summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/dutch.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/dutch.lng130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng
index 4bb61171..cec09b84 100644
--- a/BUILD/Languages/dutch.lng
+++ b/BUILD/Languages/dutch.lng
@@ -115,15 +115,6 @@
<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>Kan snelkoppeling %x niet vinden.</target>
-<source>%x MB</source>
-<target>%x MB</target>
-
-<source>%x KB</source>
-<target>%x KB</target>
-
-<source>%x GB</source>
-<target>%x GB</target>
-
<source>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
@@ -133,6 +124,15 @@
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</target>
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>Databasebestand %x is niet compatibel.</target>
@@ -169,9 +169,6 @@
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Wachten totdat map is vergrendeld (%x)...</target>
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Bestand %x wordt aangemaakt</target>
-
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
@@ -181,15 +178,15 @@
<pluralform>%x sec</pluralform>
</target>
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Bestand %x wordt aangemaakt</target>
+
<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Fout bij het parsen van bestand %x, rij %y, kolom %z.</target>
<source>Scanning:</source>
<target>Doorzoekt:</target>
-<source>Encoding extended time information: %x</source>
-<target>Coderen uitgebreide tijdinformatie: %x</target>
-
<source>
<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
@@ -199,6 +196,9 @@
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
</target>
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>Coderen uitgebreide tijdinformatie: %x</target>
+
<source>/sec</source>
<target>/sec</target>
@@ -822,6 +822,33 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<source>Compare both sides</source>
<target>Vergelijk beide zijdes</target>
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 map</pluralform>
+<pluralform>%x mappen</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 bestand</pluralform>
+<pluralform>%x bestanden</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%y van 1 rij in weergave</pluralform>
+<pluralform>%y van %x rijen in weergave</pluralform>
+</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Stel richting in:</target>
@@ -951,33 +978,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Bezig met zoeken naar programma updates...</target>
-<source>
-<pluralform>1 directory</pluralform>
-<pluralform>%x directories</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 map</pluralform>
-<pluralform>%x mappen</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 file</pluralform>
-<pluralform>%x files</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 bestand</pluralform>
-<pluralform>%x bestanden</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x van 1 rij in het overzicht</pluralform>
-<pluralform>%x van %y rijen in het overzicht</pluralform>
-</target>
-
<source>Ignore further errors</source>
<target>Negeer verdere foutmeldingen</target>
@@ -1059,6 +1059,24 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<source>Filter</source>
<target>Filter</target>
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Weet u zeker dat u het volgende item naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform>
+<pluralform>Weet u zeker dat u de volgende %x items naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Wilt u het volgende item echt verwijderen?</pluralform>
+<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items verwijderen?</pluralform>
+</target>
+
<source>Direct</source>
<target>Direct</target>
@@ -1086,24 +1104,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
<target>Verborgen waarschuwingen en dialogen zichtbaar maken?</target>
-<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Weet u zeker dat u het volgende item naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform>
-<pluralform>Weet u zeker dat u de volgende %x items naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Wilt u het volgende item echt verwijderen?</pluralform>
-<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items verwijderen?</pluralform>
-</target>
-
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Beschouw als onopgelost conflict</target>
@@ -1131,6 +1131,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<source>Files</source>
<target>Bestanden</target>
+<source>Items</source>
+<target>Items</target>
+
<source>Percentage</source>
<target>Percentage</target>
@@ -1200,9 +1203,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>
-<source>%x%</source>
-<target>%x%</target>
-
<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
@@ -1287,8 +1287,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<source>Cannot find the following folders:</source>
<target>Kan de volgende mappen niet vinden:</target>
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source>
-<target>U kunt deze foutmelding negeren om elke map als leeg te beschouwen.</target>
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target>U kunt deze foutmelding negeren om elke map als leeg te markeren. De mappen worden dan automatisch aangemaakt tijdens de synchronisatie.</target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Mappen zijn afhankelijk van elkaar! Wees voorzichtig met het maken van synchronisatieregels:</target>
bgstack15