summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/croatian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/croatian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/croatian.lng341
1 files changed, 204 insertions, 137 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng
index b87ebc76..8407fe7f 100644
--- a/BUILD/Languages/croatian.lng
+++ b/BUILD/Languages/croatian.lng
@@ -1,84 +1,12 @@
<header>
<language>Hrvatski</language>
- <translator>Slavko Blažević</translator>
+ <translator>Miroslav Vranić</translator>
<locale>hr_HR</locale>
<flag_image>flag_croatia.png</flag_image>
<plural_form_count>3</plural_form_count>
<plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural_definition>
</header>
-<source>Cannot determine final path for %x.</source>
-<target></target>
-
-<source>Failed to register to receive system messages.</source>
-<target></target>
-
-<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
-</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
-</source>
-<target></target>
-
-<source>Do&n't save</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
-</source>
-<target></target>
-
-<source>Select a variant</source>
-<target></target>
-
-<source>Check for new &version</source>
-<target></target>
-
-<source>&Tools</source>
-<target></target>
-
-<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
-<target></target>
-
-<source>&Download</source>
-<target></target>
-
-<source>New version found</source>
-<target></target>
-
-<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
-<target></target>
-
-<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
-<target></target>
-
-<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
-<target></target>
-
-<source>Starting comparison</source>
-<target></target>
-
-<source>Resolving symbolic link %x</source>
-<target></target>
-
-<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target></target>
-
-<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target></target>
-
-<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
-<target></target>
-
<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
<target>Obje su strane promjenjene od posljednje sinkronizacije.</target>
@@ -88,6 +16,9 @@
<source>No change since last synchronization.</source>
<target>Nema promjena od zadnje sinkronizacije.</target>
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>Unos podataka nije u sinkronizaciji uzevši u obzir trenutne postavke.</target>
+
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Postavljam zadani sinkronizacijski smijer: Stare datoteke će biti prepisane novim datotekama.</target>
@@ -112,11 +43,20 @@
<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Brisanje simboličnih poveznica %x</target>
+<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>Koš nije dostupan za sljedeće mape. Datoteke će biti nepovratno izbrisane:</target>
+
<source>An exception occurred</source>
<target>Dogodilo se izuzeće</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Ne mogu pronaći datoteku %x.</target>
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
+<target>Putanja direktorija se očekuje nakon %x.</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>Greška sintakse</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>Ne mogu otvoriti datoteku %x.</target>
<source>Error</source>
<target>Greška</target>
@@ -124,6 +64,36 @@
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Datoteka %x ne sadrži valjanu konfiguraciju</target>
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
+<target>Neravnomjeran broj lijevih i desnih direkotrija specificiran.</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>Config datoteka ne smije sadržavati postavke na direktorij par razini ukoliko su direktoriji upisani preko naredbene linije.</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Oprez</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>Direkotrij nemože biti postavljen za više od jedne konfigracijske datoteke.</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>Sintaksa:</target>
+
+<source>config files</source>
+<target>config datoteke</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>direktorij</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
+<target>Bilo koji broj FreeFileSync . ffs_gui i/ili .ffs_batch konfiguracijskih datoteka.</target>
+
+<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
+<target>Bilo koji broj alternativnih mapa za najviše jedanu config datoteku.</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Naredbena linija</target>
+
<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Polje za odabir foldera je prazno.</target>
@@ -136,6 +106,9 @@
<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
<target>Možete ignorirati ovu pogrešku te uzeti u obzir svaku mapu praznom. Mape se tada stvaraju automatski tokom sinkronizacije.</target>
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>Sljedeće mape imaju zavisnu putanju. Budite pažljivi prilikom postavljanja pravila za sinkronizaciju:</target>
+
<source>File %x has an invalid date.</source>
<target>Datoteka %x ima nevaljan datum.</target>
@@ -151,12 +124,18 @@
<source>Items differ in attributes only</source>
<target>Stavke se razlikuju samo u atributima</target>
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>Rješavam simboličku vezu %x</target>
+
<source>Comparing content of files %x</source>
<target>Uspoređujem sadržaj datoteka %x</target>
<source>Generating file list...</source>
<target>Generiram listu datoteka...</target>
+<source>Starting comparison</source>
+<target>Počinjem usporedbu</target>
+
<source>Calculating sync directions...</source>
<target>Izračunavam smjerove sinkronizacije...</target>
@@ -236,7 +215,7 @@
<target>Ne mogu čitati datoteku %x.</target>
<source>Database files do not share a common session.</source>
-<target>Datoteke baze ne dijele zajednički protokol</target>
+<target>Datoteke baze ne dijele zajednički protokol.</target>
<source>Searching for folder %x...</source>
<target>Tražim mapu %x...</target>
@@ -245,7 +224,7 @@
<target>Ne mogu pročitati osobine od %x.</target>
<source>Cannot get process information.</source>
-<target>Ne mogu dobit iniformacije o procesu</target>
+<target>Ne mogu dobit informacije o procesu</target>
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Čekam dok se direktorij zaključava (%x)...</target>
@@ -273,13 +252,13 @@
<target>Ukupno vrijeme:</target>
<source>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>%x Bajt</pluralform>
-<pluralform>%x Bajta</pluralform>
-<pluralform>%x Bajtova</pluralform>
+<pluralform>%x bajt</pluralform>
+<pluralform>%x bajta</pluralform>
+<pluralform>%x bajtova</pluralform>
</target>
<source>%x MB</source>
@@ -301,13 +280,13 @@
<target>Pretražujem:</target>
<source>
-<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
-<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>%x Stavka</pluralform>
-<pluralform>%x Stavke</pluralform>
-<pluralform>%x Stavki</pluralform>
+<pluralform>%x nit</pluralform>
+<pluralform>%x niti</pluralform>
+<pluralform>%x niti</pluralform>
</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
@@ -316,6 +295,9 @@
<source>/sec</source>
<target>/sek</target>
+<source>%x items</source>
+<target>%x stavke</target>
+
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Datoteka postavki %x učitana samo djelomično</target>
@@ -337,8 +319,11 @@
<source>Cannot load file %x.</source>
<target>Ne mogu učitati datoteku %x.</target>
-<source>Volume name %x not part of file name %y.</source>
-<target>Naziv particije %x dio naziva datoteke %y.</target>
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target>Ne mogu ustanoviti ime volumen for %x.</target>
+
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>Ime voumena %x nije dio puta datotke %y.</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Prekid zahtjevan: čekam da se trenutna akcija završi...</target>
@@ -406,9 +391,6 @@
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Vrijeme čekanja između zadnje prepoznate promjene i izvršenja naredbe</target>
-<source>Command line</source>
-<target>Naredbena linija</target>
-
<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
@@ -432,9 +414,6 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Automatska Sinkronizacija</target>
-<source>Warning</source>
-<target>Oprez</target>
-
<source>Build: %x</source>
<target>Inačnica: %x</target>
@@ -444,15 +423,21 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>All files</source>
<target>Sve datoteke</target>
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>Nadzor direktorija je aktivan</target>
+
+<source>Waiting until all directories are available...</source>
+<target>Čekanje na dostupnost svih direktorija...</target>
+
<source>&Restore</source>
<target>&Vrati</target>
+<source>&Show error</source>
+<target>&Prikaži grešku</target>
+
<source>&Exit</source>
<target>&Izlaz</target>
-<source>Waiting for missing directories...</source>
-<target>Čekam nedostajuće direktorije...</target>
-
<source>Invalid command line:</source>
<target>Netočna naredba:</target>
@@ -462,14 +447,14 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>File time and size</source>
<target>Vrijeme i veličina datoteke</target>
-<source> Two way </source>
+<source>Two way</source>
<target>Dvosmjerno</target>
<source>Mirror</source>
-<target>Zrcalno </target>
+<target>Zrcalno</target>
<source>Update</source>
-<target>Ažuriraj </target>
+<target>Ažuriraj</target>
<source>Custom</source>
<target>Uobičajeno</target>
@@ -514,22 +499,19 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<target>Odredišna mapa %x već postoji.</target>
<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>Odredišna mapa ne može biti prazna</target>
+<target>Odredišna mapa ne može biti prazna.</target>
<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
-<target>Mapa unosa ne smije biti prazan</target>
+<target>Mapa unosa ne smije biti prazna.</target>
<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Izvorna mapa %x nije pronađena</target>
+<target>Izvorna mapa %x nije pronađena.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>Slijedeće stavke imaju nedefiniranih sukoba te neće biti sinkronizirane:</target>
-<source>Significant difference detected:</source>
-<target>Značajna razlika opažena:</target>
-
-<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source>
-<target>Više od 50% od ukupnog broja datoteka će biti kopirano ili izbrisano.</target>
+<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
+<target>Navedene mape se značajno razlikuju. Prvojerite dali uspoređujete ispravne mape za sinkronizaciju.</target>
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Nedovoljno prostora na disku:</target>
@@ -552,6 +534,9 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
<target>Izrađujem Volume Shadow Kopiju za %x...</target>
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target>Greška pri provjeri podataka: %x i %y imaju različit sadržaj.</target>
+
<source>Synchronization aborted</source>
<target>Sinkronizacija prekinuta</target>
@@ -573,12 +558,24 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Preisni "Zamjeni" za riješavanje problema u FreeFileSync glavnom dijaloškom okviru</target>
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
+<target>Prebacujem na FreeFileSync glavni dijaloški prozor</target>
+
+<source>Retrying operation after error:</source>
+<target>Ponavljam operaciju nakon greške:</target>
+
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Nova verzija FreeFileSync je dostupna:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Preuzeti sada?</target>
+<source>New version found</source>
+<target>Nova verzija je nađena</target>
+
+<source>&Download</source>
+<target>&Preuzmi</target>
+
<source>FreeFileSync is up to date.</source>
<target>FreeFileSync je ažuriran.</target>
@@ -588,6 +585,9 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
<target>Ne mogu se povezati na sourceforge.net.</target>
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target>Ne mogu pronaći trenutnu verziju FreeFileSync-a online. Dali želite ručno potražiti?</target>
+
<source>Symlink</source>
<target>Poveznica simbola</target>
@@ -690,12 +690,18 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>&Global settings...</source>
<target>&Globalne postavke...</target>
+<source>&Tools</source>
+<target>&Alati</target>
+
<source>&Check now</source>
<target>&Provjeri sada</target>
<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Provjeri &automatski jednom tjedno</target>
+<source>Check for new &version</source>
+<target>Prvojeri dostupnost nove &verzije</target>
+
<source>Compare</source>
<target>Usporedi</target>
@@ -753,6 +759,9 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>Synchronizing...</source>
<target>Sinkroniziram...</target>
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Spusti u notifikacije</target>
+
<source>On completion</source>
<target>Pri završetku</target>
@@ -762,6 +771,18 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se:
<source>&Pause</source>
<target>&Pauziraj</target>
+<source>Variant</source>
+<target>Način</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistika</target>
+
+<source>Don't show this dialog again</source>
+<target>Ne prikazuj ovaj prozor ponovno</target>
+
+<source>Select a variant</source>
+<target>Odaberite varijantu</target>
+
<source>
Files are found equal if
- last write time and date
@@ -952,7 +973,7 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<target>Kopiraj datotečna dopuštenja</target>
<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Premjesti datotečna dopuštenja (Zahtjeva Administratorska prava)</target>
+<target>Premjesti datotečna dopuštenja (Zahtjeva administratorska prava)</target>
<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>Prikaži skrivene prozore</target>
@@ -966,17 +987,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>&Default</source>
<target>&Zadano</target>
-<source>Variant</source>
-<target>Način</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Statistika</target>
-
-<source>Don't show this dialog again</source>
-<target>Ne prikazuj ovaj prozor ponovno</target>
-
<source>Find what:</source>
-<target>Nađi što</target>
+<target>Nađi što:</target>
<source>Match case</source>
<target>Poklopi se</target>
@@ -984,15 +996,15 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>&Find next</source>
<target>&Nađi slijedeće</target>
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Započni sinkronizaciju</target>
+
<source>Delete</source>
<target>Izbriši</target>
<source>Configure filter</source>
<target>Konfiguriraj filter</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Započni sinkronizaciju</target>
-
<source>Find</source>
<target>Pronađi</target>
@@ -1027,6 +1039,25 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<target>Usporedi obje strane</target>
<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Dali stvarno želite izvršiti nardebu %y za %x stavku?</pluralform>
+<pluralform>Dali stvarno želite izvršiti nardebu %y za %x stavke?</pluralform>
+<pluralform>Dali stvarno želite izvršiti nardebu %y za %x stavki?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Potvrdi</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&Izvrši</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>&Nemoj više prikazivati ovaj dijaloški prozor</target>
+
+<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1046,11 +1077,21 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<pluralform>%x datoteka</pluralform>
</target>
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%y od %x reda u prikazu</pluralform>
+<pluralform>%y od %x reda u prikazu</pluralform>
+<pluralform>%y od %x reda u prikazu</pluralform>
+</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Odaberi smijer:</target>
<source>Exclude temporarily</source>
-<target>Trenutno izključi</target>
+<target>Izuzmi privremeno</target>
<source>Include temporarily</source>
<target>Trenutno uključi</target>
@@ -1103,6 +1144,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>Da li želite spremiti izmjene za %x?</target>
+<source>Do&n't save</source>
+<target>&Nemoj spremiti</target>
+
<source>Never save changes</source>
<target>Nikad ne spremaj promjene</target>
@@ -1157,8 +1201,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>All folders are in sync</source>
<target>Sve mape su u sinkronizaciji</target>
-<source>Comma separated list</source>
-<target>Zarezom odvojene liste</target>
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>Zarezom odvojene vrijednosti</target>
<source>File list exported</source>
<target>Datotečna lista izvezena</target>
@@ -1211,17 +1255,14 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>Completed</source>
<target>Završeno</target>
-<source>Continue</source>
-<target>Nastavi</target>
-
-<source>Pause</source>
-<target>Pauziraj</target>
+<source>&Continue</source>
+<target>&Nastavi</target>
-<source>Logging</source>
-<target>Zapisivanje</target>
+<source>Log</source>
+<target>Dnevnik</target>
<source>Cannot find %x</source>
-<target>Nemogu pronać %x</target>
+<target>Nemogu pronaći %x</target>
<source>Inactive</source>
<target>Neaktivno</target>
@@ -1253,6 +1294,26 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>Filter</source>
<target>Filtriranje</target>
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Dali stvarno želite premjestiti sljedeću %x stavku u koš?</pluralform>
+<pluralform>Dali stvarno želite premjestiti sljedeće %x stavke u koš?</pluralform>
+<pluralform>Dali stvarno želite premjestiti sljedećih %x stavki u koš?</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Dali stvarno želite obrisati sljedeću %x stavku?</pluralform>
+<pluralform>Dali stvarno želite obristi sljedeće %x stavke?</pluralform>
+<pluralform>Dali stvarno želite obristi sljedećih %x stavki?</pluralform>
+</target>
+
<source>Direct</source>
<target>Neposredno</target>
@@ -1295,9 +1356,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>Dodaj vremensku oznaku svakom imenu datoteke</target>
-<source>Folder</source>
-<target>Mapa</target>
-
<source>File</source>
<target>Datoteka</target>
@@ -1352,6 +1410,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>Ne mogu izraditi mapu %x.</target>
+<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<target>Ne mogu stvoriti simboličku vezu %x.</target>
+
<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>Ne mogu pronaći sistemsku funkciju %x.</target>
@@ -1406,6 +1467,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<pluralform>%x dana</pluralform>
</target>
+<source>Failed to register to receive system messages.</source>
+<target>Neuspijela registracija za primanje sistemskih poruka.</target>
+
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Ne mogu postaviti prava za %x.</target>
@@ -1418,6 +1482,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama.
<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source>
<target>Nije moguće premjestiti %x u koš za smeće.</target>
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>Ne mogu odrediti završnu putanju za %x.</target>
+
<source>Error Code %x:</source>
<target>Pogreška broj %x:</target>
bgstack15