diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/dutch.lng | 660 |
1 files changed, 346 insertions, 314 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index dca4af40..cb0656b5 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -2,11 +2,271 @@ <language>Nederlands</language> <translator>Edwin Dierssen</translator> <locale>nl_NL</locale> - <flag_image>flag_holland.png</flag_image> - <plural_form_count>2</plural_form_count> + <image>flag_holland.png</image> + <plural_count>2</plural_count> <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition> </header> +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target></target> + +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target></target> + +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target></target> + +<source>Move</source> +<target></target> + +<source>Stopped</source> +<target></target> + +<source>Serious Error</source> +<target></target> + +<source>Comparison Settings</source> +<target></target> + +<source>Synchronization Settings</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Select View</source> +<target></target> + +<source>Filter Files</source> +<target></target> + +<source>Main Bar</source> +<target></target> + +<source>Folder Pairs</source> +<target></target> + +<source>Select Time Span</source> +<target></target> + +<source>Global Settings</source> +<target></target> + +<source>Delete Items</source> +<target></target> + +<source>Save as Batch Job</source> +<target></target> + +<source>Restore hidden windows</source> +<target></target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target></target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target></target> + +<source>Retry count:</source> +<target></target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target></target> + +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target></target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target></target> + +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target></target> + +<source>(recommended)</source> +<target></target> + +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target></target> + +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target></target> + +<source>Maximum:</source> +<target></target> + +<source>Minimum:</source> +<target></target> + +<source>File size:</source> +<target></target> + +<source>Time span:</source> +<target></target> + +<source>Exclude:</source> +<target></target> + +<source>Include:</source> +<target></target> + +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target></target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target></target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target></target> + +<source>Limit:</source> +<target></target> + +<source>Save log:</source> +<target></target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target></target> + +<source>Stop</source> +<target></target> + +<source>Variant:</source> +<target></target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target></target> + +<source>On completion:</source> +<target></target> + +<source>Handle errors:</source> +<target></target> + +<source>Show examples</source> +<target></target> + +<source>Delete files:</source> +<target></target> + +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target></target> + +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target></target> + +<source>More information</source> +<target></target> + +<source>Symbolic links:</source> +<target></target> + +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target></target> + +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target></target> + +<source>Select a variant:</source> +<target></target> + +<source>Find:</source> +<target></target> + +<source>Close search bar</source> +<target></target> + +<source>&Check for new version</source> +<target></target> + +<source>&Find...</source> +<target></target> + +<source>Local Filter</source> +<target></target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target></target> + +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target></target> + +<source>None</source> +<target></target> + +<source>Active</source> +<target></target> + +<source>Local filter</source> +<target></target> + +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target></target> + +<source>Alternate comparison settings</source> +<target></target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target></target> + +<source>Retrying operation</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target></target> + +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target></target> + +<source>Synchronization stopped</source> +<target></target> + +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target></target> + +<source>Incorrect command line:</source> +<target></target> + +<source>Automated Synchronization</source> +<target></target> + +<source>&Start</source> +<target></target> + +<source>Command line:</source> +<target></target> + +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target></target> + +<source>Folders to watch:</source> +<target></target> + +<source>&View help</source> +<target></target> + +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target></target> + +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target></target> + +<source>%x items/sec</source> +<target></target> + <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>Beide zijdes zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie.</target> @@ -292,9 +552,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>%x items</source> -<target>%x items</target> - <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Configuratiebestand %x alleen deels geladen.</target> @@ -322,12 +579,6 @@ <source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> <target>Schijfnaam %x is geen deel van bestandspad %y.</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking...</target> - -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Het creëren van een tijdsstempen voor versiebeheer is mislukt:</target> - <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan de volgende XML elementen niet lezen:</target> @@ -343,9 +594,6 @@ <source>&Program</source> <target>&Programma</target> -<source>&Content</source> -<target>&Inhoud</target> - <source>&About</source> <target>&Over</target> @@ -367,9 +615,6 @@ <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> <target>Importeer een .ffs_batch bestand om te beginnen.</target> -<source>Folders to watch</source> -<target>Mappen om te bekijken</target> - <source>Add folder</source> <target>Map toevoegen</target> @@ -382,9 +627,6 @@ <source>Select a folder</source> <target>Selecteer een map</target> -<source>Idle time [seconds]</source> -<target>Inactiviteit [seconden]</target> - <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando</target> @@ -399,18 +641,12 @@ De opdracht word geactiveerd als: - nieuwe folders worden gevonden (bijvoorbeeld bij invoeging van USB stick) </target> -<source>Start</source> -<target>Start</target> - <source>&Retry</source> <target>&Opnieuw proberen</target> <source>Cancel</source> <target>Annuleren</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Geautomatiseerde Synchronisatie</target> - <source>Build: %x</source> <target>Build: %x</target> @@ -435,9 +671,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>&Exit</source> <target>&Afsluiten</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Ongeldige opdrachtregel:</target> - <source>File content</source> <target>Bestandsinhoud</target> @@ -498,9 +731,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Doelmap mag niet leeg zijn.</target> -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Bronmap voor versiebeheer mag niet leeg zijn.</target> - <source>Source folder %x not found.</source> <target>Bronmap %x niet gevonden.</target> @@ -537,9 +767,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>job name</source> <target>taaknaam</target> -<source>Synchronization aborted</source> -<target>Synchronisatie afgebroken</target> - <source>Synchronization completed with errors</source> <target>Synchronisatie is met fouten afgerond</target> @@ -555,24 +782,12 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Saving log file %x...</source> <target>Opslaan van logbestand %x...</target> -<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>Druk op "Omschakelen" om problemen op te lossen in het hoofdscherm van FreeFileSync.</target> - -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> -<target>Wisselen naar FreeFileSync hoofdscherm</target> - -<source>Retrying operation after error:</source> -<target>Bewerking opnieuw proberen na fout:</target> - <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Er is een nieuwe versie van FreeFileSync beschikbaar:</target> <source>Download now?</source> <target>Nu downloaden?</target> -<source>New version found</source> -<target>Nieuwe versie gevonden</target> - <source>&Download</source> <target>&Download</target> @@ -639,21 +854,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Hibernate</source> <target>Slaapstand</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>Selecter variant:</target> - -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Selecteer alternatieve vergelijkingsinstellingen</target> - -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Selecteer alternatieve synchronisatieinstellingen</target> - -<source>Filter is active</source> -<target>Filter is actief</target> - -<source>No filter selected</source> -<target>Geen filter geselecteerd</target> - <source>Remove alternate settings</source> <target>Verwijder alternatieve instellingen</target> @@ -681,15 +881,15 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>2. &Synchronize</source> <target>2. &Synchroniseer</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Algemene instellingen</target> + <source>&Language</source> <target>&Taal</target> <source>&Export file list...</source> <target>&Exporteer bestandslijst...</target> -<source>&Global settings</source> -<target>&Algemene instellingen</target> - <source>&Tools</source> <target>&Gereedschap</target> @@ -699,18 +899,9 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Check &automatically once a week</source> <target>Controleer &automatisch eens per week</target> -<source>Check for new &version</source> -<target>Kijk voor een nieuwe &versie</target> - <source>Compare</source> <target>Vergelijk</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Vergelijksinstellingen</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Synchronisatieinstellingen</target> - <source>Synchronize</source> <target>Synchroniseer</target> @@ -723,6 +914,9 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Swap sides</source> <target>Wissel zijdes</target> +<source>Match case</source> +<target>Hoofdlettergevoelig</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Opslaan als batch opdracht</target> @@ -744,87 +938,12 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Total bytes to copy</source> <target>Aantal bytes om te kopiëren</target> -<source>Items found:</source> -<target>Onderdelen gevonden:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Snelheid:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Resterende tijd:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Verstreken tijd:</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchroniseert...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Minimaliseer naar systeemvak</target> - -<source>On completion</source> -<target>Na voltooiing</target> - -<source>Close</source> -<target>Sluiten</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauze</target> - -<source>Variant</source> -<target>Variant</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistieken</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target> - -<source>Select a variant</source> -<target>Selecteer een variant</target> - -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target> -Bestanden worden als gelijk bevonden indien - - de laatste schrijf tijd en datum - - de bestandsgrootte -gelijk zijn -</target> - -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target> -Bestanden worden als gelijk beschouwd indien - - de bestandsinhoud -overeenkomt -</target> - -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>Afhandeling van snelkoppelingen</target> - -<source>Help</source> -<target>Help</target> - <source>OK</source> <target>OK</target> <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Identificeer en pas veranderingen toe aan beide kanten. Verwijderingen, verplaatsingen en conflicten worden automatisch gevonden met behulp van een database.</target> -<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Spiegel backup van linker map. Rechter map is na synchronisatie een exacte kopie van de linker map.</target> - -<source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>Kopiëer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map.</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configureer uw eigen synchronisatieregels.</target> @@ -834,24 +953,6 @@ overeenkomt <source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> <target>Heeft database bestanden nodig. Wordt niet ondersteund door alle bestandssystemen</target> -<source>Error handling</source> -<target>Fout afhandeling</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Negeer</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Pop-up</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen</target> - -<source>Deletion handling</source> -<target>Verwijder-afhandeling</target> - <source>Permanent</source> <target>Permanent</target> @@ -873,56 +974,56 @@ overeenkomt <source>Naming convention:</source> <target>Naamgevingsconventie</target> -<source>Batch job</source> -<target>Taaklijst</target> +<source>Ignore</source> +<target>Negeer</target> -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x</target> +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten</target> -<source>Exit</source> -<target>Sluiten</target> +<source>Pop-up</source> +<target>Pop-up</target> -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Synchronisatie stoppen bij eerste foutmelding</target> +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen</target> -<source>Show progress dialog</source> -<target>Toon voortgangsdialoogvenster</target> +<source>Statistics</source> +<target>Statistieken</target> -<source>Save log</source> -<target>Logbestand opslaan</target> +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target> -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Selecteer map om log bestanden op te slaan</target> +<source>Items found:</source> +<target>Onderdelen gevonden:</target> -<source>Limit</source> -<target>Limiet</target> +<source>Speed:</source> +<target>Snelheid:</target> -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Limiteer maximaal aantal log bestanden</target> +<source>Time remaining:</source> +<target>Resterende tijd:</target> -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target> +<source>Time elapsed:</source> +<target>Verstreken tijd:</target> -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Indien FreeFileSync u bevalt</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchroniseert...</target> -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Doneer met PayPal</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Minimaliseer naar systeemvak</target> -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Veel dank voor de vertalingen:</target> +<source>Close</source> +<target>Sluiten</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Feedback en suggesties zijn welkom</target> +<source>&Pause</source> +<target>&Pauze</target> -<source>Homepage</source> -<target>Homepage</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x</target> -<source>Email</source> -<target>E-mail</target> +<source>Show progress dialog</source> +<target>Toon voortgangsdialoogvenster</target> -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Gepubliceerd onder de GNU General Public License</target> +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Limiteer maximaal aantal log bestanden</target> <source>Delete on both sides</source> <target>Verwijder aan beide zijdes</target> @@ -930,92 +1031,50 @@ overeenkomt <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Verwijder aan beide zijdes ook al is het bestand maar aan één zijde geselecteerd</target> -<source> -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. -</source> -<target>Bestanden zullen alleen gesynchroniseerd worden als ze aan alle filterregels voldoen.</target> - -<source>Include</source> -<target>Opnemen</target> - -<source>Exclude</source> -<target>Uitsluiten</target> - -<source>Time span</source> -<target>Tijdspanne</target> - -<source>File size</source> -<target>Bestandsgrootte</target> - -<source>Minimum</source> -<target>Minimum</target> - -<source>Maximum</source> -<target>Maximum</target> - <source>&Clear</source> <target>&Leegmaken</target> -<source>Global settings</source> -<target>Algemene instellingen</target> - <source>Fail-safe file copy</source> <target>Fail-safe bestandskopie</target> -<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> -<target>Kopiëer eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem het daarna. Dit garandeert consistentie, zelfs in het geval van een fatale fout.</target> - <source>Copy locked files</source> <target>Kopiëer vergrendelde bestanden</target> -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> -<target>Kopiëer gedeelde of afgesloten bestanden met behulp van de Volume Shadow Copy Service (vereist administrator rechten)</target> - <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopiëer toegangsrechten van bestand.</target> -<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> -<target>Verplaats bestands en map permissies (vereist administrator rechten)</target> - -<source>Restore hidden dialogs</source> -<target>Herstel verborgen dialogen</target> - -<source>External applications</source> -<target>Externe applicaties</target> - <source>Description</source> <target>Omschrijving</target> <source>&Default</source> <target>&Standaard</target> -<source>Find what:</source> -<target>Vind wat:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target> -<source>Match case</source> -<target>Hoofdlettergevoelig</target> +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Indien FreeFileSync u bevalt</target> -<source>&Find next</source> -<target>&Vind volgende</target> +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Doneer met PayPal</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synchronisatie</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Feedback en suggesties zijn welkom</target> -<source>Delete</source> -<target>Verwijderen</target> +<source>Homepage</source> +<target>Homepage</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Filterconfiguratie</target> +<source>Email</source> +<target>E-mail</target> -<source>Find</source> -<target>Vind</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Gepubliceerd onder de GNU General Public License</target> -<source>Select time span</source> -<target>Selecteer tijdsspanne</target> +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Veel dank voor de vertalingen:</target> -<source>Folder pairs</source> -<target>Map paren</target> +<source>Find</source> +<target>Vind</target> <source>Overview</source> <target>Overzicht</target> @@ -1023,15 +1082,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Configuration</source> <target>Configuratie</target> -<source>Main bar</source> -<target>Hoofdbalk</target> - -<source>Filter files</source> -<target>Filter bestanden</target> - -<source>Select view</source> -<target>Selecteer weergave</target> - <source>Open...</source> <target>Open...</target> @@ -1041,14 +1091,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Compare both sides</source> <target>Vergelijk beide zijdes</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Weet u zeker dat u commando %y wilt uitvoeren voor 1 item?</pluralform> -<pluralform>Weet u zeker dat u commando %y wilt uitvoeren voor %x items?</pluralform> -</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Vergelijksinstellingen</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Synchronisatieinstellingen</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synchronisatie</target> <source>Confirm</source> <target>Bevestigen</target> @@ -1086,12 +1136,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Set direction:</source> <target>Stel richting in:</target> -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Tijdelijk uitsluiten</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Tijdelijk opnemen</target> - <source>multiple selection</source> <target>meervoudige selectie</target> @@ -1101,6 +1145,15 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Exclude via filter:</source> <target>Sluit via filter uit:</target> +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Tijdelijk uitsluiten</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Tijdelijk opnemen</target> + +<source>Delete</source> +<target>Verwijderen</target> + <source>Include all</source> <target>Alles opnemen</target> @@ -1149,6 +1202,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Never save &changes</source> <target>Sla &veranderingen nooit op</target> +<source>Filter</source> +<target>Filter</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target> @@ -1194,12 +1250,12 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Set as default</source> <target>Instellen als standaard</target> -<source>Operation aborted</source> -<target>Bewerking afgebroken</target> - <source>All folders are in sync</source> <target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd</target> +<source>Cannot find %x</source> +<target>Kan %x niet vinden</target> + <source>Comma-separated values</source> <target>Door komma gescheiden waarden</target> @@ -1215,18 +1271,12 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>&Ignore</source> <target>&Negeren</target> -<source>Fatal Error</source> -<target>Kritieke fout</target> - <source>&Don't show this warning again</source> <target>Laat deze &waarschuwing niet meer zien</target> <source>&Switch</source> <target>&Omschakelen</target> -<source>Question</source> -<target>Vraag</target> - <source>&Yes</source> <target>&Ja</target> @@ -1248,9 +1298,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Initializing...</source> <target>Initialiseren...</target> -<source>Aborted</source> -<target>Afgebroken</target> - <source>Completed</source> <target>Voltooid</target> @@ -1260,12 +1307,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Log</source> <target>Log</target> -<source>Cannot find %x</source> -<target>Kan %x niet vinden</target> - -<source>Inactive</source> -<target>Niet actief</target> - <source>Today</source> <target>Vandaag</target> @@ -1290,9 +1331,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter</source> -<target>Filter</target> - <source> <pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> @@ -1311,6 +1349,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <pluralform>Wilt u echt de volgende %x items verwijderen?</pluralform> </target> +<source>Exclude</source> +<target>Uitsluiten</target> + <source>Direct</source> <target>Direct</target> @@ -1335,9 +1376,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> <target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_folder%</target> -<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target>Verborgen waarschuwingen en dialogen zichtbaar maken?</target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Beschouw als onopgelost conflict</target> @@ -1461,15 +1499,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <pluralform>%x dagen</pluralform> </target> -<source>Failed to register to receive system messages.</source> -<target>Registreren voor het ontvangen van systeemmeldingen is mislukt.</target> - <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Kan privilege %x niet instellen.</target> -<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> -<target>Het opschorten van slaapstand is mislukt.</target> - <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Kan de I/O prioriteiten niet aanpassen.</target> |