diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/dutch.lng | 106 |
1 files changed, 56 insertions, 50 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index 911893b9..dca4af40 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -1,6 +1,6 @@ <header> <language>Nederlands</language> - <translator>Edwin Dierssen && Jochem Sparla</translator> + <translator>Edwin Dierssen</translator> <locale>nl_NL</locale> <flag_image>flag_holland.png</flag_image> <plural_form_count>2</plural_form_count> @@ -25,13 +25,13 @@ <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> <target>Prullebak beschikbaarheid voor map %x te controleren...</target> -<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> <target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar de prullenbak</target> -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> <target>Bezig met verplaatsen van map %x naar de prullenbak</target> -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> <target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar de prullenbak</target> <source>Deleting file %x</source> @@ -43,8 +43,8 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Verwijderen van snelkoppeling %x</target> -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>De Prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende mappen. De bestanden zullen permanent worden verwijderd:</target> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>De prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende mappen. Bestanden zullen permanent verwijderd worden:</target> <source>An exception occurred</source> <target>Er heeft een uitzondering plaatsgevonden</target> @@ -307,8 +307,8 @@ <source>Browse directory</source> <target>Verken map</target> -<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Kan de Volume Schaduwkopie Service niet benaderen.</target> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Kan de Volume Shadow Copy Service niet benaderen.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>Gebruik alstublieft de FreeFileSync 64-bit versie om schaduwkopieën te maken op dit systeem.</target> @@ -528,12 +528,15 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Generating database...</source> <target>Genereren van database...</target> -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Bezig met Volume Schaduwkopie te maken voor %x...</target> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Aanmaken van een Volume Shadow Copy voor %x...</target> <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> <target>Data verificatie fout: %x en %y hebben een verschillende inhoud.</target> +<source>job name</source> +<target>taaknaam</target> + <source>Synchronization aborted</source> <target>Synchronisatie afgebroken</target> @@ -684,8 +687,8 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>&Export file list...</source> <target>&Exporteer bestandslijst...</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Algemene instellingen...</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Algemene instellingen</target> <source>&Tools</source> <target>&Gereedschap</target> @@ -774,8 +777,8 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Statistics</source> <target>Statistieken</target> -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Laat deze dialoog niet meer zien</target> +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target> <source>Select a variant</source> <target>Selecteer een variant</target> @@ -825,6 +828,12 @@ overeenkomt <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configureer uw eigen synchronisatieregels.</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>Detecteer verplaatste bestanden</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Heeft database bestanden nodig. Wordt niet ondersteund door alle bestandssystemen</target> + <source>Error handling</source> <target>Fout afhandeling</target> @@ -849,16 +858,16 @@ overeenkomt <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Bestanden definitief verwijderen of overschrijven</target> -<source>Recycle Bin</source> +<source>Recycle bin</source> <target>Prullenbak</target> -<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Gebruik prullenbak voor verwijderde en overschreven bestanden</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Maak een backup van verwijderde en overschreven bestanden in de prullenbak</target> <source>Versioning</source> <target>Versiebeheer</target> -<source>Move files to user-defined folder</source> +<source>Move files to a user-defined folder</source> <target>Verplaats bestanden naar een gebruikers gedefineerde map</target> <source>Naming convention:</source> @@ -867,8 +876,8 @@ overeenkomt <source>Batch job</source> <target>Taaklijst</target> -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Maak een taakbestand om synchronisatie te automatiseren. Dubbelklik op dit bestand of plan dit in de systeem taakplanner: FreeFileSync.exe <taaknaam>.ffs_batch</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x</target> <source>Exit</source> <target>Sluiten</target> @@ -922,13 +931,10 @@ overeenkomt <target>Verwijder aan beide zijdes ook al is het bestand maar aan één zijde geselecteerd</target> <source> -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. </source> -<target> -Alleen bestanden die met alle filter instellingen overeen komen worden gesynchroniseerd. -Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. -</target> +<target>Bestanden zullen alleen gesynchroniseerd worden als ze aan alle filterregels voldoen.</target> <source>Include</source> <target>Opnemen</target> @@ -957,20 +963,20 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Fail-safe file copy</source> <target>Fail-safe bestandskopie</target> -<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Schrijf eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem daarna. Dit garandeert een consistente toestand, zelfs in het geval van een fatale fout.</target> +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target>Kopiëer eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem het daarna. Dit garandeert consistentie, zelfs in het geval van een fatale fout.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kopiëer vergrendelde bestanden</target> -<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopiëer gedeelde of vergrendelde bestanden met Volume Shadow Copy Service (Vereist Administrator rechten)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<target>Kopiëer gedeelde of afgesloten bestanden met behulp van de Volume Shadow Copy Service (vereist administrator rechten)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopiëer toegangsrechten van bestand.</target> -<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Overdragen van bestands- en mappermissies (Administrator rechten nodig)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<target>Verplaats bestands en map permissies (vereist administrator rechten)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Herstel verborgen dialogen</target> @@ -1050,9 +1056,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>&Execute</source> <target>&Uitvoeren</target> -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target> - <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1089,12 +1092,15 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Include temporarily</source> <target>Tijdelijk opnemen</target> -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Sluit via filter uit:</target> - <source>multiple selection</source> <target>meervoudige selectie</target> +<source>Include via filter:</source> +<target>Invoegen via filter:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Sluit via filter uit:</target> + <source>Include all</source> <target>Alles opnemen</target> @@ -1140,8 +1146,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Do&n't save</source> <target>&Niet opslaan</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Wijzigingen nooit opslaan</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Sla &veranderingen nooit op</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target> @@ -1203,8 +1209,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Searching for program updates...</source> <target>Bezig met zoeken naar programma updates...</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>Negeer verdere foutmeldingen</target> +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Negeer volgende foutmeldingen</target> <source>&Ignore</source> <target>&Negeren</target> @@ -1212,8 +1218,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Fatal Error</source> <target>Kritieke fout</target> -<source>Don't show this warning again</source> -<target>Laat deze waarschuwing niet opnieuw zien</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>Laat deze &waarschuwing niet meer zien</target> <source>&Switch</source> <target>&Omschakelen</target> @@ -1288,12 +1294,12 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <target>Filter</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Weet u zeker dat u het volgende item naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform> -<pluralform>Weet u zeker dat u de volgende %x items naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform> +<pluralform>Wilt u dit item echt naar de prullenbak verplaatsen?</pluralform> +<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items naar de prullenbak verplaatsen?</pluralform> </target> <source> @@ -1467,8 +1473,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Kan de I/O prioriteiten niet aanpassen.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> -<target>Niet mogelijk om %x naar de Prullenbak te verplaatsen.</target> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Kan %x niet verplaatsen naar de prullenbak.</target> <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>Kan pad voor %x niet vaststellen.</target> |