diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/dutch.lng | 264 |
1 files changed, 159 insertions, 105 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index eee7d1fb..911893b9 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -7,57 +7,6 @@ <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition> </header> -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target></target> - -<source>Failed to register to receive system messages.</source> -<target></target> - -<source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target></target> - -<source>Select a variant</source> -<target></target> - -<source>Check for new &version</source> -<target></target> - -<source>&Tools</source> -<target></target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target></target> - -<source>&Download</source> -<target></target> - -<source>New version found</source> -<target></target> - -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> -<target></target> - -<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target></target> - -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target></target> - -<source>Starting comparison</source> -<target></target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target></target> - -<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target></target> - -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> - -<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> -<target></target> - <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>Beide zijdes zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie.</target> @@ -67,6 +16,9 @@ <source>No change since last synchronization.</source> <target>Geen veranderingen sinds de laatste synchronisatie.</target> +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>De database is niet gesynchroniseerd volgens de huidige instellingen.</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Stel standaard synchronisatie richtingen in: Oude bestanden worden door nieuwere bestanden overschreven.</target> @@ -91,11 +43,20 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Verwijderen van snelkoppeling %x</target> +<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>De Prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende mappen. De bestanden zullen permanent worden verwijderd:</target> + <source>An exception occurred</source> <target>Er heeft een uitzondering plaatsgevonden</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet vinden.</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>Een bestandslocatie pad is verwacht na %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Syntax fout</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Kan bestand %x niet openen.</target> <source>Error</source> <target>Fout</target> @@ -103,6 +64,36 @@ <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Bestand %x bevat geen valide configuratie.</target> +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Oneven nummer van linker en rechter bestandslocaties gespecificeerd.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Het configuratiebestand mag geen instellingen bevatten voor een bestandslocatie level als bestandslocaties in de command line ingesteld zijn.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Waarschuwing</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Bestandslocaties kunnen niet voor meer dan een configuratiebestand gemaakt worden.</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Syntax:</target> + +<source>config files</source> +<target>configuratiebestanden</target> + +<source>directory</source> +<target>bestandslocatie</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Elk aantal FreeFileSync .ffs_gui en/of .ffs_batch configuratiebestanden.</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Elk aantal alternatieve bestandslocaties voor een configuratiebestand.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Opdrachtregel</target> + <source>A folder input field is empty.</source> <target>Een map invoerveld is leeg.</target> @@ -115,6 +106,9 @@ <source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> <target>U kunt deze foutmelding negeren om elke map als leeg te markeren. De mappen worden dan automatisch aangemaakt tijdens de synchronisatie.</target> +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>De volgende mappen hebben afhankelijke paden. Wees voorzichtig bij het opzetten van synchronisatieregels:</target> + <source>File %x has an invalid date.</source> <target>Bestand %x heeft een ongeldige datum.</target> @@ -130,12 +124,18 @@ <source>Items differ in attributes only</source> <target>Items verschillen alleen in attributen</target> +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Bezig met vinden van snelkoppeling %x</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>De inhoud van %x bestanden wordt vergeleken</target> <source>Generating file list...</source> <target>Genereren van bestandslijst...</target> +<source>Starting comparison</source> +<target>Vergelijking starten</target> + <source>Calculating sync directions...</source> <target>Synchronisatie richtingen calculeren...</target> @@ -251,12 +251,12 @@ <target>Totale tijd:</target> <source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </target> <source>%x MB</source> @@ -278,12 +278,12 @@ <target>Doorzoekt:</target> <source> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </target> <source>Encoding extended time information: %x</source> @@ -292,6 +292,9 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> +<source>%x items</source> +<target>%x items</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Configuratiebestand %x alleen deels geladen.</target> @@ -313,8 +316,11 @@ <source>Cannot load file %x.</source> <target>Kan bestand %x niet laden.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> -<target>Schijfnaam %x maakt geen deel uit van bestandsnaam %y.</target> +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Kan volumenaam voor %x niet bepalen.</target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Schijfnaam %x is geen deel van bestandspad %y.</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking...</target> @@ -382,9 +388,6 @@ <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando</target> -<source>Command line</source> -<target>Opdrachtregel</target> - <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -408,9 +411,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Geautomatiseerde Synchronisatie</target> -<source>Warning</source> -<target>Waarschuwing</target> - <source>Build: %x</source> <target>Build: %x</target> @@ -420,15 +420,21 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>All files</source> <target>Alle bestanden</target> +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Bestandslocatie controle actief</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>Wachten tot alle bestandslocaties beschikbaar zijn...</target> + <source>&Restore</source> <target>&Herstellen</target> +<source>&Show error</source> +<target>Laat &fouten zien</target> + <source>&Exit</source> <target>&Afsluiten</target> -<source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Wacht op ontbrekende mappen...</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>Ongeldige opdrachtregel:</target> @@ -438,14 +444,14 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>File time and size</source> <target>Bestandstijd- en grootte</target> -<source> Two way </source> -<target> Twee kanten op </target> +<source>Two way</source> +<target>Twee kanten op</target> <source>Mirror</source> -<target>Spiegelen </target> +<target>Spiegelen</target> <source>Update</source> -<target>Bijwerken </target> +<target>Bijwerken</target> <source>Custom</source> <target>Aangepast</target> @@ -501,11 +507,8 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>De volgende items hebben onopgeloste conflicten en zullen niet worden gesynchroniseerd:</target> -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Significant verschil gedetecteerd:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> -<target>Meer dan 50% van alle bestanden zal gekopiëerd of verwijderd worden.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>De volgende mappen zijn heel verschillend. Wees er zeker van dat dit de goede mappen zijn voor synchronisatie.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Niet genoeg vrije schijfruimte beschikbaar op:</target> @@ -528,6 +531,9 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> <target>Bezig met Volume Schaduwkopie te maken voor %x...</target> +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>Data verificatie fout: %x en %y hebben een verschillende inhoud.</target> + <source>Synchronization aborted</source> <target>Synchronisatie afgebroken</target> @@ -549,12 +555,24 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Druk op "Omschakelen" om problemen op te lossen in het hoofdscherm van FreeFileSync.</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<target>Wisselen naar FreeFileSync hoofdscherm</target> + +<source>Retrying operation after error:</source> +<target>Bewerking opnieuw proberen na fout:</target> + <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Er is een nieuwe versie van FreeFileSync beschikbaar:</target> <source>Download now?</source> <target>Nu downloaden?</target> +<source>New version found</source> +<target>Nieuwe versie gevonden</target> + +<source>&Download</source> +<target>&Download</target> + <source>FreeFileSync is up to date.</source> <target>U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync.</target> @@ -564,6 +582,9 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> <target>Kan geen verbinding maken met sourceforge.net.</target> +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Kan huidige FreeFileSync versienummer niet online vinden. Wilt u handmatig controleren?</target> + <source>Symlink</source> <target>Symlink</target> @@ -666,12 +687,18 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>&Global settings...</source> <target>&Algemene instellingen...</target> +<source>&Tools</source> +<target>&Gereedschap</target> + <source>&Check now</source> <target>&Controleer nu</target> <source>Check &automatically once a week</source> <target>Controleer &automatisch eens per week</target> +<source>Check for new &version</source> +<target>Kijk voor een nieuwe &versie</target> + <source>Compare</source> <target>Vergelijk</target> @@ -729,6 +756,9 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Synchronizing...</source> <target>Synchroniseert...</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Minimaliseer naar systeemvak</target> + <source>On completion</source> <target>Na voltooiing</target> @@ -738,6 +768,18 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>&Pause</source> <target>&Pauze</target> +<source>Variant</source> +<target>Variant</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistieken</target> + +<source>Don't show this dialog again</source> +<target>Laat deze dialoog niet meer zien</target> + +<source>Select a variant</source> +<target>Selecteer een variant</target> + <source> Files are found equal if - last write time and date @@ -942,15 +984,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>&Default</source> <target>&Standaard</target> -<source>Variant</source> -<target>Variant</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistieken</target> - -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Laat deze dialoog niet meer zien</target> - <source>Find what:</source> <target>Vind wat:</target> @@ -960,15 +993,15 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>&Find next</source> <target>&Vind volgende</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synchronisatie</target> + <source>Delete</source> <target>Verwijderen</target> <source>Configure filter</source> <target>Filterconfiguratie</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synchronisatie</target> - <source>Find</source> <target>Vind</target> @@ -1003,6 +1036,24 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <target>Vergelijk beide zijdes</target> <source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Weet u zeker dat u commando %y wilt uitvoeren voor 1 item?</pluralform> +<pluralform>Weet u zeker dat u commando %y wilt uitvoeren voor %x items?</pluralform> +</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Bevestigen</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Uitvoeren</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target> + +<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1143,8 +1194,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>All folders are in sync</source> <target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd</target> -<source>Comma separated list</source> -<target>Kommagescheiden bestand</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>Door komma gescheiden waarden</target> <source>File list exported</source> <target>Bestandslijst geëxporteerd</target> @@ -1197,14 +1248,11 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Completed</source> <target>Voltooid</target> -<source>Continue</source> -<target>Doorgaan</target> +<source>&Continue</source> +<target>&Doorgaan</target> -<source>Pause</source> -<target>Pauze</target> - -<source>Logging</source> -<target>Loggen</target> +<source>Log</source> +<target>Log</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Kan %x niet vinden</target> @@ -1299,9 +1347,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Voeg een timestamp aan elke bestandsnaam toe</target> -<source>Folder</source> -<target>Map</target> - <source>File</source> <target>Bestand</target> @@ -1356,6 +1401,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Kan map %x niet aanmaken.</target> +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target>Kan snelkoppeling %x niet aanmaken.</target> + <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Kan systeemfunctie %x niet vinden.</target> @@ -1407,6 +1455,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <pluralform>%x dagen</pluralform> </target> +<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<target>Registreren voor het ontvangen van systeemmeldingen is mislukt.</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Kan privilege %x niet instellen.</target> @@ -1419,6 +1470,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen. <source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> <target>Niet mogelijk om %x naar de Prullenbak te verplaatsen.</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Kan pad voor %x niet vaststellen.</target> + <source>Error Code %x:</source> <target>Foutcode %x:</target> |