diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/chinese_traditional.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/chinese_traditional.lng | 305 |
1 files changed, 163 insertions, 142 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index 69e79b2d..79391ed1 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -32,7 +32,7 @@ <target>中止請求:正在等待目前操作完成...</target> <source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<target>無法新建時間戳記的版本控制:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>即時同步 - 自動同步</target> @@ -58,8 +58,8 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>清除篩選器設定</target> -<source>Create a batch job</source> -<target>新建一個批次處理作業</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>另存為批次處理作業</target> <source>Comparison settings</source> <target>比對設定</target> @@ -79,9 +79,6 @@ <source>Global settings</source> <target>整體設定</target> -<source>Summary</source> -<target>概要</target> - <source>Find</source> <target>尋找</target> @@ -174,7 +171,7 @@ </target> <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>解析檔案 %x、行 %y、列 %z 時出現錯誤。</target> +<target>解析 %x 檔案,第 %y 列,第 %z 行出現錯誤。</target> <source>Scanning:</source> <target>正在掃瞄:</target> @@ -224,7 +221,7 @@ <target>開啟(&O)...</target> <source>Save &as...</source> -<target>另存新檔(&a)...</target> +<target>另存新檔(&A)...</target> <source>&Quit</source> <target>離開(&Q)</target> @@ -271,11 +268,11 @@ <source>Select a folder</source> <target>選擇一個資料夾</target> -<source>Delay [seconds]</source> -<target>延遲 [秒]</target> +<source>Idle time [seconds]</source> +<target>閒置時間 [秒]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>最後檢測到更改和執行命令之間的閒置時間</target> +<target>最後檢測到變更和執行命令之間的閒置時間</target> <source>Command line</source> <target>命令列</target> @@ -287,7 +284,7 @@ The command is triggered if: </source> <target> 假如要觸發該命令: -- 檔案或子資料夾更改 +- 檔案或子資料夾變更 - 新資料夾到來(例如插入USB隨身碟) </target> @@ -321,48 +318,30 @@ The command is triggered if: <source>A folder input field is empty.</source> <target>資料夾輸入欄位是空的。</target> -<source>File time and size</source> -<target>檔案大小和日期</target> - -<source>File content</source> -<target>檔案内容</target> - -<source><Automatic></source> -<target><自動></target> - -<source>Mirror ->></source> -<target>鏡像 ->></target> - -<source>Update -></source> -<target>更新 -></target> - -<source>Custom</source> -<target>自訂</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync批次處理</target> - <source>Synchronization aborted!</source> <target>同步已中止!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>同步完成但有錯誤!</target> +<source>Synchronization completed with warnings.</source> +<target>同步已完成,但出現警告。</target> + <source>Nothing to synchronize!</source> <target>沒有什麼東西可同步!</target> -<source>Synchronization completed successfully!</source> -<target>已成功的完成同步!</target> +<source>Synchronization completed successfully.</source> +<target>同步已成功完成。</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>正在儲存日誌檔 %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>在FreeFileSync主對話框,按下"切換"來解決問題。</target> +<target>在FreeFileSync主對話框,按下 "切換" 來解決問題。</target> <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> <target>切換到FreeFileSync主對話框...</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>無法連接到sourceforge.net!</target> - <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>FreeFileSync有新版本可用:</target> @@ -375,6 +354,12 @@ The command is triggered if: <source>Information</source> <target>訊息</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>無法連接到sourceforge.net!</target> + +<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> +<target>目前FreeFileSync版本號碼連線未找到!是否要手動檢查?</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>要每週自動檢查更新FreeFileSync嗎?</target> @@ -438,27 +423,27 @@ The command is triggered if: <source>Hibernate</source> <target>休眠</target> +<source>&New</source> +<target>新增(&N)</target> + +<source>&Save</source> +<target>儲存(&S)</target> + +<source>Save as &batch job...</source> +<target>另存為批次處理作業(&B)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. 比對(&C)</target> <source>2. &Synchronize</source> <target>2. 同步(&S)</target> -<source>&New</source> -<target>新增專案(&N)</target> - -<source>&Save</source> -<target>儲存(&S)</target> - <source>&Language</source> <target>語言(&L)</target> <source>&Global settings...</source> <target>整體設定(&G)...</target> -<source>&Create batch job...</source> -<target>新建批次處理作業(&C)...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>匯出檔案清單(&E)...</target> @@ -466,7 +451,7 @@ The command is triggered if: <target>進階(&A)</target> <source>&Check for new version</source> -<target>檢查更新(&C)</target> +<target>檢查是否有新版本(&C)</target> <source>Compare</source> <target>比對</target> @@ -492,17 +477,17 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>兩邊交換</target> -<source>Load configuration from file</source> -<target>從檔案載入配置</target> +<source>Open</source> +<target>開啟</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>將目前配置儲存到檔案</target> +<source>Save</source> +<target>儲存</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>上次使用的配置(按DEL鍵,從清單中移除)</target> -<source>Show excluded items</source> -<target>顯示排除的項目</target> +<source>Hide excluded items</source> +<target>隱藏排除項目</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>顯示已篩選或暫時排除的檔案</target> @@ -535,20 +520,11 @@ The command is triggered if: <target>批次處理作業</target> <source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>新建一個批次檔來自動執行同步。按兩下此檔案或安排在您的系統任務計畫表:FreeFileSync.exe <工作名稱>.ffs_batch</target> +<target>新建一個批次檔來自動執行同步。 按兩下此檔案或安排在您的系統任務計畫表: FreeFileSync.exe <工作名稱>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>說明</target> -<source>Filter files</source> -<target>篩選檔案</target> - -<source>Left</source> -<target>左邊</target> - -<source>Right</source> -<target>右邊</target> - <source>Error handling</source> <target>錯誤處理</target> @@ -570,14 +546,14 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>在第一個錯誤出現即中止同步</target> -<source>On completion:</source> -<target>完成後:</target> +<source>On completion</source> +<target>完成後</target> <source>Show progress dialog</source> <target>顯示進度對話框</target> -<source>Generate log file</source> -<target>產生日誌檔</target> +<source>Save log</source> +<target>儲存日誌</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>選擇要儲存日誌檔的資料夾</target> @@ -588,11 +564,8 @@ The command is triggered if: <source>Limit maximum number of log files</source> <target>限制日誌檔的最大數量</target> -<source>Batch settings</source> -<target>批次處理設定</target> - -<source>Compare by...</source> -<target>比對選項...</target> +<source>Select variant</source> +<target>選擇變數</target> <source> Files are found equal if @@ -602,6 +575,9 @@ are the same </source> <target>如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同</target> +<source>File time and size</source> +<target>檔案大小和日期</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -609,24 +585,36 @@ is the same </source> <target>如果檔案内容相同則判斷兩者相同</target> +<source>File content</source> +<target>檔案内容</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>符號連結處理</target> <source>OK</source> <target>確定</target> -<source>Select variant:</source> -<target>選擇變數:</target> +<source><- Two way -></source> +<target><- 雙向 -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>對兩邊使用同一個資料庫來識別和傳送更改。自動檢測刪除、重新命名和衝突部份。</target> +<target>對兩邊使用同一個資料庫來識別和傳送變更。 自動檢測刪除、重新命名和衝突部份。</target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>鏡像 ->></target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>鏡像備份的左邊的資料夾。同步後,右邊的資料夾進行修改以完全相配左邊的資料夾。</target> +<target>鏡像備份的左邊的資料夾。 同步後,右邊的資料夾進行修改以完全相配左邊的資料夾。</target> + +<source>Update -></source> +<target>更新 -></target> <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>將新的或更新過的檔案複製到右邊的資料夾中。</target> +<source>Custom</source> +<target>自訂</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>配置你自己的同步規則。</target> @@ -642,8 +630,8 @@ is the same <source>Recycle Bin</source> <target>資源回收筒</target> -<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒</target> +<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> +<target>將刪除和覆蓋的檔案移動到資源回收筒</target> <source>Versioning</source> <target>版本控制</target> @@ -651,8 +639,8 @@ is the same <source>Move time-stamped files into specified folder</source> <target>將時間戳記檔案移動到指定的資料夾</target> -<source>Limit maximum number of versions per file</source> -<target>限制每個檔案版本的最大數量</target> +<source>Naming convention:</source> +<target>命名慣例:</target> <source>Configuration</source> <target>配置</target> @@ -748,7 +736,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>故障保護檔案複製</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>第一次將檔寫入到一個暫存(*.ffs_tmp),順便將它們重新命名。即使在嚴重錯誤的情況下,還可確保一致的狀態。</target> +<target>第一次將檔寫入到一個暫存(*.ffs_tmp),順便將它們重新命名。 即使在嚴重錯誤的情況下,還可確保一致的狀態。</target> <source>Copy locked files</source> <target>複製被鎖定的檔案</target> @@ -801,6 +789,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>摘要</target> +<source>Filter files</source> +<target>篩選檔案</target> + <source>Select view</source> <target>選擇檢視</target> @@ -852,24 +843,27 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source><Last session></source> <target><最後連線></target> +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>資料夾比對和同步</target> + <source>Configuration saved!</source> <target>配置已儲存!</target> +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>FreeFileSync批次處理</target> + <source>Never save changes</source> -<target>從不更改儲存</target> +<target>不要儲存變更</target> <source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>是否要更改儲存到 %x?</target> +<target>是否要儲存變更到 %x?</target> <source>Do&n't save</source> -<target>不儲存(&n)</target> +<target>不儲存(&N)</target> <source>Configuration loaded!</source> <target>配置已載入!</target> -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>資料夾比對和同步</target> - <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>隱藏只存在於左邊的檔案</target> @@ -995,7 +989,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> </source> <target> -<pluralform>顯示 %y 之 %x 行</pluralform> +<pluralform>檢視中的 %x 之 %y 列</pluralform> </target> <source>Ignore further errors</source> @@ -1022,6 +1016,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>正在比對内容...</target> +<source>Copy</source> +<target>複製</target> + <source>Paused</source> <target>已暫停</target> @@ -1080,13 +1077,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>直接</target> <source>Follow</source> -<target>遵循</target> +<target>遵從</target> <source>Copy NTFS permissions</source> <target>複製NTFS權限</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>整合上下文功能表中的外部應用程式。可以使用下面的巨集:</target> +<target>整合上下文功能表中的外部應用程式。 可以使用下面的巨集:</target> <source>- full file or folder name</source> <target>- 完整檔案或資料夾名稱</target> @@ -1094,14 +1091,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>- folder part only</source> <target>- 只有資料夾一部分</target> -<source>- Other side's counterpart to %name</source> -<target>- 另一邊對應到 %name</target> +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>- 另一邊對應到 %item_path%</target> -<source>- Other side's counterpart to %dir</source> -<target>- 另一邊對應到 %dir</target> +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>- 另一邊對應到 %item_folder%</target> -<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> -<target>讓隱藏的對話框和警告訊息再被看見嗎?</target> +<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> +<target>使隱藏的警告和對話框再次可見?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1122,44 +1119,29 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>保留給未解決的衝突</target> -<source>Files</source> -<target>檔案</target> +<source>Replace</source> +<target>取代</target> -<source>Percentage</source> -<target>百分比</target> +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>如果存在,移動檔案並取代</target> -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>將時間戳記附加到每個檔案名稱上</target> -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> +<source>Folder</source> +<target>資料夾</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> +<source>File</source> +<target>檔案</target> -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x 分</pluralform> -</target> +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x 小時</pluralform> -</target> +<source>Files</source> +<target>檔案</target> -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x 天</pluralform> -</target> +<source>Percentage</source> +<target>百分比</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> <target>無法監測目錄 %x。</target> @@ -1209,6 +1191,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>無法複製檔案 %x 到 %y。</target> +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>項目類型 %x 不被支援:</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>無法開啟目錄 %x。</target> @@ -1218,6 +1203,39 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Detected endless directory recursion.</source> <target>檢測到無限目錄遞迴。</target> +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x 分</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x 小時</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x 天</pluralform> +</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>無法設定權限 %x。</target> @@ -1225,13 +1243,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>無法將 %x 移動到資源回收筒!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>自上次同步後,兩邊均已更改過!</target> +<target>自上次同步後,兩邊均已變更過!</target> <source>Cannot determine sync-direction:</source> <target>無法判斷同步方向:</target> <source>No change since last synchronization!</source> -<target>自上次同步以來都沒有更改!</target> +<target>自上次同步以來都沒有變更!</target> <source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> <target>相應的資料庫條目在同步時,不考慮到目前的設定。</target> @@ -1252,7 +1270,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>目錄有依靠性!請小心設定同步規則:</target> <source>Start comparison</source> -<target>開始比較</target> +<target>開始比對</target> <source>Preparing synchronization...</source> <target>正在準備同步...</target> @@ -1348,7 +1366,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>正在移動符號連結 %x 到 %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>正在刪除舊版本...</target> <source>Creating file %x</source> <target>正在新建檔案 %x</target> @@ -1371,6 +1389,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>正在更新 %x 個屬性</target> +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>目標資料夾 %x 已存在。</target> + <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>目標資料夾輸入欄位不能為空。</target> @@ -1380,11 +1401,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Source folder %x not found.</source> <target>來源資料夾 %x 找不到。</target> -<source>Unresolved conflicts existing!</source> -<target>存在未解決的衝突!</target> - -<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> -<target>你可以忽略衝突,並繼續同步。</target> +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>下列項目有未解決的衝突,將不會同步:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>檢測到顯著的差異:</target> @@ -1402,14 +1420,17 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>可用:</target> <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>一個將被修改的資料夾,是多個配對資料夾的一部分。請檢查同步設定。</target> +<target>一個將被修改的資料夾,是多個配對資料夾的一部分。 請檢查同步設定。</target> + +<source>Left</source> +<target>左邊</target> + +<source>Right</source> +<target>右邊</target> <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>同步配對資料夾:</target> -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>目標資料夾 %x 已存在。</target> - <source>Generating database...</source> <target>正在產生資料庫...</target> |