch job</source>
-<target>Traitement batch</target>
-
-<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
-<target>Créer un fichier batch pour automatiser la synchronisation. Double-cliquez sur ce fichier ou entrez-le dans le planificateur de tâches : FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</target>
-
-<source>Help</source>
-<target>Aide</target>
-
-<source>Error handling</source>
-<target>Erreur de gestion de fichiers</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Ignorer</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Pop-up</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur</target>
-
-<source>Exit</source>
-<target>Quitter</target>
-
-<source>Abort synchronization on first error</source>
-<target>Abandonner la synchronisation dès la première erreur</target>
-
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Montrer la fenêtre de progression</target>
-
-<source>Save log</source>
-<target>Sauvegarder le fichier log</target>
-
-<source>Select folder to save log files</source>
-<target>Choisir le dossier de sauvegarde des fichiers log</target>
-
-<source>Limit</source>
-<target>Limite</target>
-
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Nombre maximal de fichiers log</target>
-
-<source>Select variant</source>
+<source>Select a variant</source>
<target>Choisir une variante</target>
<source>
@@ -589,9 +742,6 @@ Les fichiers sont considérés comme identiques si
sont les mêmes
</target>
-<source>File time and size</source>
-<target>Date et taille du fichier</target>
-
<source>
Files are found equal if
- file content
@@ -603,39 +753,42 @@ Les fichiers sont considérés comme identiques si
est identique
</target>
-<source>File content</source>
-<target>Contenu du fichier</target>
-
<source>Symbolic Link handling</source>
<target>Gestion des Liens Symboliques</target>
+<source>Help</source>
+<target>Aide</target>
+
<source>OK</source>
<target>OK</target>
-<source><- Two way -></source>
-<target><- Deux sens -></target>
-
<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Identifier et propager les modifications des deux côtés. Suppressions, déplacements et conflits sont détectés automatiquement en utilisant une base de données.</target>
-<source>Mirror ->></source>
-<target>Miroir ->></target>
-
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>Copie miroir du dossier de gauche. Le dossier de droite est modifié pour être strictement identique après la synchronisation.</target>
-<source>Update -></source>
-<target>Mise à Jour -></target>
-
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Copie les fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite.</target>
-<source>Custom</source>
-<target>Personnaliser</target>
-
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Paramétrage de vos règles de synchronisation.</target>
+<source>Error handling</source>
+<target>Erreur de gestion de fichiers</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>Ignorer</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>Pop-up</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur</target>
+
<source>Deletion handling</source>
<target>Gestion des suppressions</target>
@@ -660,23 +813,32 @@ est identique
<source>Naming convention:</source>
<target>Convention de nommage :</target>
-<source>Item exists on left side only</source>
-<target>Cet élément existe seulement à gauche</target>
+<source>Batch job</source>
+<target>Traitement batch</target>
-<source>Item exists on right side only</source>
-<target>Cet élément existe seulement à droite</target>
+<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
+<target>Créer un fichier batch pour automatiser la synchronisation. Double-cliquez sur ce fichier ou entrez-le dans le planificateur de tâches : FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</target>
-<source>Left side is newer</source>
-<target>L'élément de gauche est plus récent</target>
+<source>Exit</source>
+<target>Quitter</target>
-<source>Right side is newer</source>
-<target>L'élément de droite est plus récent</target>
+<source>Abort synchronization on first error</source>
+<target>Abandonner la synchronisation dès la première erreur</target>
-<source>Items have different content</source>
-<target>Les élement ont un contenu différent</target>
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Montrer la fenêtre de progression</target>
-<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Conflit/élément impossible à classer</target>
+<source>Save log</source>
+<target>Sauvegarder le fichier log</target>
+
+<source>Select folder to save log files</source>
+<target>Choisir le dossier de sauvegarde des fichiers log</target>
+
+<source>Limit</source>
+<target>Limite</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Nombre maximal de fichiers log</target>
<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Code source écrit en C++ utilisant :</target>
@@ -696,9 +858,6 @@ est identique
<source>Homepage</source>
<target>Accueil</target>
-<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
-<target>FreeFileSync par Sourceforge</target>
-
<source>Email</source>
<target>Email</target>
@@ -713,11 +872,11 @@ est identique
<source>
Only files that match all filter settings will be synchronized.
-Note: File names must be relative to base directories!
+Note: File names must be relative to base directories.
</source>
<target>
Seuls les fichiers correspondant à tous les paramètres de filtrage seront synchronisés.
-Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base !
+Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base.
</target>
<source>Include</source>
@@ -741,6 +900,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>&Clear</source>
<target>&Effacer</target>
+<source>Global settings</source>
+<target>Paramètres généraux</target>
+
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Copie de fichiers sécurisé</target>
@@ -771,9 +933,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>&Default</source>
<target>&Défaut</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Démarrer la synchronisation</target>
-
<source>Variant</source>
<target>Variante</target>
@@ -792,8 +951,20 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>&Find next</source>
<target>&Chercher le suivant</target>
-<source>Main bar</source>
-<target>Barre principale</target>
+<source>Delete</source>
+<target>Supprimer</target>
+
+<source>Configure filter</source>
+<target>Configuration des filtres</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Démarrer la synchronisation</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Chercher</target>
+
+<source>Select time span</source>
+<target>Choisir un intervalle de temps</target>
<source>Folder pairs</source>
<target>Paires de dossiers</target>
@@ -804,6 +975,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Configuration</source>
<target>Configuration</target>
+<source>Main bar</source>
+<target>Barre principale</target>
+
<source>Filter files</source>
<target>Filtrage des fichiers</target>
@@ -858,11 +1032,8 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Exclude via filter:</source>
<target>Exclure à l'aide du filtre :</target>
-<source><multiple selection></source>
-<target><sélection multiple></target>
-
-<source>Delete</source>
-<target>Supprimer</target>
+<source>multiple selection</source>
+<target>sélection multiple</target>
<source>Include all</source>
<target>Inclure tout</target>
@@ -891,14 +1062,14 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Show "%x"</source>
<target>Afficher "%x"</target>
-<source><Last session></source>
-<target><Dernière session></target>
+<source>Last session</source>
+<target>Dernière session</target>
<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Comparaison de dossiers et Synchronisation</target>
-<source>Configuration saved!</source>
-<target>Configuration enregistrée !</target>
+<source>Configuration saved</source>
+<target>Configuration enregistrée</target>
<source>FreeFileSync batch</source>
<target>FreeFileSync batch</target>
@@ -912,9 +1083,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Never save changes</source>
<target>Ne jamais enregistrer les modifications</target>
-<source>Configuration loaded!</source>
-<target>Configuration chargée !</target>
-
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Afficher les fichiers existant seulement à gauche</target>
@@ -960,20 +1128,17 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Set as default</source>
<target>Définir par défaut</target>
-<source>Operation aborted!</source>
-<target>Opération abandonnée !</target>
+<source>Operation aborted</source>
+<target>Opération abandonnée</target>
-<source>All folders are in sync!</source>
-<target>Tous les dossiers sont synchronisés !</target>
+<source>All folders are in sync</source>
+<target>Tous les dossiers sont synchronisés</target>
<source>Comma separated list</source>
<target>Liste d'éléments séparés par une virgule</target>
-<source>Legend</source>
-<target>Légende</target>
-
-<source>File list exported!</source>
-<target>Liste des fichiers exportée !</target>
+<source>File list exported</source>
+<target>Liste des fichiers exportée</target>
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Recherche de mises à jour ...</target>
@@ -984,6 +1149,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignorer</target>
+<source>Fatal Error</source>
+<target>Erreur Fatale</target>
+
<source>Don't show this warning again</source>
<target>Ne plus afficher cet avertissement</target>
@@ -1005,6 +1173,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Comparing content...</source>
<target>Comparaison du contenu...</target>
+<source>Info</source>
+<target>Info</target>
+
<source>Paused</source>
<target>En pause</target>
@@ -1107,18 +1278,18 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Abandonner en tant que conflit non résolu</target>
-<source>Time stamp</source>
-<target>Horodatage</target>
-
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Ajouter un horodatage à chaque fichier</target>
-
<source>Replace</source>
<target>Remplacer</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Déplacer les fichiers et remplacer ceux existant</target>
+<source>Time stamp</source>
+<target>Horodatage</target>
+
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Ajouter un horodatage à chaque fichier</target>
+
<source>Folder</source>
<target>Dossier</target>
@@ -1161,9 +1332,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Cannot write modification time of %x.</source>
<target>Impossible d'écrire la date de modification de %x.</target>
-<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Impossible de trouver la fonction système %x.</target>
-
<source>Cannot read security context of %x.</source>
<target>Impossible de lire les paramètres de sécurité de %x.</target>
@@ -1179,8 +1347,11 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>Impossible de créer le répertoire %x.</target>
-<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
-<target>Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y.</target>
+<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<target>Impossible de créer le lien symbolique %x.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Impossible de trouver la fonction système %x.</target>
<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>Impossible de copier le fichier %x vers %y.</target>
@@ -1188,15 +1359,15 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>Le type de l'élément %x n'est pas accepté :</target>
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target>
+
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target>
<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>Impossible de parcourir le répertoire %x.</target>
-<source>Detected endless directory recursion.</source>
-<target>Une boucle sans fin détectée dans un répertoire.</target>
-
<source>%x TB</source>
<target>%x To</target>
@@ -1230,6 +1401,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<pluralform>%x jours</pluralform>
</target>
+<source>Failed to register to receive system messages.</source>
+<target>Impossible d'enregistrer la réception des messages système.</target>
+
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Impossible de fixer le privilège %x.</target>
@@ -1239,204 +1413,12 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Impossible de modifier les priorités E/S des tâches</target>
-<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
-<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille !</target>
-
-<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
-<target>Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation !</target>
-
-<source>Cannot determine sync-direction:</source>
-<target>Impossible de déterminer le sens de la synchro :</target>
-
-<source>No change since last synchronization!</source>
-<target>Aucun changement depuis la dernière synchronisation !</target>
-
-<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
-<target>Les entrées de la Base de données ne sont pas synchronisées vu les paramètres actuels.</target>
-
-<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.</target>
-
-<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target>Contrôle de la disponibilité de la Corbeille pour le dossier %x ...</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Envoi du fichier %x dans la corbeille</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Envoi du dossier %x dans la corbeille</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Envoi du lien symbolique %x dans la corbeille</target>
-
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Suppression du fichier %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Suppression du dossier %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Suppression du lien symbolique %x</target>
-
-<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>La corbeille n'est pas valable pour les chemins suivants ! Les fichiers seront détruits définitivement :</target>
-
-<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
-<target>Le dossier correspondant sera considéré comme vide.</target>
-
-<source>Cannot find the following folders:</source>
-<target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target>
+<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source>
+<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille.</target>
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
-<target>Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant chaque dossier comme vide. Les dossiers seront automatiquement créés pendant la synchronisation.</target>
-
-<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :</target>
-
-<source>Start comparison</source>
-<target>Démarrer la comparaison</target>
-
-<source>Calculating sync directions...</source>
-<target>Evaluation du sens des synchronisations ...</target>
-
-<source>Conflict detected:</source>
-<target>Conflit détecté :</target>
-
-<source>File %x has an invalid date!</source>
-<target>Le fichier %x a une date invalide !</target>
-
-<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
-<target>Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente !</target>
-
-<source>Items differ in attributes only</source>
-<target>Seuls les attributs des éléments diffèrent</target>
-
-<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
-<target>Le lien symbolique %x a la même date mais pas la même cible.</target>
-
-<source>Comparing content of files %x</source>
-<target>Comparaison du contenu des fichiers %x</target>
-
-<source>Comparing files by content failed.</source>
-<target>La comparaison des fichiers par leur contenu a échoué.</target>
-
-<source>Generating file list...</source>
-<target>Génération de la liste des fichiers...</target>
-
-<source>Both sides are equal</source>
-<target>Les deux cotés sont identiques</target>
-
-<source>Copy new item to left</source>
-<target>Copie du nouvel élément à gauche</target>
-
-<source>Copy new item to right</source>
-<target>Copie du nouvel élément à droite</target>
-
-<source>Delete left item</source>
-<target>Suppression de l'élément de gauche</target>
-
-<source>Delete right item</source>
-<target>Suppression de l'élément de droite</target>
-
-<source>Move file on left</source>
-<target>Déplacer les fichiers à gauche</target>
-
-<source>Move file on right</source>
-<target>Déplacer les fichiers à droite</target>
-
-<source>Overwrite left item</source>
-<target>Remplacement de l'élément de gauche</target>
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>Impossible de déterminer le chemin pour %x.</target>
-<source>Overwrite right item</source>
-<target>Remplacement de l'élément de droite</target>
-
-<source>Do nothing</source>
-<target>Ne rien faire</target>
-
-<source>Update attributes on left</source>
-<target>Mise à jour des attributs à gauche</target>
-
-<source>Update attributes on right</source>
-<target>Mise à jour des attributs à droite</target>
-
-<source>Multiple...</source>
-<target>Multiple...</target>
-
-<source>Moving file %x to %y</source>
-<target>Déplacement du fichier %x vers %y</target>
-
-<source>Moving folder %x to %y</source>
-<target>Déplacement du dossier %x vers %y</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Déplacement du lien symbolique %x vers %y</target>
-
-<source>Removing old versions...</source>
-<target>Suppression des anciennes versions...</target>
-
-<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Création du lien symbolique %x</target>
-
-<source>Creating folder %x</source>
-<target>Création du dossier %x</target>
-
-<source>Overwriting file %x</source>
-<target>Remplacement du fichier %x</target>
-
-<source>Overwriting symbolic link %x</source>
-<target>Remplacement du lien symbolique %x</target>
-
-<source>Verifying file %x</source>
-<target>Contrôle du fichier %x</target>
-
-<source>Updating attributes of %x</source>
-<target>Mise à jour des attributs de %x</target>
-
-<source>Cannot find %x.</source>
-<target>Impossible de trouver %x</target>
-
-<source>Target folder %x already existing.</source>
-<target>Le dossier destination %x existe déjà.</target>
-
-<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>L'entrée dossier de destination ne doit pas être vide.</target>
-
-<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
-<target>L'entrée dossier de gestion des versions ne doit pas être vide.</target>
-
-<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Dossier source %x non trouvé.</target>
-
-<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target>Les éléments suivants sont en conflit non résolu et ne seront pas synchronisés :</target>
-
-<source>Significant difference detected:</source>
-<target>Différence significative détectée :</target>
-
-<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
-<target>Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits !</target>
-
-<source>Not enough free disk space available in:</source>
-<target>Espace disque insuffisant sur :</target>
-
-<source>Required:</source>
-<target>Requis :</target>
-
-<source>Available:</source>
-<target>Disponible :</target>
-
-<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>Un dossier faisant partie de paires multiples sera modifié. Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation.</target>
-
-<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target>Synchronisation de la paire de dossiers</target>
-
-<source>Generating database...</source>
-<target>Génération de la base de données...</target>
-
-<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target>
-
-<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
-<target>Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents !</target>
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>Code erreur %x :</target>
bgstack15