diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:29:28 +0200 |
commit | 75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385 (patch) | |
tree | 8853c3978dd152ef377e652239448b1352320206 /FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng | |
parent | 5.22 (diff) | |
download | FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.gz FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.bz2 FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.zip |
5.23
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng')
-rw-r--r-- | FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng | 1557 |
1 files changed, 1557 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng new file mode 100644 index 00000000..4a893332 --- /dev/null +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng @@ -0,0 +1,1557 @@ +<header> + <language>العربية</language> + <translator>MEinea</translator> + <locale>ar</locale> + <image>flag_arabic.png</image> + <plural_count>6</plural_count> + <plural_definition>n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5</plural_definition> +</header> + +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>كلا الجانبين قد تغير منذ المزامنة الأخيرة.</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>لا يمكن تحديد اتجاه المزامنة:</target> + +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>لم يطرأ أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة.</target> + +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>مدخلات قواعد البيانات غير متزامنة حسب إعدادات المزامنة الحالية.</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>تحديد الاتجاهات الافتراضية للمزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث.</target> + +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>التحقق من توافر سلة المحذوفات من أجل المجلد %x...</target> + +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>نقل الملف %x إلى سلة المهملات</target> + +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target>نقل المجلد %x إلى سلة المهملات</target> + +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى سلة المهملات</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>حذف الملف %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>حذف المجلد %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>حذف الارتباط الرمزي %x</target> + +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>سلة المهملات غير متوفرة للمجلدات التالية. سيتم حذف الملفات بشكل نهائي بدلاً عن ذلك:</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>حدث استثناء</target> + +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>مسار متوقع بعد %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>خطأ في البنية</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>تعذر فتح الملف %x.</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً.</target> + +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>لم يتم تحديد عدد متساوي من المسارات على الطرفين</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>يجب أن يحتوي ملف الخيارات الخيارات على مستوى أزواج المسارات عند تحديد المسارات بواسطة سطر الأوامر</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>لا يمكن اختيار المسارات لأكثر من ملف خيارات واحد</target> + +<source>Command line</source> +<target>سطر الأوامر</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>بنية:</target> + +<source>config files</source> +<target>ملفات الخيارات</target> + +<source>directory</source> +<target>مسار</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>أي عدد من ملفات خيارات FreeFileSyn أو\و _gui and/or .ffs_batch</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>أي عدد من المسارات البديلة لملف خيارات وحيد على الأكثر.</target> + +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>حقل إدخال خاص بمجلد فارغ.</target> + +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>سيتم اعتبار المجلد الموافق كمجلد فارغ</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>تعذر العثور على المجلدات التالية:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>بإمكانك إهمال هذا الخطأ لاعتبار كل مجلد على أنه مجلد فارغ. سيتم إنشاء المجلدات تلقائياً خلال المزامنة</target> + +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>للمجلدات التالية مسارات مستقلة عن بعضها. انتبه عند ضبط إعدادات المزامنة:</target> + +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح.</target> + +<source>Date:</source> +<target>التاريخ:</target> + +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>الملفات %x لها نفس التاريخ ولكن حجم مختلف.</target> + +<source>Size:</source> +<target>الحجم:</target> + +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>العناصر مختلفة في السمات فقط</target> + +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>جاري حل المسار الرمزي %x</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>مقارنة محتويات الملفات %x</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>إنشاء قائمة الملفات...</target> + +<source>Starting comparison</source> +<target>بدأ عملية المقارنة</target> + +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>جاري حساب اتجاهات المزامنة...</target> + +<source>Out of memory.</source> +<target>نفدت الذاكرة.</target> + +<source>Item exists on left side only</source> +<target>العنصر موجود على الجانب الأيمن فقط</target> + +<source>Item exists on right side only</source> +<target>العنصر موجود في الجانب الأيسر فقط</target> + +<source>Left side is newer</source> +<target>الجانب الأيمن أحدث</target> + +<source>Right side is newer</source> +<target>الجانب الأيسر أحدث</target> + +<source>Items have different content</source> +<target>العناصر مختلفة بالمحتوى</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>كلا الجانبين متماثلان</target> + +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>الاختلاف\العنصر لا يمكن تصنيفه</target> + +<source>Copy new item to left</source> +<target>نسخ عنصر جديد إلى اليمين</target> + +<source>Copy new item to right</source> +<target>نسخ عنصر جديد إلى اليسار</target> + +<source>Delete left item</source> +<target>حذف العنصر الأيمن</target> + +<source>Delete right item</source> +<target>حذف العنصر الأيسر</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>نقل ملف على اليمين</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>نقل ملف على اليسار</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>الكتابة فوق العنصر الأيمن</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>الكتابة فوق العنصر الأيسر</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>لا تفعل شيئا</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>تحديث السمات على اليمين</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>تحديث السمات على اليسار</target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>ملف قاعدة البيانات %x غير متوافق.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>المزامنة الأولية:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>ملف قاعدة البيانات %x غير موجود حتى الآن.</target> + +<source>Database file is corrupt:</source> +<target>ملف قاعدة البيانات معطوب:</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة الملف %x.</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>لا يمكن قراءة الملف %x.</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>ملفات قواعد البيانات لا تشترك في جلسة عمل مشتركة.</target> + +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>البحث عن المجلد %x...</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>لا يمكن قراءة سمات الملف %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>لا يمكن الحصول على معلومات العملية.</target> + +<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> +<target>في انتظار تأمين قفل للمسار (%x)...</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 ثانية</pluralform> +<pluralform>1 ثانية واحدة</pluralform> +<pluralform>2 ثانيتين</pluralform> +<pluralform>%x ثواني</pluralform> +<pluralform>%x ثانية</pluralform> +<pluralform>%x ثانية</pluralform> +</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>إنشاء الملف %x</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>معالجة العناصر:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>العناصر المتبقية:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>مجموع الوقت:</target> + +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 byte</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>2 bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>حدث خطأ أثناء تحليل الملف %x، الصف %y، و العمود %z.</target> + +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>تعذر إنشاء قفل للمسار %x.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>الفحص:</target> + +<source> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 بند</pluralform> +<pluralform>1 بند واحد</pluralform> +<pluralform>2 بندان</pluralform> +<pluralform>%x بنود</pluralform> +<pluralform>%x بنداً</pluralform> +<pluralform>%x بند</pluralform> +</target> + +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>ترميز المعلومات الموسعة للوقت: %x</target> + +<source>/sec</source> +<target>\ثانية</target> + +<source>%x items/sec</source> +<target>%x عنصر\الثانية</target> + +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>تم تحميل ملف التكوين %x بشكلٍ جزئي فقط.</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>إظهار في المستكشف</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>فتح باستخدام التطبيق الافتراضي</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>تصفح المسار</target> + +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>لا يمكن الوصول إلى خدمة النسخ الظلي الوسيط.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>الرجاء استخدام إصدار الـ 64-bit للبرنامج لإنشاء ملفات الظل الاحتياطية على هذا النظام.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>لا يمكن فتح الملف %x.</target> + +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>تعذر تحديد اسم الوسط %x</target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>اسم الوسط %x ليس جزءا من مسار الملق %y.</target> + +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>طلب إحباط المهمة: في انتظار انتهاء المهمة الحالية...</target> + +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target>فشل إنشاء طبعة زمنية من أجل عملية الوسم حسب الإصدار:</target> + +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>لا يمكن قراءة عناصر XML التالية:</target> + +<source>&Open...</source> +<target>&فتح...</target> + +<source>Save &as...</source> +<target>&حفظ باسم...</target> + +<source>&Quit</source> +<target>&إنهاء</target> + +<source>&Program</source> +<target>&البرنامج</target> + +<source>&View help</source> +<target>&إظهار المساعدة</target> + +<source>&About</source> +<target>&حول</target> + +<source>&Help</source> +<target>&تعليمات</target> + +<source>Usage:</source> +<target>الاستخدام:</target> + +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. حدد المجلدات للمتابعة.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. إدخال سطر أوامر.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. اضغط على 'ابدأ'.</target> + +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>للبدء قم باستيراد ملف .ffs_batch.</target> + +<source>Folders to watch:</source> +<target>المجلدات المراقبة</target> + +<source>Add folder</source> +<target>إضافة مجلد</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>إزالة مجلد</target> + +<source>Browse</source> +<target>تصفح</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>تحديد مجلد</target> + +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>وقت الخمول (بالثانية)</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>وقت الخمول بين آخر تغيير تم الكشف عنه وتنفيذ الأوامر</target> + +<source>Command line:</source> +<target>سطر الأوامر:</target> + +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +يتم تشغيل الأمر إذا: +-حدوث تغيير في الملفات أو المجلدات الفرعية +-ظهور مجلدات جديدة (مثال: إدخال USB stick) +</target> + +<source>&Start</source> +<target>&ابدأ</target> + +<source>About</source> +<target>حول</target> + +<source>Build: %x</source> +<target>بناء: %x</target> + +<source>All files</source> +<target>جميع الملفات</target> + +<source>Automated Synchronization</source> +<target>مزامنة تلقائية</target> + +<source>Directory monitoring active</source> +<target>مراقبة المسارات فعالة</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>انتظر حتى توفر جميع المسارات...</target> + +<source>Error</source> +<target>خطأ</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&استعادة</target> + +<source>&Show error</source> +<target>&إظهار الخطأ</target> + +<source>&Exit</source> +<target>&خروج</target> + +<source>Incorrect command line:</source> +<target>سطر أوامر خاطئ:</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&إعادة المحاولة</target> + +<source>File content</source> +<target>محتوى الملف</target> + +<source>File time and size</source> +<target>تاريخ الملف و حجمه</target> + +<source>Two way</source> +<target>بالاتجاهين</target> + +<source>Mirror</source> +<target>انعكاس</target> + +<source>Update</source> +<target>تحديث</target> + +<source>Custom</source> +<target>مخصص</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>متعددة...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>نقل الملف %x إلى %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>نقل المجلد %x إلى %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>إزالة الإصدارات القديمة...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>إنشاء ارتباط رمزي %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>إنشاء مجلد %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>الكتابة فوق الملف %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>الكتابة فوق الارتباط الرمزي %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>التحقق من الملف %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>تحديث سمات %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>تعذر العثور على %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>المجلد الهدف %x موجود سابقاً.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد الهدف فارغاً.</target> + +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>الرجاء تحديد مجلد هدف من أجل الوسم حسب الإصدار.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>لم يتم العثور على المجلد المصدر %x.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>العناصر التالية لم تحل اختلافاتها، و لن يتم مزامنتها:</target> + +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>المجلدات التالية مختلفة بشكل كبير. تأكد من تقابل المجلدات بشكل صحيح من أجل المزامنة.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>المساحة الحرة المتوفرة على القرص غير كافية:</target> + +<source>Required:</source> +<target>مطلوب:</target> + +<source>Available:</source> +<target>متاح:</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلدات المتعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>مزامنة زوج مجلدات:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>إنشاء قاعدة بيانات...</target> + +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>جاري إنشاء نسخة ظل وسيطة لـ %x...</target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>خطأ في التحقق من البيانات: يحتوي %x و %y بيانات مختلفة.</target> + +<source>job name</source> +<target>اسم المهمة</target> + +<source>Synchronization stopped</source> +<target>توقفت عملية المزامنة</target> + +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>انتهاء عملية المزامنة مع وجود أخطء</target> + +<source>Synchronization completed with warnings</source> +<target>انتهاء عملية المزامنة مع وجود تحذيرات</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>لا يوجد شيء للمزامنة</target> + +<source>Synchronization completed successfully</source> +<target>تمت المزامنة بنجاح</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>حفظ ملف السجل %x...</target> + +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>بإمكانك العودة إلى نافذة FreeFileSync الرئيسية لحل هذه المشكلة.</target> + +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&لا تظهر هذا التنبيه مرة ثانية</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&تجاهل</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&تبديل</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>العودة إلى نافذة FreeFileSync الرئيسية</target> + +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&تجاهلا الأخطاء المماثلة</target> + +<source>Retrying operation...</source> +<target></target> + +<source>Serious Error</source> +<target>خطأ فادح</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>تفقد وجود تحديثات للبرنامج</target> + +<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> +<target>يتوفر إصدار جديد من FreeFileSync:</target> + +<source>Download now?</source> +<target>تنزيل الآن؟</target> + +<source>&Download</source> +<target>&تنزيل</target> + +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>البرنامج هو الأحدث حتى الآن.</target> + +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>تعذر الاتصال بـ sourceforge.net.</target> + +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>لم نستطع العثور على على رقم إصدار FreeFileSync على الشبكة. هل تريد التحقق يدوياً؟</target> + +<source>&Check</source> +<target></target> + +<source>Symlink</source> +<target>ارتباط-رمزي</target> + +<source>Folder</source> +<target>المجلد</target> + +<source>Full path</source> +<target>المسار الكامل</target> + +<source>Name</source> +<target>الاسم</target> + +<source>Relative path</source> +<target>المسار النسبي</target> + +<source>Base folder</source> +<target>المجلد الأساسي (القاعدي)</target> + +<source>Size</source> +<target>الحجم</target> + +<source>Date</source> +<target>تاريخ</target> + +<source>Extension</source> +<target>اللاحقة</target> + +<source>Category</source> +<target>الفئة</target> + +<source>Action</source> +<target>التصرف</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>سحب و إفلات</target> + +<source>Close progress dialog</source> +<target>إنهاء نافذة حوار تقدم العملية</target> + +<source>Standby</source> +<target>وضع الاستعداد</target> + +<source>Log off</source> +<target>تسجيل الخروج</target> + +<source>Shut down</source> +<target>إيقاف التشغيل</target> + +<source>Hibernate</source> +<target>السبات</target> + +<source>Alternate comparison settings</source> +<target>خيارات المفارنة البديلة</target> + +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target>خيارات المزامنة البديلة</target> + +<source>Local filter</source> +<target>فلتر محلي</target> + +<source>Active</source> +<target>مفعل</target> + +<source>None</source> +<target>لا شيء</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>إزالة الإعدادات البديلة</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>مسح إعدادات عامل الفلترة</target> + +<source>Copy</source> +<target>نسخ</target> + +<source>Paste</source> +<target>لصق</target> + +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target>خيارات المفارنة البديلة</target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target>خيارات المزامنة البديلة</target> + +<source>Local Filter</source> +<target>فلتر محلي</target> + +<source>&New</source> +<target>&جديد</target> + +<source>&Save</source> +<target>&حفظ</target> + +<source>Save as &batch job...</source> +<target>&حفظ كمهمة دفعية...</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1-&مقارنة</target> + +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &مزامنة</target> + +<source>&Global settings</source> +<target>&الإعدادات العامة</target> + +<source>&Language</source> +<target>&اللغة</target> + +<source>&Find...</source> +<target>&بحث...</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&تصدير قائمة الملفات...</target> + +<source>&Tools</source> +<target>&أدوات</target> + +<source>&Check now</source> +<target>&تحقق الآن</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>تحقق &أوتوماتيكياً بشكل أسبوعي</target> + +<source>&Check for new version</source> +<target>&التحقق من وجود نسخة جديدة</target> + +<source>Compare</source> +<target>قارن</target> + +<source>Cancel</source> +<target>إلغاء الأمر</target> + +<source>Synchronize</source> +<target>مزامنة</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>إضافة زوج مجلدات</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>إزالة زوج مجلدات</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>مبادلة الجانبين</target> + +<source>Close search bar</source> +<target>إغلاق شريط البحث</target> + +<source>Find:</source> +<target>بحث</target> + +<source>Match case</source> +<target>مطابقة حالة الأحرف (Match case)</target> + +<source>Save as batch job</source> +<target>حفظ كمهمة دفعية</target> + +<source>Hide excluded items</source> +<target>إخفاء العناصر المستبعدة</target> + +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>إظهار الملفات التي تم فلترتها أو استبعادها بشكل مؤقت</target> + +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم إنشاؤها</target> + +<source>Number of files that will be overwritten</source> +<target>عدد الملفات التي سيتم استبدالها</target> + +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم حذفها</target> + +<source>Total bytes to copy</source> +<target>إجمالي عدد الـ bytes التي سيتم نسخها</target> + +<source>Select a variant:</source> +<target>اختيار بديل:</target> + +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة التاريخ و الحجم</target> + +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة محتوى الملف</target> + +<source>Symbolic links:</source> +<target>ارتباطات رمزية:</target> + +<source>More information</source> +<target>المزيد من المعلومات</target> + +<source>OK</source> +<target>موافق</target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>تحديد التغيرات و مواكبتها على الجانبين. عمليات الحذف, النقل و المشاكل المكتشفة بواسطة قواعد البيانات</target> + +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target>إنشاء نسخة نظيرة للمجلد على اليسار بحيث يطابق المجلد على اليمين بعد المزامنة</target> + +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target>نسخ الملفات المحدثة إلى المجلد المناسب</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>تحديد قواعد المزامنة الخاصة بك.</target> + +<source>Detect moved files</source> +<target>اكتشاف الملفات المنقولة</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>يتطلب ملفات قواعد بيانات. غير مدعوم من قبل جميع أنظمة الملفات.</target> + +<source>Delete files:</source> +<target>حذف الملفات:</target> + +<source>Permanent</source> +<target>الدائم</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>حذف أو الكتابة فوق الملفات بشكل دائم</target> + +<source>Recycle bin</source> +<target>سلة المهملات</target> + +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>نسخ احتياطي للملفات المحذوفة و المستبدلة في سلة المهملات</target> + +<source>Versioning</source> +<target>الوسم برقم الإصدار</target> + +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>نقل الملفات إلى المجلد المحدد من قبل المستخدم</target> + +<source>Naming convention:</source> +<target>اصطلاح التسمية:</target> + +<source>Show examples</source> +<target>إظهار أمثلة</target> + +<source>Handle errors:</source> +<target>التعامل مع الأخطاء:</target> + +<source>Ignore</source> +<target>تجاهل</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>إخفاء جميع رسائل الأخطاء و التحذير</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>إطار منبثق</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>إظهار إطارات منبثقة عند حصول أخطاء أو تحذيرات</target> + +<source>On completion:</source> +<target>عند الانتهاء:</target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target>بدأ المزامنة الآن؟</target> + +<source>Variant:</source> +<target>بديل</target> + +<source>Statistics</source> +<target>إحصائيات</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&لا تظهر نافذة الحوار هذه مرة ثانية</target> + +<source>Items found:</source> +<target>العناصر التي تم العثور عليها:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>السرعة:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>الوقت المتبقي:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>الوقت المنقضي:</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>مزامنة...</target> + +<source>Minimize to notification area</source> +<target>تصغير إلى منطقة التنبيهات</target> + +<source>Close</source> +<target>إغلاق</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&إيقاف مؤقت</target> + +<source>Stop</source> +<target>توقف</target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>إنشاء ملف دفعي من أجل عمليات المزامنة غير المحضورة. للبدأ, انقر نقراً مزدوجاً على الملف أو المهمة المجدولة في منظم المهام: %x</target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>إيقاف المزامنة عند أول خطأ</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>إظهار نافذة حوار تقدم العملية</target> + +<source>Save log:</source> +<target>حفظ السجل</target> + +<source>Limit:</source> +<target>حدود</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل</target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>كيف يمكنني جدولة مهمة دفعية؟</target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target>&سلة المهملات</target> + +<source>Delete on both sides</source> +<target>حذف على كلا الجانبين</target> + +<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> +<target>حذف الملف في كلا الجانبين حتى إذا كان الملف محدداً على جانب واحد فقط</target> + +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>اختيار قوانين فلترة لاستثناء ملفات معينة من المزامنة. أدخل مسارات الملفات منسوبة إلى زوج المجلدات المقابل.</target> + +<source>Include:</source> +<target>إدخال:</target> + +<source>Exclude:</source> +<target>استثناء:</target> + +<source>Time span:</source> +<target>المجال الزمني:</target> + +<source>File size:</source> +<target>حجم الملف:</target> + +<source>Minimum:</source> +<target>أصغري</target> + +<source>Maximum:</source> +<target>أعظمي</target> + +<source>&Clear</source> +<target>&إزالة</target> + +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>هذه الإعدادات مستخدمة لجميع مهمات المزامنة</target> + +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>نسخ ملفات آمن من الفشل</target> + +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target> +قم بالنسخ إلى ملف مؤقت (*.ffs_tmp) قبل استبدال الملف الهدف. +هذه العملية تضمن حالة مستقرة حتى في حال حدوث خطأ فادح. +</target> + +<source>(recommended)</source> +<target>(موصى به)</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>نسخ الملفات المقفلة</target> + +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>نسخ الملفات المشتركة مع مستخدمين آخرين أو المقفولة باستخدام خدمة نسخ الظل الوسيط</target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target>(بحاجة امتيازات المدير)</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>نسخ أذونات الوصول إلى الملف</target> + +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>نقل أذونات الملفات و المجلدات.</target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target>إعادة المحاولة بشكل تلقائي عند حصول خطأ:</target> + +<source>Retry count:</source> +<target>تعداد محاولات الإعادة:</target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>التأخير (بالثواني):</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>تخصيص القائمة المحلية</target> + +<source>Description</source> +<target>الوصف</target> + +<source>Restore hidden windows</source> +<target>استعادة نوافذ الحوار المخفية</target> + +<source>&Default</source> +<target>&الافتراضي</target> + +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>الرماز المصدري مكتوب بلغة C++ باستخدام:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>إذا أعجبك FreeFileSync</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>تبرع باستخدام PayPal</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>التعليقات و الاقتراحات موضع ترحيب</target> + +<source>Homepage</source> +<target>الصفحة الرئيسية</target> + +<source>Email</source> +<target>البريد الإلكتروني</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>نشر تحت رخصة GNU General Public License</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>شكرا جزيلا للترجمة:</target> + +<source>Save as Batch Job</source> +<target>حفظ كمهمة دفعية</target> + +<source>Delete Items</source> +<target>حذف العناصر</target> + +<source>Global Settings</source> +<target>الخيارات العامة</target> + +<source>Select Time Span</source> +<target>اختيار المطال الزمني</target> + +<source>Folder Pairs</source> +<target>أزواج المجلدات</target> + +<source>Find</source> +<target>بحث</target> + +<source>Overview</source> +<target>نظرة عامة</target> + +<source>Configuration</source> +<target>التكوين</target> + +<source>Main Bar</source> +<target>الشريط الرئيسي</target> + +<source>Filter Files</source> +<target>فلترة الملفات</target> + +<source>Select View</source> +<target>اخيار طريقة العرض</target> + +<source>Open...</source> +<target>فتح...</target> + +<source>Save</source> +<target>حفظ</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>مقارنة بين كلا الجانبين</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>إعدادات المقارنة</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>إعدادات المزامنة</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>بدء المزامنة</target> + +<source>Confirm</source> +<target>تأكيد</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&تنفيذ</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 مسار</pluralform> +<pluralform>1 مسار واحد</pluralform> +<pluralform>2 مساران</pluralform> +<pluralform>%x مسارات</pluralform> +<pluralform>%x مساراً</pluralform> +<pluralform>%x مسار</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 ملف</pluralform> +<pluralform>1 ملف واحد</pluralform> +<pluralform>2 ملفان</pluralform> +<pluralform>%x ملفات</pluralform> +<pluralform>%x ملفاً</pluralform> +<pluralform>%x ملف</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>الظاهر %y من أصل 0 سطر</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل 1 (سطر وحيد)</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل 2 (سطرين)</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطور</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطراً</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطر</pluralform> +</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>تحديد الاتجاه:</target> + +<source>multiple selection</source> +<target>تحديد متعدد</target> + +<source>Include via filter:</source> +<target>تضمن عن طريق فلتر</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>استبعاد باستخدام عامل الفلترة:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>استبعاد مؤقتاً</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>شمول مؤقتاً</target> + +<source>Delete</source> +<target>حذف</target> + +<source>Include all</source> +<target>شمول الكل</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>استبعاد الكل</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>إظهار الأيقونات:</target> + +<source>Small</source> +<target>صغيرة</target> + +<source>Medium</source> +<target>متوسطة</target> + +<source>Large</source> +<target>كبيرة</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>حدد المجال الزمني...</target> + +<source>Default view</source> +<target>طريقة العرض الافتراضية</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>إظهار "%x"</target> + +<source>Last session</source> +<target>مصدر الجلسة</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>مقارنة و مزامنة المجلد</target> + +<source>Configuration saved</source> +<target>تم حفظ التكوين</target> + +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>دفعة FreeFileSync</target> + +<source>Do you want to save changes to %x?</source> +<target>هل تريد حفظ التغييرات إلى %x؟</target> + +<source>Never save &changes</source> +<target>لا تقم بحفظ &التغيرات</target> + +<source>Do&n't save</source> +<target>&لا تحفظ</target> + +<source>Filter</source> +<target>عامل الفلترة</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>إظهار الملفات الأحدث في اليمين</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>إظهار الملفات الأحدث في اليسار</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>إظهار الملفات المتماثلة على الطرفين</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>إظهار الملفات المختلفة على الطرفين</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>إظهار الاختلافات</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من من الجانب الأيمن</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيسر</target> + +<source>Show files that will be overwritten on left side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيمن</target> + +<source>Show files that will be overwritten on right side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيسر</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>إظهار الملفات التي لن يتم نسخها</target> + +<source>Set as default</source> +<target>تحديد كوضع افتراضي</target> + +<source>All folders are in sync</source> +<target>جميع المجلدات متزامنة</target> + +<source>Synchronization Settings</source> +<target>خيارات المزامنة</target> + +<source>Comparison Settings</source> +<target>خيارات المقارنة</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>لا يمكن العثور على %x</target> + +<source>Comma-separated values</source> +<target>قيم مفصولة بواسطة فواصل</target> + +<source>File list exported</source> +<target>تم تصدير قائمة الملفات</target> + +<source>Searching for program updates...</source> +<target>جاري البحث عن تحديثات للبرنامج...</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>جاري الفحص...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>مقارنة المحتوى...</target> + +<source>Info</source> +<target>معلومات</target> + +<source>Warning</source> +<target>تحذير</target> + +<source>Paused</source> +<target>تم الإيقاف مؤقتاً</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>التجهيز للبدأ...</target> + +<source>Stopped</source> +<target>توقف</target> + +<source>Completed</source> +<target>تم الإنتهاء</target> + +<source>&Continue</source> +<target>&متابعة</target> + +<source>Log</source> +<target>السجل</target> + +<source>Today</source> +<target>اليوم</target> + +<source>This week</source> +<target>هذا الأسبوع</target> + +<source>This month</source> +<target>هذا الشهر</target> + +<source>This year</source> +<target>هذه السنة</target> + +<source>Last x days</source> +<target>الأيام x الماضية</target> + +<source>Byte</source> +<target>Byte</target> + +<source>KB</source> +<target>KB</target> + +<source>MB</source> +<target>MB</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل 0 ملف إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذا الملف الوحيد 1 إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذين الملفبن 2 إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملفات إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملفاً إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملف إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +</target> + +<source>Move</source> +<target>نقل</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف 0 ملف التالي ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الملف 1 التالي ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الملفين 2 التاليين ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملفات التالية ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملفاً التالية ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملف التالية ؟</pluralform> +</target> + +<source>Exclude</source> +<target>استبعاد</target> + +<source>Direct</source> +<target>مباشر</target> + +<source>Follow</source> +<target>اتبع</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>نسخ أذونات NTFS</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>دمج تطبيقات خارجية في قائمة السياق. تتوفر وحدات الماكرو التالية:</target> + +<source>- full file or folder name</source> +<target>- اسم الملف أو المجلد كاملاً</target> + +<source>- folder part only</source> +<target>- جزء مجلد فقط</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>- النظير للجانب الآخر لـ %item_path%</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>- االنظير للجانب الآخر لـ %item_folder%</target> + +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target>استعادة جميع نوافذ الحوار و التحذيرات المخفية؟</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>ترك كاختلافات من دون حل</target> + +<source>Replace</source> +<target>استبدال</target> + +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>نقل الملفات و استبدال الموجودة بها إن وجدت</target> + +<source>Time stamp</source> +<target>البصمة الزمنية</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>إلحاق طابع زمني اسم كل ملف</target> + +<source>File</source> +<target>ملف</target> + +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> + +<source>Files</source> +<target>ملفات</target> + +<source>Items</source> +<target>عناصر</target> + +<source>Percentage</source> +<target>النسبة المئوية</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>لا يمكن مراقبة المسار %x.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>خطأ في تحويل:</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>لا يمكن حذف الملف %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>الملف مقفول من قبل عملية أخرى:</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>لا يمكن نقل الملف %x إلى %y.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>لا يمكن حذف المسار %x.</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة سمات الملف %x.</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة وقت تعديل %x.</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>لا يمكن قراءة سياق الأمان %x.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة سياق الأمان %x.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>لا يمكن قراءة أذونات %x.</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة أذونات %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>لا يمكن إنشاء المسار %x.</target> + +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target>تعذر إنشاء رابط رمزي %x</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>لا يمكن نسخ الملف %x إلى %y.</target> + +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>نوع العنصر %x غير مدعوم:</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x.</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>لا يمكن فتح المسار %x.</target> + +<source>Cannot enumerate directory %x.</source> +<target>لا يمكن تعداد المسار %x.</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 دقيقة</pluralform> +<pluralform>1 دقيقة واحدة</pluralform> +<pluralform>2 دقيقتان</pluralform> +<pluralform>%x دقائق</pluralform> +<pluralform>%x دقيقة</pluralform> +<pluralform>%x دقيقة</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 ساعة</pluralform> +<pluralform>1 ساعة واحدة</pluralform> +<pluralform>2 ساعتين</pluralform> +<pluralform>%x ساعات</pluralform> +<pluralform>%x ساعة</pluralform> +<pluralform>%x ساعة</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 يوم</pluralform> +<pluralform>1 يوم واحد</pluralform> +<pluralform>2 يومان</pluralform> +<pluralform>%x أيام</pluralform> +<pluralform>%x يوماً</pluralform> +<pluralform>%x يوم</pluralform> +</target> + +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>تعذر التسجيل لاستقبال رسائل النظام.</target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>لا يمكن تعيين امتيازات %x.</target> + +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target>تعذر تعليق وضع النوم للنظام.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>تعذر تغيير أولويات I/O للعملية</target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>تعذر نقل %x إلى سلة المهملات.</target> + +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>تعذر تحديد المسار النهائي لـ %x.</target> + +<source>Error Code %x:</source> +<target>خطأ رقم %x:</target> + |