summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/dutch.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/dutch.lng106
1 files changed, 56 insertions, 50 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng
index 911893b9..dca4af40 100644
--- a/BUILD/Languages/dutch.lng
+++ b/BUILD/Languages/dutch.lng
@@ -1,6 +1,6 @@
<header>
<language>Nederlands</language>
- <translator>Edwin Dierssen && Jochem Sparla</translator>
+ <translator>Edwin Dierssen</translator>
<locale>nl_NL</locale>
<flag_image>flag_holland.png</flag_image>
<plural_form_count>2</plural_form_count>
@@ -25,13 +25,13 @@
<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>Prullebak beschikbaarheid voor map %x te controleren...</target>
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
<target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar de prullenbak</target>
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
<target>Bezig met verplaatsen van map %x naar de prullenbak</target>
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
<target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar de prullenbak</target>
<source>Deleting file %x</source>
@@ -43,8 +43,8 @@
<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Verwijderen van snelkoppeling %x</target>
-<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>De Prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende mappen. De bestanden zullen permanent worden verwijderd:</target>
+<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>De prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende mappen. Bestanden zullen permanent verwijderd worden:</target>
<source>An exception occurred</source>
<target>Er heeft een uitzondering plaatsgevonden</target>
@@ -307,8 +307,8 @@
<source>Browse directory</source>
<target>Verken map</target>
-<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Kan de Volume Schaduwkopie Service niet benaderen.</target>
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Kan de Volume Shadow Copy Service niet benaderen.</target>
<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>Gebruik alstublieft de FreeFileSync 64-bit versie om schaduwkopieën te maken op dit systeem.</target>
@@ -528,12 +528,15 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>Generating database...</source>
<target>Genereren van database...</target>
-<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Bezig met Volume Schaduwkopie te maken voor %x...</target>
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Aanmaken van een Volume Shadow Copy voor %x...</target>
<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
<target>Data verificatie fout: %x en %y hebben een verschillende inhoud.</target>
+<source>job name</source>
+<target>taaknaam</target>
+
<source>Synchronization aborted</source>
<target>Synchronisatie afgebroken</target>
@@ -684,8 +687,8 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>&Export file list...</source>
<target>&Exporteer bestandslijst...</target>
-<source>&Global settings...</source>
-<target>&Algemene instellingen...</target>
+<source>&Global settings</source>
+<target>&Algemene instellingen</target>
<source>&Tools</source>
<target>&Gereedschap</target>
@@ -774,8 +777,8 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>Statistics</source>
<target>Statistieken</target>
-<source>Don't show this dialog again</source>
-<target>Laat deze dialoog niet meer zien</target>
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target>
<source>Select a variant</source>
<target>Selecteer een variant</target>
@@ -825,6 +828,12 @@ overeenkomt
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Configureer uw eigen synchronisatieregels.</target>
+<source>Detect moved files</source>
+<target>Detecteer verplaatste bestanden</target>
+
+<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
+<target>Heeft database bestanden nodig. Wordt niet ondersteund door alle bestandssystemen</target>
+
<source>Error handling</source>
<target>Fout afhandeling</target>
@@ -849,16 +858,16 @@ overeenkomt
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Bestanden definitief verwijderen of overschrijven</target>
-<source>Recycle Bin</source>
+<source>Recycle bin</source>
<target>Prullenbak</target>
-<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target>Gebruik prullenbak voor verwijderde en overschreven bestanden</target>
+<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>Maak een backup van verwijderde en overschreven bestanden in de prullenbak</target>
<source>Versioning</source>
<target>Versiebeheer</target>
-<source>Move files to user-defined folder</source>
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
<target>Verplaats bestanden naar een gebruikers gedefineerde map</target>
<source>Naming convention:</source>
@@ -867,8 +876,8 @@ overeenkomt
<source>Batch job</source>
<target>Taaklijst</target>
-<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
-<target>Maak een taakbestand om synchronisatie te automatiseren. Dubbelklik op dit bestand of plan dit in de systeem taakplanner: FreeFileSync.exe <taaknaam>.ffs_batch</target>
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x</target>
<source>Exit</source>
<target>Sluiten</target>
@@ -922,13 +931,10 @@ overeenkomt
<target>Verwijder aan beide zijdes ook al is het bestand maar aan één zijde geselecteerd</target>
<source>
-Only files that match all filter settings will be synchronized.
-Note: File names must be relative to base directories.
+Files will only be synchronized if they pass all filter rules.
+Note: File paths must be relative to base directories.
</source>
-<target>
-Alleen bestanden die met alle filter instellingen overeen komen worden gesynchroniseerd.
-Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
-</target>
+<target>Bestanden zullen alleen gesynchroniseerd worden als ze aan alle filterregels voldoen.</target>
<source>Include</source>
<target>Opnemen</target>
@@ -957,20 +963,20 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Fail-safe bestandskopie</target>
-<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
-<target>Schrijf eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem daarna. Dit garandeert een consistente toestand, zelfs in het geval van een fatale fout.</target>
+<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source>
+<target>Kopiëer eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem het daarna. Dit garandeert consistentie, zelfs in het geval van een fatale fout.</target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Kopiëer vergrendelde bestanden</target>
-<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Kopiëer gedeelde of vergrendelde bestanden met Volume Shadow Copy Service (Vereist Administrator rechten)</target>
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source>
+<target>Kopiëer gedeelde of afgesloten bestanden met behulp van de Volume Shadow Copy Service (vereist administrator rechten)</target>
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Kopiëer toegangsrechten van bestand.</target>
-<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Overdragen van bestands- en mappermissies (Administrator rechten nodig)</target>
+<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source>
+<target>Verplaats bestands en map permissies (vereist administrator rechten)</target>
<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>Herstel verborgen dialogen</target>
@@ -1050,9 +1056,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
<source>&Execute</source>
<target>&Uitvoeren</target>
-<source>&Don't show this dialog again</source>
-<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target>
-
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
@@ -1089,12 +1092,15 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
<source>Include temporarily</source>
<target>Tijdelijk opnemen</target>
-<source>Exclude via filter:</source>
-<target>Sluit via filter uit:</target>
-
<source>multiple selection</source>
<target>meervoudige selectie</target>
+<source>Include via filter:</source>
+<target>Invoegen via filter:</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>Sluit via filter uit:</target>
+
<source>Include all</source>
<target>Alles opnemen</target>
@@ -1140,8 +1146,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
<source>Do&n't save</source>
<target>&Niet opslaan</target>
-<source>Never save changes</source>
-<target>Wijzigingen nooit opslaan</target>
+<source>Never save &changes</source>
+<target>Sla &veranderingen nooit op</target>
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target>
@@ -1203,8 +1209,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Bezig met zoeken naar programma updates...</target>
-<source>Ignore further errors</source>
-<target>Negeer verdere foutmeldingen</target>
+<source>&Ignore subsequent errors</source>
+<target>&Negeer volgende foutmeldingen</target>
<source>&Ignore</source>
<target>&Negeren</target>
@@ -1212,8 +1218,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
<source>Fatal Error</source>
<target>Kritieke fout</target>
-<source>Don't show this warning again</source>
-<target>Laat deze waarschuwing niet opnieuw zien</target>
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>Laat deze &waarschuwing niet meer zien</target>
<source>&Switch</source>
<target>&Omschakelen</target>
@@ -1288,12 +1294,12 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
<target>Filter</target>
<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Weet u zeker dat u het volgende item naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform>
-<pluralform>Weet u zeker dat u de volgende %x items naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform>
+<pluralform>Wilt u dit item echt naar de prullenbak verplaatsen?</pluralform>
+<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items naar de prullenbak verplaatsen?</pluralform>
</target>
<source>
@@ -1467,8 +1473,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen.
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Kan de I/O prioriteiten niet aanpassen.</target>
-<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source>
-<target>Niet mogelijk om %x naar de Prullenbak te verplaatsen.</target>
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>Kan %x niet verplaatsen naar de prullenbak.</target>
<source>Cannot determine final path for %x.</source>
<target>Kan pad voor %x niet vaststellen.</target>
bgstack15