diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/croatian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/croatian.lng | 307 |
1 files changed, 134 insertions, 173 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng index ff56257e..bad3c10d 100644 --- a/BUILD/Languages/croatian.lng +++ b/BUILD/Languages/croatian.lng @@ -7,8 +7,8 @@ <plural definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural definition> </header> -<source>Searching for directory %x...</source> -<target>Tražim direktorij %x...</target> +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Tražim mapu %x...</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Prikaži u Exploreru</target> @@ -25,18 +25,21 @@ <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatska Sinkronizacija</target> +<source>Error</source> +<target>Greška</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Izaberite alternativne postavke usporedbe</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Izaberite alternativne postavke sinkronizacije</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Nijedan filter odabran</target> - <source>Filter is active</source> <target>Filter je aktivan</target> +<source>No filter selected</source> +<target>Nijedan filter odabran</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Ukloni alternativne postavke</target> @@ -55,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>O programu</target> -<source>Error</source> -<target>Greška</target> - <source>Warning</source> <target>Oprez</target> @@ -73,8 +73,8 @@ <source>Global settings</source> <target>Globalne postavke</target> -<source>Synchronization Preview</source> -<target>Pregled sinkronizacije</target> +<source>Summary</source> +<target>Pregled</target> <source>Find</source> <target>Pronađi</target> @@ -103,8 +103,8 @@ <source>Browse</source> <target>Odaberi</target> -<source>Invalid command line: %x</source> -<target>Netočna naredba: %x</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>Netočna naredba:</target> <source>Info</source> <target>Info</target> @@ -229,29 +229,29 @@ <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Naziv particije %x dio naziva datoteke %y!</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Ne mogu pronaći datoteku %x.</target> - <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Ne mogu čitati slijedeće XML elemente</target> -<source>S&ave configuration...</source> -<target>&Spremi postavke...</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Ne mogu pronaći datoteku %x.</target> -<source>&Load configuration...</source> -<target>&Uvezi postavke...</target> +<source>&Open...</source> +<target>&Otvori...</target> + +<source>&Save...</source> +<target>&Spremi...</target> <source>&Quit</source> <target>&Izlaz</target> -<source>&File</source> -<target>&Datoteka</target> +<source>&Program</source> +<target>&Program</target> <source>&Content</source> <target>&Sadržaj</target> -<source>&About...</source> -<target>&O programu...</target> +<source>&About</source> +<target>&O programu</target> <source>&Help</source> <target>&Pomoć</target> @@ -259,8 +259,8 @@ <source>Usage:</source> <target>Uporaba:</target> -<source>1. Select directories to monitor.</source> -<target>1. Izaberite mape za nadziranje</target> +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. Odaberite mape za nadzirati</target> <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Unesite naredbu.</target> @@ -268,18 +268,10 @@ <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Pretisnite 'Start'.</target> -<source> -The command line is executed each time: -- all directories become available (e.g. USB stick insert) -- files within these directories or subdirectories are modified -</source> -<target> -Naredba će biti izvršena kada: -- sve mape postanu dostupne (npr. USB stick je umetnut) -- datoteke unutar tih mapa ili podmapa budu mijenjane -</target> +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>Za započeti uvezite .ffs slijednu datoteku.</target> -<source>Directories to watch</source> +<source>Folders to watch</source> <target>Mape za nadziranje</target> <source>Add folder</source> @@ -291,18 +283,35 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Select a folder</source> <target>Izaberite mapu</target> +<source>Delay [seconds]</source> +<target>Odgoditi [sekunda]</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>Vrijeme čekanja između zadnje prepoznate promjene i izvršenja naredbe</target> + <source>Command line</source> <target>Naredbena linija</target> -<source>Minimum Idle Time [seconds]</source> -<target>Minimalno vrijeme pripravnosti [sekunde]</target> - -<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> -<target>Vrijeme pripravnosti između pronalaska zadnje promjene i izvršenja naredbe u sekundama</target> +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +Naredba će biti pokrenuta ako se: +- datoteke ili podmape promijene +- nove mape pojave (npr. umetanje USB sticka) +</target> <source>Start</source> <target>Start</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Ponovi</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Odustani</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Inačnica: %x)</target> @@ -321,8 +330,8 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Čekam nedostajuće direktorije...</target> -<source>A directory input field is empty.</source> -<target>Upisno polje za direktorij je prazno.</target> +<source>An input folder name is empty.</source> +<target>Ime ulazne mape je prazno.</target> <source>Logging</source> <target>Zapisivanje</target> @@ -393,12 +402,12 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Download now?</source> <target>Preuzeti sada?</target> -<source>Information</source> -<target>Informacija</target> - <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync je ažuriran!</target> +<source>Information</source> +<target>Informacija</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Dali želite da FreeFileSync automatski traži ažuriranja svaki tjedan?</target> @@ -408,8 +417,8 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source><Symlink></source> <target><Poveznica simbola></target> -<source><Directory></source> -<target><Direktorij></target> +<source><Folder></source> +<target><Mapa></target> <source>Full path</source> <target>Puna putanja</target> @@ -420,8 +429,8 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Relative path</source> <target>Relativna Putanja</target> -<source>Directory</source> -<target>Direktorij</target> +<source>Base folder</source> +<target>Izvorna mapa</target> <source>Size</source> <target>Veličina</target> @@ -432,8 +441,11 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Extension</source> <target>Ekstenzija</target> -<source>Comparison Result</source> -<target>Rezultati usporedbe</target> +<source>Action</source> +<target>Radnja</target> + +<source>Category</source> +<target>Kategorija</target> <source>Drag && drop</source> <target>Povuci && ispusti</target> @@ -441,14 +453,14 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Close progress dialog</source> <target>Zatvori prozor zadatka</target> -<source>Shut down</source> -<target>Isključi računalo</target> +<source>Standby</source> +<target>Spavaj</target> <source>Log off</source> <target>Odlogiraj se</target> -<source>Standby</source> -<target>Spavaj</target> +<source>Shut down</source> +<target>Isključi računalo</target> <source>Hibernate</source> <target>Hibernacija</target> @@ -456,15 +468,12 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>1. &Compare</source> <target>1. &Usporedi</target> -<source>2. &Synchronize...</source> -<target>2. &Sinkroniziraj...</target> +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Sinkroniziraj</target> <source>&New</source> <target>&Novo</target> -<source>&Program</source> -<target>&Program</target> - <source>&Language</source> <target>&Jezik</target> @@ -492,8 +501,8 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>&Abort</source> <target>&Odustani</target> -<source>Synchronize...</source> -<target>Sinkroniziraj...</target> +<source>Synchronize</source> +<target>Sinkroniziraj</target> <source>Start synchronization</source> <target>Započni sinkronizaciju</target> @@ -507,12 +516,12 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Swap sides</source> <target>Zamjeni strane</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>Spremi sadašnje postavke u datoteku</target> - <source>Load configuration from file</source> <target>Uvezi postavke iz datoteke</target> +<source>Save current configuration to file</source> +<target>Spremi sadašnje postavke u datoteku</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Zadnje korištene postavke (pretisite DEL za ukloniti s liste)</target> @@ -522,14 +531,14 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Sakrij filtrirane ili trenutno isključene datoteke</target> -<source>Number of files and directories that will be created</source> -<target>Broj datoteka i direktorija koji će biti napravljeni</target> +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>Broj datoteka i foldera koji će se stvoriti</target> <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Broj datoteka koje će biti prepisane</target> -<source>Number of files and directories that will be deleted</source> -<target>Broj datoteka i direktorija koji će biti izbrisani</target> +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>Broj datoteka i mapa koje će se izbrisati</target> <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Ukupna količina podataka koja će biti prebečana</target> @@ -552,8 +561,8 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Batch job</source> <target>Slijedni zadatak</target> -<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> -<target>Izradi slijednu datoteku i automatiziraj sinkronizaciju. Za započeti u slijednom modu dvostruki klik na ovu datoteku ili pokrenuti naredbu: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Ovo također može biti zadano u vašem sistemskom planeru zadataka</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>Izradite slijednu datoteku za automatizirati sinkronizaciju. Dvostruki klik na ovu datoteku ili dodajte obvezu u vašem sistemskom planeru: FreeFileSync.exe <naziv zadatka>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>Pomoć</target> @@ -579,21 +588,12 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Maximum number of log files:</source> <target>Maksimalan broj izvješća:</target> -<source>Select log file directory:</source> -<target>Odaberite direktorij izvješća:</target> +<source>Select folder to save log files:</source> +<target>Odabrati mapu za spremanje izvješća</target> <source>Batch settings</source> <target>Slijedne postavke</target> -<source>&Save</source> -<target>&Spremi</target> - -<source>&Load</source> -<target>&Uvezi</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Odustani</target> - <source>Select variant:</source> <target>Izaberite varijantu:</target> @@ -618,29 +618,23 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Configuration</source> <target>Postavke</target> -<source>Category</source> -<target>Kategorija</target> - -<source>Action</source> -<target>Radnja</target> - -<source>File/folder exists on left side only</source> -<target>Datoteka/mapa postoji samo na lijevoj strani</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Stavka postoji samo na lijevoj strani</target> -<source>File/folder exists on right side only</source> -<target>Datoteka/mapa postoji samo na desnoj strani</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Stavka postoji samo na desnoj strani</target> -<source>Left file is newer</source> -<target>Lijeva datoteka je novija</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>Lijeva strana je novija</target> -<source>Right file is newer</source> -<target>Desna datoteka je novija</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>Desna strana je novija</target> -<source>Files have different content</source> -<target>Datoteke imaju različit sadržaj</target> +<source>Items have different content</source> +<target>Stavke imaju različit sadržaj</target> -<source>Conflict/file cannot be categorized</source> -<target>Konflikt/datoteka ne more biti kategorizirana</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Sukob/stavka ne može biti razvrstana</target> <source>OK</source> <target>U redu</target> @@ -717,9 +711,6 @@ jednak <source>&Ignore</source> <target>&Ignoriraj</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Ponovi</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>Ne prikazuj ovaj prozor ponovno</target> @@ -750,33 +741,6 @@ Samo datoteke koje odgovaraju svim filterskim postavkama će biti sinkronizirane Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! </target> -<source>Hints:</source> -<target>Savjeti:</target> - -<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> -<target>1. Unesite relativno ime datoteke ili naziva direktorija odvojeno ';' ili novim redom.</target> - -<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> -<target>2. Uporabite znakove poput '*' ili '?'.</target> - -<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> -<target>3. Isključite datoteke neposredno na glavnoj mreži s kontekstnog menija.</target> - -<source>Example</source> -<target>Primjer</target> - -<source> -Include: *.doc;*.zip;*.exe -Exclude: \stuff\temp\* -</source> -<target> -Uključi: *.doc;*.zip;*.exe -Isključi: \stuff\temp\* -</target> - -<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> -<target>Sinkroniziraj sve .doc, .zip i .exe datoteke, izuzev svega iz podmape "temp".</target> - <source>Include</source> <target>Uključi</target> @@ -798,8 +762,8 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>&Default</source> <target>&Zadano</target> -<source>Transactional file copy</source> -<target>Transakcijsko kopiranje datoteke</target> +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>Kopiranje zaštićeno od grešaka</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> <target>Zapiši u privremenu datoteku (*.ffs_tmp) najprije a onda ju preimenuj. Ovo garantira nepromjenjivost čak u slučaju kritične greške.</target> @@ -813,8 +777,8 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopiraj datotečna dopuštenja</target> -<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Prebaci datotečna dopuštenja (Zahtjeva Administratorske ovlasti)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>Premjesti datotečna dopuštenja (Zahtjeva Administratorska prava)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Prikaži skrivene prozore</target> @@ -1126,11 +1090,11 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integriraj vanjske aplikacije u kontekstni meni. Sljedeći makroi su dostupni:</target> -<source>- full file or directory name</source> -<target>- puno ime datoteke ili direktorija</target> +<source>- full file or folder name</source> +<target>- cijelo ime datoteke ili mape</target> -<source>- directory part only</source> -<target>- samo dio direktorija</target> +<source>- folder part only</source> +<target>- samo mapa</target> <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Duplikat s druge strane k %name</target> @@ -1176,8 +1140,8 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Versioning</source> <target>Verzija</target> -<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> -<target>Premjesti datoteke u vremenski-označen podfolder</target> +<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> +<target>Prebaci datoteke u vremenski-blokirani podfolder</target> <source>Files</source> <target>Datoteke</target> @@ -1275,8 +1239,8 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Cannot read directory %x.</source> <target>Ne mogu čitati mapu %x.</target> -<source>Endless loop.</source> -<target>Beskrajna petlja</target> +<source>Detected endless directory recursion.</source> +<target>Detektiran bezograničeni direktorij</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Ne mogu postaviti prava za %x.</target> @@ -1302,13 +1266,10 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Postavljam zadani sinkronizacijski smijer: Stare datoteke će biti prepisane novim datotekama.</target> -<source>The file does not contain a valid configuration:</source> -<target>Datoteka ne sadrži ispravne postavke:</target> - -<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> -<target>Možete ignorirati ovu grešku uzimajući datoteku kao praznu .</target> +<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> +<target>Možete ignorirati ovu pogrešku i smatrati mapu praznom</target> -<source>Cannot find directory %x.</source> +<source>Cannot find folder %x.</source> <target>Ne mogu pronaći mapu %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> @@ -1341,20 +1302,20 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Both sides are equal</source> <target>Obje strane su jednake</target> -<source>Files/folders differ in attributes only</source> -<target>Datoteke/mape se razlikuju samo u atributima</target> +<source>Items have different attributes</source> +<target>Stavke imaju različite atribute</target> -<source>Copy new file/folder to left</source> -<target>Kopiraj novu datoteku/mapu na lijevo</target> +<source>Copy new item to left</source> +<target>Kopiraj novu stavku lijevo</target> -<source>Copy new file/folder to right</source> -<target>Kopiraj novu datoteku/mapu na desno</target> +<source>Copy new item to right</source> +<target>Kopiraj novu stavku desno</target> -<source>Delete left file/folder</source> -<target>Izbriši lijevu datoteku/mapu</target> +<source>Delete left item</source> +<target>Izbriši lijevu stavku</target> -<source>Delete right file/folder</source> -<target>Izbriši desnu datoteku/mapu</target> +<source>Delete right item</source> +<target>Izbriši desnu stavku</target> <source>Move file on left</source> <target>Premjesti datoteku lijevo</target> @@ -1362,20 +1323,20 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Move file on right</source> <target>Premjest datoteku desno</target> -<source>Overwrite left file/folder with right one</source> -<target>Prepiši lijevu datoteku/mapu s onom sa desne strane</target> +<source>Overwrite left item</source> +<target>Prepiši lijevu stavku</target> -<source>Overwrite right file/folder with left one</source> -<target>Prepiši desnu datoteku/mapu s onom sa lijeve strane</target> +<source>Overwrite right item</source> +<target>Prepiši desnu stavku</target> <source>Do nothing</source> <target>Ne radi ništa</target> -<source>Copy file attributes only to left</source> -<target>Kopiraj atribute datoteke samo na levo</target> +<source>Update attributes on left</source> +<target>Osvježi atribute lijevo</target> -<source>Copy file attributes only to right</source> -<target>Kopiraj atribute datoteke samo na desno</target> +<source>Update attributes on right</source> +<target>Osvježi atribute desno</target> <source>Multiple...</source> <target>Mnogostruko...</target> @@ -1428,11 +1389,11 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Updating attributes of %x</source> <target>Obnavljam atribute od %x</target> -<source>Target directory name must not be empty!</source> -<target>Ime ciljnog direktorija ne smije biti prazno!</target> +<source>Target folder name must not be empty.</source> +<target>Naziv odredišne mape ne može biti prazan.</target> -<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> -<target>Mapa za ovakvu datoteku nije isporučena</target> +<source>Folder name for file versioning must not be empty.</source> +<target>Naziv mape za datotečni raspored ne može biti prazan</target> <source>Source directory %x not found.</source> <target>Izvorna mapa %x nije pronađena</target> @@ -1461,8 +1422,8 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Koš za smeće nije dostupan za navedene putanje! Umjesto toga datoteke će biti trajno izbrisane:</target> -<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> -<target>Direktorij će biti mjenjan koji je dio više parova mapa! Molimo pogledajte postavke sinkronizacije!</target> +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Mapa će biti uređena koja je dio više pari mapa. Molimo provjerite sinkronizacijske postavke.</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>Obrađujem parove mapa:</target> |