diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/croatian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/croatian.lng | 341 |
1 files changed, 204 insertions, 137 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng index b87ebc76..8407fe7f 100644 --- a/BUILD/Languages/croatian.lng +++ b/BUILD/Languages/croatian.lng @@ -1,84 +1,12 @@ <header> <language>Hrvatski</language> - <translator>Slavko Blažević</translator> + <translator>Miroslav Vranić</translator> <locale>hr_HR</locale> <flag_image>flag_croatia.png</flag_image> <plural_form_count>3</plural_form_count> <plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural_definition> </header> -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target></target> - -<source>Failed to register to receive system messages.</source> -<target></target> - -<source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target></target> - -<source>Do&n't save</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> -</source> -<target></target> - -<source>Select a variant</source> -<target></target> - -<source>Check for new &version</source> -<target></target> - -<source>&Tools</source> -<target></target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target></target> - -<source>&Download</source> -<target></target> - -<source>New version found</source> -<target></target> - -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> -<target></target> - -<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target></target> - -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target></target> - -<source>Starting comparison</source> -<target></target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target></target> - -<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target></target> - -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> - -<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> -<target></target> - <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>Obje su strane promjenjene od posljednje sinkronizacije.</target> @@ -88,6 +16,9 @@ <source>No change since last synchronization.</source> <target>Nema promjena od zadnje sinkronizacije.</target> +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>Unos podataka nije u sinkronizaciji uzevši u obzir trenutne postavke.</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Postavljam zadani sinkronizacijski smijer: Stare datoteke će biti prepisane novim datotekama.</target> @@ -112,11 +43,20 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Brisanje simboličnih poveznica %x</target> +<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Koš nije dostupan za sljedeće mape. Datoteke će biti nepovratno izbrisane:</target> + <source>An exception occurred</source> <target>Dogodilo se izuzeće</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Ne mogu pronaći datoteku %x.</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>Putanja direktorija se očekuje nakon %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Greška sintakse</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Ne mogu otvoriti datoteku %x.</target> <source>Error</source> <target>Greška</target> @@ -124,6 +64,36 @@ <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Datoteka %x ne sadrži valjanu konfiguraciju</target> +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Neravnomjeran broj lijevih i desnih direkotrija specificiran.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Config datoteka ne smije sadržavati postavke na direktorij par razini ukoliko su direktoriji upisani preko naredbene linije.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Oprez</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Direkotrij nemože biti postavljen za više od jedne konfigracijske datoteke.</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Sintaksa:</target> + +<source>config files</source> +<target>config datoteke</target> + +<source>directory</source> +<target>direktorij</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Bilo koji broj FreeFileSync . ffs_gui i/ili .ffs_batch konfiguracijskih datoteka.</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Bilo koji broj alternativnih mapa za najviše jedanu config datoteku.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Naredbena linija</target> + <source>A folder input field is empty.</source> <target>Polje za odabir foldera je prazno.</target> @@ -136,6 +106,9 @@ <source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> <target>Možete ignorirati ovu pogrešku te uzeti u obzir svaku mapu praznom. Mape se tada stvaraju automatski tokom sinkronizacije.</target> +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Sljedeće mape imaju zavisnu putanju. Budite pažljivi prilikom postavljanja pravila za sinkronizaciju:</target> + <source>File %x has an invalid date.</source> <target>Datoteka %x ima nevaljan datum.</target> @@ -151,12 +124,18 @@ <source>Items differ in attributes only</source> <target>Stavke se razlikuju samo u atributima</target> +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Rješavam simboličku vezu %x</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Uspoređujem sadržaj datoteka %x</target> <source>Generating file list...</source> <target>Generiram listu datoteka...</target> +<source>Starting comparison</source> +<target>Počinjem usporedbu</target> + <source>Calculating sync directions...</source> <target>Izračunavam smjerove sinkronizacije...</target> @@ -236,7 +215,7 @@ <target>Ne mogu čitati datoteku %x.</target> <source>Database files do not share a common session.</source> -<target>Datoteke baze ne dijele zajednički protokol</target> +<target>Datoteke baze ne dijele zajednički protokol.</target> <source>Searching for folder %x...</source> <target>Tražim mapu %x...</target> @@ -245,7 +224,7 @@ <target>Ne mogu pročitati osobine od %x.</target> <source>Cannot get process information.</source> -<target>Ne mogu dobit iniformacije o procesu</target> +<target>Ne mogu dobit informacije o procesu</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čekam dok se direktorij zaključava (%x)...</target> @@ -273,13 +252,13 @@ <target>Ukupno vrijeme:</target> <source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>%x Bajt</pluralform> -<pluralform>%x Bajta</pluralform> -<pluralform>%x Bajtova</pluralform> +<pluralform>%x bajt</pluralform> +<pluralform>%x bajta</pluralform> +<pluralform>%x bajtova</pluralform> </target> <source>%x MB</source> @@ -301,13 +280,13 @@ <target>Pretražujem:</target> <source> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </source> <target> -<pluralform>%x Stavka</pluralform> -<pluralform>%x Stavke</pluralform> -<pluralform>%x Stavki</pluralform> +<pluralform>%x nit</pluralform> +<pluralform>%x niti</pluralform> +<pluralform>%x niti</pluralform> </target> <source>Encoding extended time information: %x</source> @@ -316,6 +295,9 @@ <source>/sec</source> <target>/sek</target> +<source>%x items</source> +<target>%x stavke</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Datoteka postavki %x učitana samo djelomično</target> @@ -337,8 +319,11 @@ <source>Cannot load file %x.</source> <target>Ne mogu učitati datoteku %x.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> -<target>Naziv particije %x dio naziva datoteke %y.</target> +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Ne mogu ustanoviti ime volumen for %x.</target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Ime voumena %x nije dio puta datotke %y.</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Prekid zahtjevan: čekam da se trenutna akcija završi...</target> @@ -406,9 +391,6 @@ <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Vrijeme čekanja između zadnje prepoznate promjene i izvršenja naredbe</target> -<source>Command line</source> -<target>Naredbena linija</target> - <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -432,9 +414,6 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatska Sinkronizacija</target> -<source>Warning</source> -<target>Oprez</target> - <source>Build: %x</source> <target>Inačnica: %x</target> @@ -444,15 +423,21 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>All files</source> <target>Sve datoteke</target> +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Nadzor direktorija je aktivan</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>Čekanje na dostupnost svih direktorija...</target> + <source>&Restore</source> <target>&Vrati</target> +<source>&Show error</source> +<target>&Prikaži grešku</target> + <source>&Exit</source> <target>&Izlaz</target> -<source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Čekam nedostajuće direktorije...</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>Netočna naredba:</target> @@ -462,14 +447,14 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>File time and size</source> <target>Vrijeme i veličina datoteke</target> -<source> Two way </source> +<source>Two way</source> <target>Dvosmjerno</target> <source>Mirror</source> -<target>Zrcalno </target> +<target>Zrcalno</target> <source>Update</source> -<target>Ažuriraj </target> +<target>Ažuriraj</target> <source>Custom</source> <target>Uobičajeno</target> @@ -514,22 +499,19 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <target>Odredišna mapa %x već postoji.</target> <source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Odredišna mapa ne može biti prazna</target> +<target>Odredišna mapa ne može biti prazna.</target> <source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Mapa unosa ne smije biti prazan</target> +<target>Mapa unosa ne smije biti prazna.</target> <source>Source folder %x not found.</source> -<target>Izvorna mapa %x nije pronađena</target> +<target>Izvorna mapa %x nije pronađena.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Slijedeće stavke imaju nedefiniranih sukoba te neće biti sinkronizirane:</target> -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Značajna razlika opažena:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> -<target>Više od 50% od ukupnog broja datoteka će biti kopirano ili izbrisano.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>Navedene mape se značajno razlikuju. Prvojerite dali uspoređujete ispravne mape za sinkronizaciju.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Nedovoljno prostora na disku:</target> @@ -552,6 +534,9 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> <target>Izrađujem Volume Shadow Kopiju za %x...</target> +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>Greška pri provjeri podataka: %x i %y imaju različit sadržaj.</target> + <source>Synchronization aborted</source> <target>Sinkronizacija prekinuta</target> @@ -573,12 +558,24 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Preisni "Zamjeni" za riješavanje problema u FreeFileSync glavnom dijaloškom okviru</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<target>Prebacujem na FreeFileSync glavni dijaloški prozor</target> + +<source>Retrying operation after error:</source> +<target>Ponavljam operaciju nakon greške:</target> + <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Nova verzija FreeFileSync je dostupna:</target> <source>Download now?</source> <target>Preuzeti sada?</target> +<source>New version found</source> +<target>Nova verzija je nađena</target> + +<source>&Download</source> +<target>&Preuzmi</target> + <source>FreeFileSync is up to date.</source> <target>FreeFileSync je ažuriran.</target> @@ -588,6 +585,9 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> <target>Ne mogu se povezati na sourceforge.net.</target> +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Ne mogu pronaći trenutnu verziju FreeFileSync-a online. Dali želite ručno potražiti?</target> + <source>Symlink</source> <target>Poveznica simbola</target> @@ -690,12 +690,18 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>&Global settings...</source> <target>&Globalne postavke...</target> +<source>&Tools</source> +<target>&Alati</target> + <source>&Check now</source> <target>&Provjeri sada</target> <source>Check &automatically once a week</source> <target>Provjeri &automatski jednom tjedno</target> +<source>Check for new &version</source> +<target>Prvojeri dostupnost nove &verzije</target> + <source>Compare</source> <target>Usporedi</target> @@ -753,6 +759,9 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Synchronizing...</source> <target>Sinkroniziram...</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Spusti u notifikacije</target> + <source>On completion</source> <target>Pri završetku</target> @@ -762,6 +771,18 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>&Pause</source> <target>&Pauziraj</target> +<source>Variant</source> +<target>Način</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistika</target> + +<source>Don't show this dialog again</source> +<target>Ne prikazuj ovaj prozor ponovno</target> + +<source>Select a variant</source> +<target>Odaberite varijantu</target> + <source> Files are found equal if - last write time and date @@ -952,7 +973,7 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <target>Kopiraj datotečna dopuštenja</target> <source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Premjesti datotečna dopuštenja (Zahtjeva Administratorska prava)</target> +<target>Premjesti datotečna dopuštenja (Zahtjeva administratorska prava)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Prikaži skrivene prozore</target> @@ -966,17 +987,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>&Default</source> <target>&Zadano</target> -<source>Variant</source> -<target>Način</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistika</target> - -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Ne prikazuj ovaj prozor ponovno</target> - <source>Find what:</source> -<target>Nađi što</target> +<target>Nađi što:</target> <source>Match case</source> <target>Poklopi se</target> @@ -984,15 +996,15 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>&Find next</source> <target>&Nađi slijedeće</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Započni sinkronizaciju</target> + <source>Delete</source> <target>Izbriši</target> <source>Configure filter</source> <target>Konfiguriraj filter</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Započni sinkronizaciju</target> - <source>Find</source> <target>Pronađi</target> @@ -1027,6 +1039,25 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <target>Usporedi obje strane</target> <source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Dali stvarno želite izvršiti nardebu %y za %x stavku?</pluralform> +<pluralform>Dali stvarno želite izvršiti nardebu %y za %x stavke?</pluralform> +<pluralform>Dali stvarno želite izvršiti nardebu %y za %x stavki?</pluralform> +</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Potvrdi</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Izvrši</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&Nemoj više prikazivati ovaj dijaloški prozor</target> + +<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1046,11 +1077,21 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <pluralform>%x datoteka</pluralform> </target> +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%y od %x reda u prikazu</pluralform> +<pluralform>%y od %x reda u prikazu</pluralform> +<pluralform>%y od %x reda u prikazu</pluralform> +</target> + <source>Set direction:</source> <target>Odaberi smijer:</target> <source>Exclude temporarily</source> -<target>Trenutno izključi</target> +<target>Izuzmi privremeno</target> <source>Include temporarily</source> <target>Trenutno uključi</target> @@ -1103,6 +1144,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Da li želite spremiti izmjene za %x?</target> +<source>Do&n't save</source> +<target>&Nemoj spremiti</target> + <source>Never save changes</source> <target>Nikad ne spremaj promjene</target> @@ -1157,8 +1201,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>All folders are in sync</source> <target>Sve mape su u sinkronizaciji</target> -<source>Comma separated list</source> -<target>Zarezom odvojene liste</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>Zarezom odvojene vrijednosti</target> <source>File list exported</source> <target>Datotečna lista izvezena</target> @@ -1211,17 +1255,14 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Completed</source> <target>Završeno</target> -<source>Continue</source> -<target>Nastavi</target> - -<source>Pause</source> -<target>Pauziraj</target> +<source>&Continue</source> +<target>&Nastavi</target> -<source>Logging</source> -<target>Zapisivanje</target> +<source>Log</source> +<target>Dnevnik</target> <source>Cannot find %x</source> -<target>Nemogu pronać %x</target> +<target>Nemogu pronaći %x</target> <source>Inactive</source> <target>Neaktivno</target> @@ -1253,6 +1294,26 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Filter</source> <target>Filtriranje</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Dali stvarno želite premjestiti sljedeću %x stavku u koš?</pluralform> +<pluralform>Dali stvarno želite premjestiti sljedeće %x stavke u koš?</pluralform> +<pluralform>Dali stvarno želite premjestiti sljedećih %x stavki u koš?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Dali stvarno želite obrisati sljedeću %x stavku?</pluralform> +<pluralform>Dali stvarno želite obristi sljedeće %x stavke?</pluralform> +<pluralform>Dali stvarno želite obristi sljedećih %x stavki?</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>Neposredno</target> @@ -1295,9 +1356,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Dodaj vremensku oznaku svakom imenu datoteke</target> -<source>Folder</source> -<target>Mapa</target> - <source>File</source> <target>Datoteka</target> @@ -1352,6 +1410,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Ne mogu izraditi mapu %x.</target> +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target>Ne mogu stvoriti simboličku vezu %x.</target> + <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Ne mogu pronaći sistemsku funkciju %x.</target> @@ -1406,6 +1467,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <pluralform>%x dana</pluralform> </target> +<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<target>Neuspijela registracija za primanje sistemskih poruka.</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Ne mogu postaviti prava za %x.</target> @@ -1418,6 +1482,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> <target>Nije moguće premjestiti %x u koš za smeće.</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Ne mogu odrediti završnu putanju za %x.</target> + <source>Error Code %x:</source> <target>Pogreška broj %x:</target> |