diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/danish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/danish.lng | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng index 43e5de24..aa57a5c9 100644 --- a/BUILD/Languages/danish.lng +++ b/BUILD/Languages/danish.lng @@ -115,15 +115,6 @@ <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Kan ikke følge symlinket %x.</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -133,6 +124,15 @@ <pluralform>%x byte</pluralform> </target> +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Databasefilen %x er inkompatibel.</target> @@ -169,9 +169,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Venter mens mappe låses (%x)...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Opretter filen %x</target> - <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -181,15 +178,15 @@ <pluralform>%x sek</pluralform> </target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Opretter filen %x</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Behandlingsfejl i filen %x, række %y, kolonne %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Skanner:</target> -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Opretter udvidet tidsinformation: %x</target> - <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -199,6 +196,9 @@ <pluralform>[%x tråde]</pluralform> </target> +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Opretter udvidet tidsinformation: %x</target> + <source>/sec</source> <target>/sek</target> @@ -209,10 +209,10 @@ <target>Indstillingsfilen %x er kun delvist indlæst.</target> <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Kan ikke opnå adgang til VVS.</target> +<target>Kan ikke opnå adgang til VSS.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>Brug FreeFileSync 64-bit til at lave VVS kopier på dette system.</target> +<target>Brug FreeFileSync 64-bit til at lave VSS kopier på dette system.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Kan ikke indlæse filen %x.</target> @@ -328,7 +328,7 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Venter på manglende mapper...</target> <source>A folder input field is empty.</source> -<target>Der findes et udefineret mappevalg.</target> +<target>Der er ikke valgt nogen mapper.</target> <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synkronisering afbrudt!</target> @@ -751,7 +751,7 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <target>Kopier låste filer</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af VVS (kræver administrative rettigheder)</target> +<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af VSS (kræver administrative rettigheder)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopier adgangstilladelser</target> @@ -792,9 +792,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>&Find next</source> <target>Find næste</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Handling afbrudt!</target> - <source>Main bar</source> <target>Hovedlinie</target> @@ -822,6 +819,33 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Compare both sides</source> <target>Analyser begge sider</target> +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 mappe</pluralform> +<pluralform>%x mapper</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 fil</pluralform> +<pluralform>%x filer</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%y af 1 række i visning</pluralform> +<pluralform>%y af %x rækker i visning</pluralform> +</target> + <source>Set direction:</source> <target>Retning:</target> @@ -936,6 +960,9 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Set as default</source> <target>Sæt som standard</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>Handling afbrudt!</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Alle mapper er synkrone</target> @@ -951,33 +978,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Searching for program updates...</source> <target>Søger efter opdatering...</target> -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 mappe</pluralform> -<pluralform>%x mapper</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 fil</pluralform> -<pluralform>%x filer</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x af 1 række</pluralform> -<pluralform>%x af %y rækker</pluralform> -</target> - <source>Ignore further errors</source> <target>Ignorer fremtidige fejl</target> @@ -1059,6 +1059,24 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Filter</source> <target>Filter</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vil du flytte emnet til papirkurven?</pluralform> +<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til papirkurven?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vil du slette følgende emne?</pluralform> +<pluralform>Vil du slette følgende %x emner?</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>Direkte</target> @@ -1086,24 +1104,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>Vis skjulte advarsler og dialoger igen?</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Vil du flytte emnet til papirkurven?</pluralform> -<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til papirkurven?</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Vil du slette følgende emne?</pluralform> -<pluralform>Vil du slette følgende %x emner?</pluralform> -</target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Efterlad som uløst konflikt</target> @@ -1131,6 +1131,9 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Files</source> <target>Filer</target> +<source>Items</source> +<target>Emner</target> + <source>Percentage</source> <target>Procent</target> @@ -1200,9 +1203,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -1287,8 +1287,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Kan ikke finde følgende mapper:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>Ignorer denne fejl for at betragte hver mappe som tom.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>Ignorer denne fejl for at betragte hver mappe som tom. Mapperne bliver så automatisk oprettet ved synkronisering.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Afhængige mapper! Vær forsigtig når du laver synkroniseringsregler:</target> |