summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <shieldwed@outlook.com>2018-07-29 21:45:13 -0700
committerDaniel Wilhelm <shieldwed@outlook.com>2018-07-29 21:45:13 -0700
commit06c99e6c91d87a91f3e54191670d23e3f4d132b9 (patch)
treea2c82149d6fe802c68365f73e11f3c241c95ef3d /FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng
parent10.1 (diff)
downloadFreeFileSync-06c99e6c91d87a91f3e54191670d23e3f4d132b9.tar.gz
FreeFileSync-06c99e6c91d87a91f3e54191670d23e3f4d132b9.tar.bz2
FreeFileSync-06c99e6c91d87a91f3e54191670d23e3f4d132b9.zip
10.2
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng')
-rwxr-xr-xFreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng2098
1 files changed, 2098 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng
new file mode 100755
index 00000000..d6250172
--- /dev/null
+++ b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng
@@ -0,0 +1,2098 @@
+<header>
+ <language>العربية</language>
+ <translator>Waleed Cordy</translator>
+ <locale>ar</locale>
+ <image>flag_arabic.png</image>
+ <plural_count>6</plural_count>
+ <plural_definition>n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5</plural_definition>
+</header>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>كلا الجانبين قد تغير منذ المزامنة الأخيرة.</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>لا يمكن تحديد اتجاه المزامنة:</target>
+
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>لم يطرأ أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة.</target>
+
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>مدخلات قواعد البيانات غير متزامنة حسب إعدادات المزامنة الحالية.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>تحديد الاتجاهات الافتراضية للمزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث.</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>إنشاء الملف %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>إنشاء مجلد %x</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>إنشاء ارتباط رمزي %x</target>
+
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
+<target>نقل الملف %x إلى سلة المهملات</target>
+
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
+<target>نقل المجلد %x إلى سلة المهملات</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
+<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى سلة المهملات</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>حذف الملف %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>حذف المجلد %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>حذف الارتباط الرمزي %x</target>
+
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>التحقق من توافر سلة المحذوفات من أجل المجلد %x...</target>
+
+<source>The recycle bin is not supported by the following folders. Deleted or overwritten files will not be able to be restored:</source>
+<target>سلة المهملات غير مدعومة بواسطة المجلدات التالية. لن تتمكن من استعادة الملفات المحذوفة أو التي يتم استبدالها:</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>حدث استثناء</target>
+
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
+<target>مسار متوقع بعد %x.</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>خطأ في البنية</target>
+
+<source>A left and a right directory path are expected after %x.</source>
+<target>متوقع المسار لليمين واليسار بعد %x.</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>لا يمكن العثور على المجلد %x.</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>خطأ</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً.</target>
+
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
+<target>لم يتم تحديد عدد متساوي من المسارات على الطرفين.</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>يجب أن يحتوي ملف الخيارات الخيارات على مستوى أزواج المسارات عند تحديد المسارات بواسطة سطر الأوامر.</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>لا يمكن اختيار المسارات لأكثر من ملف خيارات واحد.</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>سطر الأوامر</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>بنية:</target>
+
+<source>config files:</source>
+<target>ملفات الخيارات:</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>مسار</target>
+
+<source>global config file:</source>
+<target>ملف الخيارات العام:</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
+<target>أي عدد من ملفات تكوين FreeFileSync بامتداد .ffs_gui أو/و .ffs_batch.</target>
+
+<source>Any number of alternative directory pairs for at most one config file.</source>
+<target>أي عدد من أزواج المسارات البديلة من أجل ملف خيارات واحد.</target>
+
+<source>Open the selected configuration for editing only without executing it.</source>
+<target>فتح التكوين المحدد لتعديله فقط بدون تنفيذه.</target>
+
+<source>Path to an alternate GlobalSettings.xml file.</source>
+<target>تحديد مسار مختلف لملف GlobalSettings.xml.</target>
+
+<source>Installation files are corrupted. Please reinstall FreeFileSync.</source>
+<target>ملفات التثبيت تالفة. الرجاء إعادة تثبيت FreeFileSync.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>لا يمكن فتح الملف %x.</target>
+
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>تعذر العثور على المجلدات التالية:</target>
+
+<source>The following folders do not yet exist:</source>
+<target>المجلدات الأتية غير موجودة حتى الأن:</target>
+
+<source>The folders are created automatically when needed.</source>
+<target>المجلدات سيتم انئاءها عند الحاجة.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>الفحص:</target>
+
+<source>Comparison finished:</source>
+<target>انتهاء المقارنة:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 item found</pluralform>
+<pluralform>%x items found</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 عنصر تم العثور عليه</pluralform>
+<pluralform>1 عنصر تم العثور عليه</pluralform>
+<pluralform>2 عنصران تم العثور عليهما</pluralform>
+<pluralform>%x عناصر تم العثور عليها</pluralform>
+<pluralform>%x عناصر تم العثور عليها</pluralform>
+<pluralform>%x عناصر تم العثور عليها</pluralform>
+</target>
+
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح.</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>التاريخ:</target>
+
+<source>Files have the same date but a different size.</source>
+<target>الملفات لها نفس التاريخ ولكن حجم مختلف.</target>
+
+<source>Size:</source>
+<target>الحجم:</target>
+
+<source>Content comparison was skipped for excluded files.</source>
+<target>تم تخطي مقارنة المحتوى لملفات مستبعدة.</target>
+
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>العناصر مختلفة في السمات فقط</target>
+
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>جاري حل المسار الرمزي %x</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>مقارنة محتويات الملفات %x</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>إنشاء قائمة الملفات...</target>
+
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>نسخ ملفات آمن من الفشل</target>
+
+<source>Enabled</source>
+<target>ممكن</target>
+
+<source>Disabled</source>
+<target>معطل</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>نسخ الملفات المقفلة</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>نسخ أذونات الوصول إلى الملف</target>
+
+<source>File time tolerance</source>
+<target>التفاوت في وقت الملف</target>
+
+<source>Folder access timeout</source>
+<target>مهلة وصول المجلد</target>
+
+<source>Run with background priority</source>
+<target>تشغيل مع أولوية في الخلفية</target>
+
+<source>Lock directories during sync</source>
+<target>قفل المسارات أثناء المزامنة</target>
+
+<source>Verify copied files</source>
+<target>التحقق من الملفات التي تم نسخها</target>
+
+<source>Using non-default global settings:</source>
+<target>استخدام إعدادات عامة غير افتراضية:</target>
+
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>حقل إدخال خاص بمجلد فارغ.</target>
+
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>سيتم اعتبار المجلد الموافق كمجلد فارغ.</target>
+
+<source>Exclude:</source>
+<target>استثناء:</target>
+
+<source>One base folder of a folder pair is contained in the other one.</source>
+<target>يوجد مجلد أساسي لزوج من المجلدات في المجلد الآخر.</target>
+
+<source>The folder should be excluded from synchronization via filter.</source>
+<target>يجب استبعاد المجلد من المزامنة عبر المرشح.</target>
+
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>جاري حساب اتجاهات المزامنة...</target>
+
+<source>Out of memory.</source>
+<target>نفدت الذاكرة.</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات %x غير متوافق.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>المزامنة الأولية:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات %x غير موجود حتى الآن.</target>
+
+<source>Database file is corrupted:</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات تالف:</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة الملف %x.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة الملف %x.</target>
+
+<source>The database files do not yet contain information about the last synchronization.</source>
+<target>لا تحتوي ملفات قاعدة البيانات حتى الآن على معلومات حول المزامنة الأخيرة.</target>
+
+<source>Loading file %x...</source>
+<target>جار تحميل الملف %x...</target>
+
+<source>Saving file %x...</source>
+<target>جاري حفظ الملف %x...</target>
+
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>البحث عن المجلد %x...</target>
+
+<source>Timeout while searching for folder %x.</source>
+<target>انقضت المهلة أثناء البحث عن مجلد %x.</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>لا يمكن الحصول على معلومات العملية.</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة سمات الملف %x.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked:</source>
+<target>انتظر بينما يتم إنشاء قفل للمسار:</target>
+
+<source>Lock owner:</source>
+<target>صاحب القفل:</target>
+
+<source>Detecting abandoned lock...</source>
+<target>اكتشاف قفل مهمل...</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 ثانية</pluralform>
+<pluralform>1 ثانية واحدة</pluralform>
+<pluralform>2 ثانيتين</pluralform>
+<pluralform>%x ثواني</pluralform>
+<pluralform>%x ثانية</pluralform>
+<pluralform>%x ثانية</pluralform>
+</target>
+
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>العنصر موجود على الجانب الأيمن فقط</target>
+
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>العنصر موجود في الجانب الأيسر فقط</target>
+
+<source>Left side is newer</source>
+<target>الجانب الأيمن أحدث</target>
+
+<source>Right side is newer</source>
+<target>الجانب الأيسر أحدث</target>
+
+<source>Items have different content</source>
+<target>العناصر مختلفة بالمحتوى</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>كلا الجانبين متماثلان</target>
+
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>الاختلاف\العنصر لا يمكن تصنيفه</target>
+
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>نسخ عنصر جديد إلى اليمين</target>
+
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>نسخ عنصر جديد إلى اليسار</target>
+
+<source>Delete left item</source>
+<target>حذف العنصر الأيمن</target>
+
+<source>Delete right item</source>
+<target>حذف العنصر الأيسر</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>نقل ملف على اليمين</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>نقل ملف على اليسار</target>
+
+<source>Update left item</source>
+<target>تحديث العنصر اليميني</target>
+
+<source>Update right item</source>
+<target>تحديث العنصر اليساري</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>لا تفعل شيئا</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>تحديث السمات على اليمين</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>تحديث السمات على اليسار</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>معالجة العناصر:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>العناصر المتبقية:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>مجموع الوقت:</target>
+
+<source>Cleaning up log files:</source>
+<target>تنظيف ملفات السجل:</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>حدث خطأ أثناء تحليل الملف %x، الصف %y، و العمود %z.</target>
+
+<source>Cannot set directory locks for the following folders:</source>
+<target>لا يمكن وضع قفل المسار للمجلدات الأتية:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 بند</pluralform>
+<pluralform>1 بند واحد</pluralform>
+<pluralform>2 بندان</pluralform>
+<pluralform>%x بنود</pluralform>
+<pluralform>%x بنداً</pluralform>
+<pluralform>%x بند</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot read directory %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة الدليل %x.</target>
+
+<source>/sec</source>
+<target>\ثانية</target>
+
+<source>%x items/sec</source>
+<target>%x عنصر\الثانية</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>إظهار في المستكشف</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>فتح باستخدام التطبيق الافتراضي</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>تصفح المسار</target>
+
+<source>Unable to connect to %x.</source>
+<target>لا يمكن الاتصال بـ %x.</target>
+
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>لا يمكن الوصول إلى خدمة "نسخ الظل لوحدة التخزين".</target>
+
+<source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source>
+<target>الرجاء تشغيل نسخة 64-بت من FreeFileSync لإنشاء نسخ الظل على هذا النظام.</target>
+
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target>تعذر تحديد اسم الوسط %x.</target>
+
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>اسم وحدة التخزين %x ليس جزءاُ من اسم الملف %y.</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>تاريخ الملف و حجمه</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>محتوى الملف</target>
+
+<source>File size</source>
+<target>حجم الملف</target>
+
+<source>Two way</source>
+<target>بالاتجاهين</target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>انعكاس</target>
+
+<source>Update</source>
+<target>تحديث</target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>مخصص</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>متعددة...</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة سمات الملف %x.</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>تعذر فتح الملف %x.</target>
+
+<source>%x and %y have different content.</source>
+<target>%x و %y لديهما محتوى مختلف.</target>
+
+<source>Data verification error:</source>
+<target>خطأ في التحقق من البيانات:</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>نقل الملف %x إلى %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>نقل المجلد %x إلى %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y</target>
+
+<source>Updating file %x</source>
+<target>جاري تحديث الملف %x</target>
+
+<source>Updating symbolic link %x</source>
+<target>جاري تحديث المسار الرمزي %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>التحقق من الملف %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>تحديث سمات %x</target>
+
+<source>Source item %x not found</source>
+<target>العنصر المصدر %x لم يتم ايجاده</target>
+
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>جاري إنشاء نسخة ظل وسيطة لـ %x...</target>
+
+<source>Cannot find folder %x.</source>
+<target>تعذر العثور على المجلد %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>المجلد الهدف %x موجود سابقاً.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد الهدف فارغاً.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>لم يتم العثور على المجلد المصدر %x.</target>
+
+<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
+<target>الرجاء تحديد مجلد هدف من أجل الوسم حسب الإصدار.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>العناصر التالية لم تحل اختلافاتها، و لن يتم مزامنتها:</target>
+
+<source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source>
+<target>المجلدات التالية تختلف اختلافا كبيرا. يرجى التحقق من تحديد المجلدات الصحيحة لإجراء التزامن.</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>المساحة الحرة المتوفرة على القرص غير كافية:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>مطلوب:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>متاح:</target>
+
+<source>Some files will be synchronized as part of multiple base folders.</source>
+<target>ستتم مزامنة بعض الملفات كجزء من مجلدات قاعدة متعددة.</target>
+
+<source>To avoid conflicts, set up exclude filters so that each updated file is considered by only one base folder.</source>
+<target>لتجنب التعارضات، قم بإعداد مرشحات استبعاد بحيث يتم النظر في كل ملف محدث من قبل مجلد أساسي واحد فقط.</target>
+
+<source>Versioning folder:</source>
+<target>مجلد الإصدار:</target>
+
+<source>Base folder:</source>
+<target>المجلد الأساس:</target>
+
+<source>The versioning folder is contained in a base folder.</source>
+<target>مجلد الإصدار موجود داخل مجلد أساس.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>مزامنة زوج مجلدات:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>إنشاء قاعدة بيانات...</target>
+
+<source>Searching for excess file versions:</source>
+<target>البحث عن اصدارات الملف الزائدة:</target>
+
+<source>Removing excess file versions:</source>
+<target>إزالة اصدارات الملف الزائدة:</target>
+
+<source>Unable to create time stamp for versioning:</source>
+<target>تعذر إنشاء بصمة زمنية من أجل المفاضلة الزمنية:</target>
+
+<source>
+Unexpected size of data stream.
+Expected: %x bytes
+Actual: %y bytes
+</source>
+<target>
+حجم غير متوقع لتدفق البيانات.
+المتوقع: ‎%x bytes
+الفعلي: ‎%y bytes
+</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة أذونات %x.</target>
+
+<source>Operation not supported for different base folder types.</source>
+<target>العملية غير مدعومة لأنواع المجلدات مختلفة الأساس.</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نقل الملف %x إلى %y.</target>
+
+<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نسخ الرابط الرمزي من %x إلى %y.</target>
+
+<source>Error Code %x</source>
+<target>رمز الخطأ %x</target>
+
+<source>Failed to get information about server %x.</source>
+<target>فشل الحصول على معلومات حول الخادم %x.</target>
+
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>لا يمكن فتح المسار %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>لا يمكن إنشاء المسار %x.</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>لا يمكن حذف الملف %x.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>لا يمكن حذف المسار %x.</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة وقت تعديل %x.</target>
+
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>تعذر تحديد المسار النهائي لـ %x.</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>تعذر نقل %x إلى سلة المحذوفات.</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>لا يمكن العثور على %x.</target>
+
+<source>Cannot find device %x.</source>
+<target>لا يمكن العثور على الجهاز %x.</target>
+
+<source>Type of item %x is not supported:</source>
+<target>نوع العنصر %x غير مدعوم:</target>
+
+<source>Cannot delete symbolic link %x.</source>
+<target>لا يمكن حذف الرابط الرمزي %x.</target>
+
+<source>Cannot determine free disk space for %x.</source>
+<target>لا يمكن تحديد مساحة القرص الحرة لـ %x.</target>
+
+<source>Incorrect command line:</source>
+<target>سطر أوامر خاطئ:</target>
+
+<source>The server does not support authentication via %x.</source>
+<target>لا يدعم الخادم المصادقة عبر %x.</target>
+
+<source>Unable to access %x.</source>
+<target>لا يمكن الوصول إلى %x.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Operation timed out after 1 second.</pluralform>
+<pluralform>Operation timed out after %x seconds.</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>انقضت مهلة العملية بعد 0 ثانية.</pluralform>
+<pluralform>انقضت مهلة العملية بعد 1 ثانية.</pluralform>
+<pluralform>انقضت مهلة العملية بعد 2 ثانية.</pluralform>
+<pluralform>انقضت مهلة العملية بعد %x ثوان.</pluralform>
+<pluralform>انقضت مهلة العملية بعد %x ثانية.</pluralform>
+<pluralform>انقضت مهلة العملية بعد %x ثانية.</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Cannot wait on more than 1 connection at a time.</pluralform>
+<pluralform>Cannot wait on more than %x connections at a time.</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>لا يمكن الانتظار على أكثر 0 اتصال في وقت واحد.</pluralform>
+<pluralform>لا يمكن الانتظار على أكثر 1 اتصال في وقت واحد.</pluralform>
+<pluralform>لا يمكن الانتظار على أكثر 2 اتصال في وقت واحد.</pluralform>
+<pluralform>لا يمكن الانتظار على أكثر %x اتصالات في وقت واحد.</pluralform>
+<pluralform>لا يمكن الانتظار على أكثر من %x اتصالات في وقت واحد.</pluralform>
+<pluralform>لا يمكن الانتظار على أكثر من %x اتصالات في وقت واحد.</pluralform>
+</target>
+
+<source>Active connections: %x</source>
+<target>الاتصال النشط: %x</target>
+
+<source>Failed to open SFTP channel number %x.</source>
+<target>فشل فتح قناة SFTP رقم %x.</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>‎0 byte</pluralform>
+<pluralform>‎1 byte</pluralform>
+<pluralform>‎2 bytes</pluralform>
+<pluralform>‎%x bytes</pluralform>
+<pluralform>‎%x bytes</pluralform>
+<pluralform>‎%x bytes</pluralform>
+</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>‎%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>‎%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>‎%x GB</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>سحب و إفلات</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>تحديد مجلد</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>&جديد</target>
+
+<source>&Open...</source>
+<target>&فتح...</target>
+
+<source>Save &as...</source>
+<target>&حفظ باسم...</target>
+
+<source>E&xit</source>
+<target>&إغلاق</target>
+
+<source>&File</source>
+<target>&ملف</target>
+
+<source>&View help</source>
+<target>إ&ظهار المساعدة</target>
+
+<source>&About</source>
+<target>&حول</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&تعليمات</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>الاستخدام:</target>
+
+<source>1. Select folders to watch.</source>
+<target>1. حدد المجلدات للمتابعة.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. إدخال سطر أوامر.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. اضغط على 'ابدأ'.</target>
+
+<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
+<target>للبدء قم باستيراد ملف .ffs_batch.</target>
+
+<source>Folders to watch:</source>
+<target>المجلدات للمتابعة:</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>إضافة مجلد</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>إزالة مجلد</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>تصفح</target>
+
+<source>Idle time (in seconds):</source>
+<target>وقت الخمول (بالثانية):</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>وقت الخمول بين آخر تغيير تم الكشف عنه وتنفيذ الأوامر</target>
+
+<source>Command line:</source>
+<target>سطر الأوامر:</target>
+
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+يتم تشغيل الأمر إذا:
+-حدوث تغيير في الملفات أو المجلدات الفرعية
+-ظهور مجلدات جديدة (مثال: إدخال USB stick)
+</target>
+
+<source>Start</source>
+<target>بدء</target>
+
+<source>About</source>
+<target>حول</target>
+
+<source>Build: %x</source>
+<target>بناء: %x</target>
+
+<source>All files</source>
+<target>جميع الملفات</target>
+
+<source>Automated Synchronization</source>
+<target>مزامنة تلقائية</target>
+
+<source>The %x protocol does not support directory monitoring:</source>
+<target>بروتوكول %x لا يدعم مراقبة المجلدات:</target>
+
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>مراقبة المسارات فعالة</target>
+
+<source>Waiting until directory is available:</source>
+<target>بإنتظار توافر المسار:</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&استعادة</target>
+
+<source>&Show error</source>
+<target>إ&ظهار الخطأ</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>إ&نهاء</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>إ&عادة المحاولة</target>
+
+<source>Loading...</source>
+<target>تحميل...</target>
+
+<source>job name</source>
+<target>اسم المهمة</target>
+
+<source>System: Sleep</source>
+<target>النظام: سكون</target>
+
+<source>System: Shut down</source>
+<target>النظام: إيقاف التشغيل</target>
+
+<source>Stopped</source>
+<target>توقف</target>
+
+<source>Completed with errors</source>
+<target>تم بأخطاء</target>
+
+<source>Completed with warnings</source>
+<target>تم بتحذيرات</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>تحذير</target>
+
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>لا يوجد شيء للمزامنة</target>
+
+<source>Completed successfully</source>
+<target>تم بنجاح</target>
+
+<source>Executing command %x</source>
+<target>تنفيذ الأمر %x</target>
+
+<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
+<target>بإمكانك العودة إلى نافذة FreeFileSync الرئيسية لحل هذه المشكلة.</target>
+
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>&لا تظهر هذا التنبيه مرة ثانية</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&تجاهل</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&تبديل</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
+<target>العودة إلى نافذة FreeFileSync الرئيسية</target>
+
+<source>Automatic retry</source>
+<target>المحاولة تلقائياً</target>
+
+<source>Ignore &all</source>
+<target>تجاهل &الكل</target>
+
+<source>Retrying operation...</source>
+<target>إعادة محاولة العملية...</target>
+
+<source>Serious Error</source>
+<target>خطأ فادح</target>
+
+<source>Last session</source>
+<target>مصدر الجلسة</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>اليوم</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 يوم</pluralform>
+<pluralform>1 يوم واحد</pluralform>
+<pluralform>2 يومان</pluralform>
+<pluralform>%x أيام</pluralform>
+<pluralform>%x يوماً</pluralform>
+<pluralform>%x يوم</pluralform>
+</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>الاسم</target>
+
+<source>Last sync</source>
+<target>أخر مزامنة</target>
+
+<source>Folder</source>
+<target>المجلد</target>
+
+<source>Symlink</source>
+<target>ارتباط-رمزي</target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>المسار الكامل</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>المسار النسبي</target>
+
+<source>Item name</source>
+<target>اسم العنصر</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>الحجم</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>تاريخ</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>اللاحقة</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>الفئة</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>التصرف</target>
+
+<source>Local comparison settings</source>
+<target>إعدادات المقارنة المحلية</target>
+
+<source>Local synchronization settings</source>
+<target>إعدادات المزامنة المحلية</target>
+
+<source>Local filter</source>
+<target>فلتر محلي</target>
+
+<source>Active</source>
+<target>مفعل</target>
+
+<source>None</source>
+<target>لا شيء</target>
+
+<source>Remove local settings</source>
+<target>إزالة الإعدادات المحلية</target>
+
+<source>Clear local filter</source>
+<target>إزالة الفلتر المحلي</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>نسخ</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>لصق</target>
+
+<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync.</source>
+<target>المجلد المحدد %x لا يمكن استخدامه مع FreeFileSync.</target>
+
+<source>Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source>
+<target>الرجاء تحديد مجلد على نظام الملفات المحلي، الشبكة أو جهاز MTP.</target>
+
+<source>Defined by context of use</source>
+<target>معرف بواسطة سياق الاستخدام</target>
+
+<source>Requires FreeFileSync Donation Edition</source>
+<target>يتطلب FreeFileSync Donation Edition</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>&حفظ</target>
+
+<source>Save as &batch job...</source>
+<target>&حفظ كمهمة دفعية...</target>
+
+<source>Start &comparison</source>
+<target>بدأ الم&قارنة</target>
+
+<source>C&omparison settings</source>
+<target>&مقارنة</target>
+
+<source>&Filter settings</source>
+<target>إعدادات ال&فلتر</target>
+
+<source>S&ynchronization settings</source>
+<target>إ&عدادات</target>
+
+<source>Start &synchronization</source>
+<target>بدأ الم&زامنة</target>
+
+<source>&Actions</source>
+<target>&مهام</target>
+
+<source>&Preferences</source>
+<target>&التفضيلات</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>الل&غة</target>
+
+<source>&Find...</source>
+<target>&بحث...</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&تصدير قائمة الملفات...</target>
+
+<source>&Reset layout</source>
+<target>إعادة ال&تنسيق إلى الإفتراضي</target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target>أ&دوات</target>
+
+<source>&Check for updates now</source>
+<target>&تحقق من وجود تحديثات الآن</target>
+
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target>&تحقق أوتوماتيكياً بشكل أسبوعي</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>إلغاء الأمر</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>قارن</target>
+
+<source>Synchronize</source>
+<target>مزامنة</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>إضافة زوج مجلدات</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>إزالة زوج مجلدات</target>
+
+<source>Access online storage</source>
+<target>الوصول إلى التخزين عبر الإنترنت</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>مبادلة الجانبين</target>
+
+<source>Close search bar</source>
+<target>إغلاق شريط البحث</target>
+
+<source>Find:</source>
+<target>بحث:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>مطابقة الحالة</target>
+
+<source>New</source>
+<target>جديد</target>
+
+<source>Open...</source>
+<target>فتح...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>حفظ</target>
+
+<source>Save as...</source>
+<target>حفظ كـ...</target>
+
+<source>View type:</source>
+<target>عرض النوع:</target>
+
+<source>Select view:</source>
+<target>اختيار نمط العرض:</target>
+
+<source>Statistics:</source>
+<target>إحصائيات:</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
+<target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم حذفها</target>
+
+<source>Number of files that will be updated</source>
+<target>عدد الملفات التي سيتم تحديثها</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
+<target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم إنشاؤها</target>
+
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>إجمالي عدد الـ bytes التي سيتم نسخها</target>
+
+<source>Arrange folder pair</source>
+<target>ترتيب زوج المجلدات</target>
+
+<source>Folder pair:</source>
+<target>زوج المجلدات:</target>
+
+<source>Main settings:</source>
+<target>الإعدادات الرئيسية:</target>
+
+<source>Use local settings:</source>
+<target>استخدام الإعدادات المحلية:</target>
+
+<source>Select a variant:</source>
+<target>اختيار بديل:</target>
+
+<source>Include &symbolic links:</source>
+<target>تضمين &الروابط الرمزية:</target>
+
+<source>&Follow</source>
+<target>&متابعة</target>
+
+<source>&Direct</source>
+<target>&مباشر</target>
+
+<source>More information</source>
+<target>المزيد من المعلومات</target>
+
+<source>&Ignore time shift [hh:mm]</source>
+<target>&تجاهل تغيير الوقت [hh:mm]</target>
+
+<source>List of file time offsets to ignore</source>
+<target>قائمة إزاحات وقت للملفات ليتم تجاهلها</target>
+
+<source>Example:</source>
+<target>مثال:</target>
+
+<source>Handle daylight saving time</source>
+<target>تعامل مع التوقيت الصيفي</target>
+
+<source>Performance improvements:</source>
+<target>تحسينات الأداء:</target>
+
+<source>Parallel file operations:</source>
+<target>العمليات المتوازية للملف:</target>
+
+<source>How to get best performance?</source>
+<target>كيفية الحصول على أفضل أداء؟</target>
+
+<source>Local settings:</source>
+<target>الإعدادات المحلية:</target>
+
+<source>Include:</source>
+<target>إدخال:</target>
+
+<source>Show examples</source>
+<target>إظهار أمثلة</target>
+
+<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
+<target>اختيار قوانين فلترة لاستثناء ملفات معينة من المزامنة. أدخل مسارات الملفات منسوبة إلى زوج المجلدات المقابل.</target>
+
+<source>File size:</source>
+<target>حجم الملف:</target>
+
+<source>Minimum:</source>
+<target>الحد الأدنى:</target>
+
+<source>Maximum:</source>
+<target>الحد الأقصى:</target>
+
+<source>Time span:</source>
+<target>المجال الزمني:</target>
+
+<source>C&lear</source>
+<target>إ&زالة</target>
+
+<source>Detect moved files</source>
+<target>اكتشاف الملفات المنقولة</target>
+
+<source>
+- Not supported by all file systems
+- Requires and creates database files
+- Detection not available for first sync
+</source>
+<target>
+- غير مدعوم من كل أنظمة الملفات
+- يتطلب وينشىء ملفات قواعد البيانات
+- الاكتشاف غير متاح للمزامنة الأولى
+</target>
+
+<source>Delete files:</source>
+<target>حذف الملفات:</target>
+
+<source>&Recycle bin</source>
+<target>&سلة المهملات</target>
+
+<source>&Permanent</source>
+<target>&دائم</target>
+
+<source>&Versioning</source>
+<target>ال&وسم حسب الإصدار</target>
+
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target>نقل الملفات إلى المجلد المحدد من قبل المستخدم</target>
+
+<source>Naming convention:</source>
+<target>اصطلاح التسمية:</target>
+
+<source>Limit file versions:</source>
+<target>حد اصدارات الملف:</target>
+
+<source>Last x days:</source>
+<target>اخر x أيام:</target>
+
+<source>Ignore errors</source>
+<target>تجاهل الأخطاء</target>
+
+<source>Retry count:</source>
+<target>تعداد محاولات الإعادة:</target>
+
+<source>Delay (in seconds):</source>
+<target>التأخير (بالثواني):</target>
+
+<source>Run a command after synchronization:</source>
+<target>تشغيل أمر بعد المزامنة:</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>موافق</target>
+
+<source>Enter your login details:</source>
+<target>أدخل تفاصيل تسجيل الدخول:</target>
+
+<source>Connection type:</source>
+<target>نوع الاتصال:</target>
+
+<source>Server name or IP address:</source>
+<target>اسم الخادم أو عنوان IP:</target>
+
+<source>Port:</source>
+<target>المنفذ:</target>
+
+<source>Encryption:</source>
+<target>التشفير:</target>
+
+<source>&Disabled</source>
+<target>&معطل</target>
+
+<source>&Explicit SSL/TLS</source>
+<target>&Explicit SSL/TLS</target>
+
+<source>Authentication:</source>
+<target>المصادقة:</target>
+
+<source>&Password</source>
+<target>&كلمة المرو</target>
+
+<source>&Key file</source>
+<target>&ملف المفتاح</target>
+
+<source>&SSH agent</source>
+<target>&عميل بروتوكول SSH</target>
+
+<source>User name:</source>
+<target>اسم المستخدم:</target>
+
+<source>Private key file:</source>
+<target>ملف المفتاح الخاص:</target>
+
+<source>&Show password</source>
+<target>&إظهار كلمة المرور</target>
+
+<source>Directory on server:</source>
+<target>المسار على الخادم:</target>
+
+<source>SFTP channels per connection:</source>
+<target>قنوات SFTP لكل اتصال:</target>
+
+<source>Detect server limit</source>
+<target>اكتشاف حد الخادم</target>
+
+<source>Select a directory on the server:</source>
+<target>تحديد دليل على الخادم:</target>
+
+<source>Select Folder</source>
+<target>اختر مجلد</target>
+
+<source>Start synchronization now?</source>
+<target>بدأ المزامنة الآن؟</target>
+
+<source>Variant:</source>
+<target>بديل:</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>&لا تظهر نافذة الحوار هذه مرة ثانية</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>العناصر التي تم العثور عليها:</target>
+
+<source>Time remaining:</source>
+<target>الوقت المتبقي:</target>
+
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>الوقت المنقضي:</target>
+
+<source>Bytes</source>
+<target>بايت</target>
+
+<source>Items</source>
+<target>العناصر</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>مزامنة...</target>
+
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>تصغير إلى منطقة التنبيهات</target>
+
+<source>When finished:</source>
+<target>عند الانتهاء:</target>
+
+<source>Auto-close</source>
+<target>اغلاق تلقائى</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>إغلاق</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>إ&يقاف مؤقت</target>
+
+<source>Stop</source>
+<target>توقف</target>
+
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>إنشاء ملف دفعي من أجل عمليات المزامنة غير المحضورة. للبدأ, انقر نقراً مزدوجاً على الملف أو المهمة المجدولة في منظم المهام: %x</target>
+
+<source>Progress dialog:</source>
+<target>شريط التقدم:</target>
+
+<source>Run minimized</source>
+<target>تشغيل بوضع التصغير</target>
+
+<source>&Show error dialog</source>
+<target>&إظهار نافذة الأخطاء</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>إظهار إطارات منبثقة عند حصول أخطاء أو تحذيرات</target>
+
+<source>&Cancel</source>
+<target>&إلغاء</target>
+
+<source>Stop synchronization at first error</source>
+<target>إحباط المزامنة عند أول خطأ</target>
+
+<source>Save log:</source>
+<target>حفظ السجل:</target>
+
+<source>Limit number of log files:</source>
+<target>حد عدد ملفات السجل:</target>
+
+<source>How can I schedule a batch job?</source>
+<target>كيف يمكنني جدولة مهمة دفعية؟</target>
+
+<source>&Keep relative paths</source>
+<target>&إبقاء المسارات النسبية</target>
+
+<source>&Overwrite existing files</source>
+<target>&الكتابة فوق الملفات الموجودة</target>
+
+<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
+<target>هذه الإعدادات مستخدمة لجميع مهمات المزامنة.</target>
+
+<source>
+Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
+This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
+</source>
+<target>
+قم بالنسخ إلى ملف مؤقت (*.ffs_tmp) قبل استبدال الملف الهدف.
+هذه العملية تضمن حالة مستقرة حتى في حال حدوث خطأ فادح.
+</target>
+
+<source>recommended</source>
+<target>‏منصوح به‏</target>
+
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>نسخ الملفات المشتركة مع مستخدمين آخرين أو المقفولة باستخدام خدمة نسخ الظل الوسيط.</target>
+
+<source>requires administrator rights</source>
+<target>يتطلب صلاحيات مسؤول</target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions.</source>
+<target>نقل أذونات الملفات و المجلدات.</target>
+
+<source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source>
+<target>إعادة إظهار جميع التنبهات و نوافذ الحوار التي تم إخفاؤها</target>
+
+<source>Customize context menu:</source>
+<target>تخصيص القائمة المحلية:</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>الوصف</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>الا&فتراضي</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>التعليقات و الاقتراحات موضع ترحيب</target>
+
+<source>Home page</source>
+<target>الصفحة الرئيسية</target>
+
+<source>FreeFileSync Forum</source>
+<target>منتدى FreeFileSync</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>البريد الإلكتروني</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync:</source>
+<target>إذا أعجبك FreeFileSync:</target>
+
+<source>Support with a donation</source>
+<target>دعم عبر التبرع</target>
+
+<source>The auto updater was disabled by the administrator.</source>
+<target>تم تعطيل المحدث التلقائي بواسطة المسؤول.</target>
+
+<source>Donation details</source>
+<target>تفاصيل التبرع</target>
+
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>الرماز المصدري مكتوب بلغة C++‎ باستخدام:</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>نشر تحت رخصة GNU General Public License</target>
+
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>شكرا جزيلا للترجمة:</target>
+
+<source>Activate the FreeFileSync Donation Edition by one of the following methods:</source>
+<target>قم بتنشيط FreeFileSync Donation Edition بإحدى الطرق التالية:</target>
+
+<source>1. Activate via internet now:</source>
+<target>1. تنشيط عبر الإنترنت الآن:</target>
+
+<source>Activate online</source>
+<target>التنشيط عبر الإنترنت</target>
+
+<source>2. Retrieve an offline activation key from the following URL:</source>
+<target>2. استرداد مفتاح تنشيط دون اتصال من الرابط التالي:</target>
+
+<source>&Copy to clipboard</source>
+<target>&نسخ من الذاكرة</target>
+
+<source>Enter activation key:</source>
+<target>أدخل مفتاح التنشيط:</target>
+
+<source>Activate offline</source>
+<target>تنشيط دون اتصال</target>
+
+<source>Highlight configurations that have not been run for more than the following number of days:</source>
+<target>ميز التكوينات التى لم يتم تشغيلها لأكثر من عدد الأيام الأتية:</target>
+
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target>إعدادات المزامنة</target>
+
+<source>Access Online Storage</source>
+<target>الوصول الى التخزين السحابي</target>
+
+<source>Save as a Batch Job</source>
+<target>حفظ كمهمة دفعية</target>
+
+<source>Delete Items</source>
+<target>حذف العناصر</target>
+
+<source>Copy Items</source>
+<target>نسخ العناصر</target>
+
+<source>Options</source>
+<target>خيارات</target>
+
+<source>Select Time Span</source>
+<target>اختيار المطال الزمني</target>
+
+<source>Highlight Configurations</source>
+<target>تمييز التكوينات</target>
+
+<source>&Options</source>
+<target>&خيارات</target>
+
+<source>Main Bar</source>
+<target>الشريط الرئيسي</target>
+
+<source>Folder Pairs</source>
+<target>أزواج المجلدات</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>بحث</target>
+
+<source>View Settings</source>
+<target>عرض الإعدادات</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>التكوين</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>نظرة عامة</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>إظهار "%x"</target>
+
+<source>&Show details</source>
+<target>&عرض التفاصيل</target>
+
+<source>FreeFileSync %x is available!</source>
+<target>FreeFileSync %x متوفر!</target>
+
+<source>Local path not available for %x.</source>
+<target>المسار المحلي غير متوفر لـ %x.</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>تأكيد</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>هل تريد حقاً تنفيذ العملية %y من أجل عنصر 0</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً تنفيذ العملية %y من أجل عنصر وحيد 1</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً تنفيذ العملية %y من أجل عنصرين اثنين 2</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً تنفيذ العملية %y من أجل %x عناصر</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً تنفيذ العملية %y من أجل %x عنصراً</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً تنفيذ العملية %y من أجل %x عنصر</pluralform>
+</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&تنفيذ</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 مسار</pluralform>
+<pluralform>1 مسار واحد</pluralform>
+<pluralform>2 مساران</pluralform>
+<pluralform>%x مسارات</pluralform>
+<pluralform>%x مساراً</pluralform>
+<pluralform>%x مسار</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 ملف</pluralform>
+<pluralform>1 ملف واحد</pluralform>
+<pluralform>2 ملفان</pluralform>
+<pluralform>%x ملفات</pluralform>
+<pluralform>%x ملفاً</pluralform>
+<pluralform>%x ملف</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Showing %y of 1 row</pluralform>
+<pluralform>Showing %y of %x rows</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل سطر 0</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل سطر وحيد 1</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل سطرين اثنين 2</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطور</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطراً</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطر</pluralform>
+</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>تحديد الاتجاه:</target>
+
+<source>multiple selection</source>
+<target>تحديد متعدد</target>
+
+<source>Include via filter:</source>
+<target>تضمن عن طريق فلتر:</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>استبعاد باستخدام عامل الفلترة:</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>شمول مؤقتاً</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>استبعاد مؤقتاً</target>
+
+<source>&Copy to...</source>
+<target>&نسخ إلى...</target>
+
+<source>&Delete</source>
+<target>&حذف</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>شمول الكل</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>استبعاد الكل</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>إظهار الأيقونات:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>صغيرة</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>متوسطة</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>كبيرة</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>حدد المجال الزمني...</target>
+
+<source>Donation Edition</source>
+<target>نسخة التبرعات</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>مقارنة و مزامنة المجلد</target>
+
+<source>Configuration saved</source>
+<target>تم حفظ التكوين</target>
+
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>دفعة FreeFileSync</target>
+
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>هل تريد حفظ التغييرات إلى %x؟</target>
+
+<source>Never save &changes</source>
+<target>&لا تقم بحفظ التغيرات</target>
+
+<source>Do&n't save</source>
+<target>&لا تحفظ</target>
+
+<source>Hide configuration</source>
+<target>اخفاء التكوين</target>
+
+<source>Highlight...</source>
+<target>تمييز...</target>
+
+<source>Clear filter</source>
+<target>إزالة الفلاتر الحالية</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>إظهار الملفات الأحدث في اليمين</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>إظهار الملفات الأحدث في اليسار</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>إظهار الملفات المتماثلة على الطرفين</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>إظهار الملفات المختلفة على الطرفين</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>إظهار الاختلافات</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من من الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that will be updated on the left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم تحديثها في الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that will be updated on the right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم تحديثها في الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>إظهار الملفات التي لن يتم نسخها</target>
+
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>إظهار الملفات التي تم فلترتها أو استبعادها بشكل مؤقت</target>
+
+<source>Save as default</source>
+<target>حفظ كافتراضي</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>عامل الفلترة</target>
+
+<source>All files are in sync</source>
+<target>جميع الملفات في تزامن كامل</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>لا يمكن العثور على %x</target>
+
+<source>Move up</source>
+<target>تحريك لأعلى</target>
+
+<source>Move down</source>
+<target>تحريك لأسفل</target>
+
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>قائمة قيم مفصولة بفواصل</target>
+
+<source>File list exported</source>
+<target>تم تصدير قائمة الملفات</target>
+
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target>جاري البحث عن تحديثات للبرنامج...</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>تم الإيقاف مؤقتاً</target>
+
+<source>Stop requested...</source>
+<target>طلب الوقف...</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>التجهيز للبدأ...</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>جاري الفحص...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>مقارنة المحتوى...</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>معلومات</target>
+
+<source>Select all</source>
+<target>اختيار الجميع</target>
+
+<source>&Continue</source>
+<target>&مواصلة</target>
+
+<source>Progress</source>
+<target>التقدم</target>
+
+<source>Log</source>
+<target>السجل</target>
+
+<source>Thank you, %x, for your donation and support!</source>
+<target>شكرا لك، %x, للتبرع والدعم.</target>
+
+<source>Connections</source>
+<target>اتصالات</target>
+
+<source>Recommended range:</source>
+<target>النطاق المستحسن:</target>
+
+<source>Password:</source>
+<target>كلمة المرور:</target>
+
+<source>Key password:</source>
+<target>كلمة المرور الرئيسية:</target>
+
+<source>Please enter a file path.</source>
+<target>الرجاء إدخال مسار الملف.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Copy the following item to another folder?</pluralform>
+<pluralform>Copy the following %x items to another folder?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>نسخ العنصر 0 التالي إلى مجلد آخر؟</pluralform>
+<pluralform>نسخ العنصر 1 التالي إلى مجلد آخر؟</pluralform>
+<pluralform>نسخ العنصران التاليان إلى مجلد آخر؟</pluralform>
+<pluralform>نسخ الـ %x عناصر التالية إلى مجلد آخر؟</pluralform>
+<pluralform>نسخ الـ %x عنصراً التالية إلى مجلد آخر؟</pluralform>
+<pluralform>نسخ الـ %x عنصر التالية إلى مجلد آخر؟</pluralform>
+</target>
+
+<source>Please enter a target folder.</source>
+<target>الرجاء إدخال المجلد الهدف.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل 0 ملف إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذا الملف الوحيد 1 إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذين الملفبن 2 إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملفات إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملفاً إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملف إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+</target>
+
+<source>Move</source>
+<target>نقل</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف 0 ملف التالي ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الملف 1 التالي ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الملفين 2 التاليين ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملفات التالية ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملفاً التالية ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملف التالية ؟</pluralform>
+</target>
+
+<source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source>
+<target>نسخ DACL, SACL, Owner, Group</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>دمج تطبيقات خارجية في قائمة السياق. تتوفر وحدات الماكرو التالية:</target>
+
+<source>Full file or folder path</source>
+<target>المسار الكامل للملف أو المجلد</target>
+
+<source>Parent folder path</source>
+<target>مسار المجلد الحاوي</target>
+
+<source>Temporary local copy for SFTP and MTP storage</source>
+<target>نسخة محلية مؤقتة لتخزين SFTP و MTP</target>
+
+<source>Parameters for opposite side</source>
+<target>معلمات الجانب المعاكس</target>
+
+<source>Show hidden dialogs again</source>
+<target>إظهار التنبهات و نوافذ الحوار المخفية</target>
+
+<source>All dialogs shown</source>
+<target>أظهر جميع مربعات الحوار</target>
+
+<source>Downloading update...</source>
+<target>جار تحميل التحديث...</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة التاريخ و الحجم.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة محتوى الملف.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing their file size.</source>
+<target>تحديد الملفات المتساوية بمقارنة حجم الملف لها.</target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target>تحديد التغيرات و مواكبتها على الجانبين. عمليات الحذف, النقل و المشاكل المكتشفة باستخدام قواعد البيانات.</target>
+
+<source>Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match.</source>
+<target>إنشاء نسخة احتياطية من الجانب الأيمن عن طريق تعديل الطرف الأيسر ليطابق الأيمن.</target>
+
+<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
+<target>نسخ الملفات المحدثة إلى المجلد المناسب.</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>تحديد قواعد المزامنة الخاصة بك.</target>
+
+<source>Comparison</source>
+<target>المقارنة</target>
+
+<source>Synchronization</source>
+<target>المزامنة</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>هذا الأسبوع</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>هذا الشهر</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>هذه السنة</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Byte</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>KB</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>MB</target>
+
+<source>Retain deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>الاحتفاظ بالملفات المحذوفة والمستبدلة في سلة المهملات</target>
+
+<source>Delete and overwrite files permanently</source>
+<target>حذف واستبدال الملفات نهائيا</target>
+
+<source>Replace</source>
+<target>استبدال</target>
+
+<source>Move files and replace if existing</source>
+<target>نقل الملفات و استبدال الموجودة بها إن وجدت</target>
+
+<source>Time stamp</source>
+<target>البصمة الزمنية</target>
+
+<source>Move files into a time-stamped subfolder</source>
+<target>انقل الملفات الى مجلد فرعى ذو وقت مُوقع</target>
+
+<source>File</source>
+<target>ملف</target>
+
+<source>Append a time stamp to each file name</source>
+<target>إلحاق ختم زمني بكل اسم ملف</target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target>عند الانتهاء:</target>
+
+<source>On errors:</source>
+<target>عند حصول أخطاء:</target>
+
+<source>On success:</source>
+<target>عند النجاح:</target>
+
+<source>Main config</source>
+<target>التكوين الرئيسي</target>
+
+<source>empty</source>
+<target>فارغ</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>ترك كاختلافات من دون حل</target>
+
+<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
+<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>
+
+<source>Minimum version count must be smaller than maximum count.</source>
+<target>العد الأدنى من الاصدار لابد وان يكون اقل من العد الأقصى.</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>ملفات</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>النسبة المئوية</target>
+
+<source>Failed to retrieve update information.</source>
+<target>فشل استرداد معلومات التحديث.</target>
+
+<source>Automatic updates:</source>
+<target>التحديثات التلقائية:</target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target>تفقد وجود تحديثات للبرنامج</target>
+
+<source>Auto-update now or download manually from the FreeFileSync home page?</source>
+<target>التحديث التلقائي الآن أو تحميل يدويا من الصفحة الرئيسية لـ FreeFileSync؟</target>
+
+<source>&Auto-update</source>
+<target>&تحديث تلقائي</target>
+
+<source>&Home page</source>
+<target>&الصفحة الرئيسية</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>تنزيل الآن؟</target>
+
+<source>&Download</source>
+<target>&تنزيل</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>FreeFileSync بأحدث إصدار بالفعل.</target>
+
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. A newer version is likely available. Check manually now?</source>
+<target>لا يمكن إيجاد رقم النسخة الحالية لـ FreeFileSync عبر الإنترنت. ربما تتوفر نسخة جديدة، هل تريد فعل ذلك يدويا؟</target>
+
+<source>&Check</source>
+<target>&تحقق</target>
+
+<source>Consistency check failed for %x.</source>
+<target>فشل فحص التناسق لـ %x.</target>
+
+<source>Installation was registered on a different operating system.</source>
+<target>تم تسجيل التثبيت على نظام تشغيل مختلف.</target>
+
+<source>Failed to activate FreeFileSync Donation Edition.</source>
+<target>فشل تفعيل FreeFileSync Donation Edition.</target>
+
+<source>Incorrect activation key.</source>
+<target>مفتاح التفعيل غير صحيح.</target>
+
+<source>Unable to register to receive system messages.</source>
+<target>تعذر التسجيل لاستقبال رسائل النظام.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x.</target>
+
+<source>Unable to register device notifications for %x.</source>
+<target>تعذر تسجيل تنبيهات الجهاز لـ %x.</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>لا يمكن مراقبة المسار %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>الملف مقفول من قبل عملية أخرى:</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة سياق الأمان %x.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة سياق الأمان %x.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة أذونات %x.</target>
+
+<source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نسخ الأذونات من %x إلى %y.</target>
+
+<source>%x is not a regular directory name.</source>
+<target>%x ليس اسم دليل اعتيادي.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نسخ الملف %x إلى %y.</target>
+
+<source>Cannot copy attributes from %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نسخ السمات من %x إلى %y.</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>‎%x TB</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>‎%x PB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 دقيقة</pluralform>
+<pluralform>1 دقيقة واحدة</pluralform>
+<pluralform>2 دقيقتان</pluralform>
+<pluralform>%x دقائق</pluralform>
+<pluralform>%x دقيقة</pluralform>
+<pluralform>%x دقيقة</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 ساعة</pluralform>
+<pluralform>1 ساعة واحدة</pluralform>
+<pluralform>2 ساعتين</pluralform>
+<pluralform>%x ساعات</pluralform>
+<pluralform>%x ساعة</pluralform>
+<pluralform>%x ساعة</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>لا يمكن تعيين امتيازات %x.</target>
+
+<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
+<target>تعذر تعليق وضع النوم للنظام.</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>تعذر تغيير أولويات I/O للعملية.</target>
+
+<source>Unable to shut down the system.</source>
+<target>غير فادر على إيقاف تشغيل النظام.</target>
+
+<source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source>
+<target>فشل تصفح سلة المهملات من أجل الملف %x.</target>
+
+<source>The following XML elements could not be read:</source>
+<target>عناصر XML التالية لا يمكن قراءتها:</target>
+
+<source>Configuration file %x is incomplete. The missing elements will be set to their default values.</source>
+<target>ملف التكوين %x غير مكتمل. سيتم إعادة تعيين العناصر المفقودة إلى قيمها الافتراضية.</target>
+
+<source>Prepare installation</source>
+<target>الاستعداد للتثبيت</target>
+
+<source>Choose which components you want to install.</source>
+<target>اختر المكونات التي تريد تنصيبها.</target>
+
+<source>Select installation type:</source>
+<target>اختيار نوع التنصيب:</target>
+
+<source>Local</source>
+<target>محلي</target>
+
+<source>Portable</source>
+<target>متنقل</target>
+
+<source>Save settings in %x</source>
+<target>احفظ الاعدادت الى %x</target>
+
+<source>Register FreeFileSync file extensions</source>
+<target>تسجيل امتدادات الملفات لـ FreeFileSync</target>
+
+<source>Create Explorer context menu entries</source>
+<target>إنشاء مدخلات القوائم المحلية في متصفح الملفات</target>
+
+<source>Save settings in installation directory</source>
+<target>احفظ إعدادات التثبيت في مسار التثبيت</target>
+
+<source>Do not write to Registry</source>
+<target>لا تسجل في ملفات الرجيستري</target>
+
+<source>Just copy the files</source>
+<target>انسخ الملفات فقط</target>
+
+<source>Choose a directory for installation:</source>
+<target>اختيار مسار التثبيت:</target>
+
+<source>Create shortcuts:</source>
+<target>إنشاء اختصار:</target>
+
+<source>Desktop</source>
+<target>سطح المكتب</target>
+
+<source>Start Menu</source>
+<target>قائمة البدء</target>
+
+<source>Send To</source>
+<target>ارسال الى</target>
+
+<source>Registering FreeFileSync file extensions</source>
+<target>جار تسجيل امتدادات الملفات لـ FreeFileSync</target>
+
+<source>Unregistering FreeFileSync file extensions</source>
+<target>جار إلغاء تسجيل امتدادات الملفات لـ FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Configuration</source>
+<target>تضبيطات FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Batch File</source>
+<target>الملف الدفعي الخاص بـ FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Synchronization Database</source>
+<target>قاعدة بيانات المزامنة الخاصة بـ FreeFileSync</target>
+
+<source>RealTimeSync Configuration</source>
+<target>تضبيطات RealTimeSync</target>
+
+<source>Edit with FreeFileSync</source>
+<target>تعديل بواسطة FreeFileSync</target>
+
+<source>Instead of an ad, here's an animal.</source>
+<target>بدلاً من الاعلانات، هذا حيوان.</target>
+
+<source>The FreeFileSync portable version cannot install into a subfolder of %x.</source>
+<target>لا يمكن تثبيت النسخة المحمولة من FreeFileSync في مجلد فرعي داخل %x.</target>
+
+<source>Please choose the local installation type or select a different folder for installation.</source>
+<target>الرجاء اختيار نوع التثبيت المحلي أو اختيار مجلد آخر للتثبيت.</target>
+
+<source>The %x installation option is only available in the FreeFileSync Donation Edition.</source>
+<target>خيار التحميل %x متوفر فقط فى نسخة التبرعات من FreeFileSync.</target>
+
+<source>Get the Donation Edition with bonus features and help keep FreeFileSync ad-free.</source>
+<target>احصل على نسخة التبرعات بالميزات الأضافية وساعد ليكون FreeFileSync خالى من الأعلانات.</target>
+
bgstack15