summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:29:28 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:29:28 +0200
commit75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385 (patch)
tree8853c3978dd152ef377e652239448b1352320206 /FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng
parent5.22 (diff)
downloadFreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.gz
FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.bz2
FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.zip
5.23
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng')
-rw-r--r--FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng1557
1 files changed, 1557 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng
new file mode 100644
index 00000000..4a893332
--- /dev/null
+++ b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng
@@ -0,0 +1,1557 @@
+<header>
+ <language>العربية</language>
+ <translator>MEinea</translator>
+ <locale>ar</locale>
+ <image>flag_arabic.png</image>
+ <plural_count>6</plural_count>
+ <plural_definition>n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5</plural_definition>
+</header>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>كلا الجانبين قد تغير منذ المزامنة الأخيرة.</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>لا يمكن تحديد اتجاه المزامنة:</target>
+
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>لم يطرأ أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة.</target>
+
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>مدخلات قواعد البيانات غير متزامنة حسب إعدادات المزامنة الحالية.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>تحديد الاتجاهات الافتراضية للمزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث.</target>
+
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>التحقق من توافر سلة المحذوفات من أجل المجلد %x...</target>
+
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
+<target>نقل الملف %x إلى سلة المهملات</target>
+
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
+<target>نقل المجلد %x إلى سلة المهملات</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
+<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى سلة المهملات</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>حذف الملف %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>حذف المجلد %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>حذف الارتباط الرمزي %x</target>
+
+<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>سلة المهملات غير متوفرة للمجلدات التالية. سيتم حذف الملفات بشكل نهائي بدلاً عن ذلك:</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>حدث استثناء</target>
+
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
+<target>مسار متوقع بعد %x.</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>خطأ في البنية</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>تعذر فتح الملف %x.</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً.</target>
+
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
+<target>لم يتم تحديد عدد متساوي من المسارات على الطرفين</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>يجب أن يحتوي ملف الخيارات الخيارات على مستوى أزواج المسارات عند تحديد المسارات بواسطة سطر الأوامر</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>لا يمكن اختيار المسارات لأكثر من ملف خيارات واحد</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>سطر الأوامر</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>بنية:</target>
+
+<source>config files</source>
+<target>ملفات الخيارات</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>مسار</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
+<target>أي عدد من ملفات خيارات FreeFileSyn أو\و _gui and/or .ffs_batch</target>
+
+<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
+<target>أي عدد من المسارات البديلة لملف خيارات وحيد على الأكثر.</target>
+
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>حقل إدخال خاص بمجلد فارغ.</target>
+
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>سيتم اعتبار المجلد الموافق كمجلد فارغ</target>
+
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>تعذر العثور على المجلدات التالية:</target>
+
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target>بإمكانك إهمال هذا الخطأ لاعتبار كل مجلد على أنه مجلد فارغ. سيتم إنشاء المجلدات تلقائياً خلال المزامنة</target>
+
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>للمجلدات التالية مسارات مستقلة عن بعضها. انتبه عند ضبط إعدادات المزامنة:</target>
+
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح.</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>التاريخ:</target>
+
+<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
+<target>الملفات %x لها نفس التاريخ ولكن حجم مختلف.</target>
+
+<source>Size:</source>
+<target>الحجم:</target>
+
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>العناصر مختلفة في السمات فقط</target>
+
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>جاري حل المسار الرمزي %x</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>مقارنة محتويات الملفات %x</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>إنشاء قائمة الملفات...</target>
+
+<source>Starting comparison</source>
+<target>بدأ عملية المقارنة</target>
+
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>جاري حساب اتجاهات المزامنة...</target>
+
+<source>Out of memory.</source>
+<target>نفدت الذاكرة.</target>
+
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>العنصر موجود على الجانب الأيمن فقط</target>
+
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>العنصر موجود في الجانب الأيسر فقط</target>
+
+<source>Left side is newer</source>
+<target>الجانب الأيمن أحدث</target>
+
+<source>Right side is newer</source>
+<target>الجانب الأيسر أحدث</target>
+
+<source>Items have different content</source>
+<target>العناصر مختلفة بالمحتوى</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>كلا الجانبين متماثلان</target>
+
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>الاختلاف\العنصر لا يمكن تصنيفه</target>
+
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>نسخ عنصر جديد إلى اليمين</target>
+
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>نسخ عنصر جديد إلى اليسار</target>
+
+<source>Delete left item</source>
+<target>حذف العنصر الأيمن</target>
+
+<source>Delete right item</source>
+<target>حذف العنصر الأيسر</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>نقل ملف على اليمين</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>نقل ملف على اليسار</target>
+
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>الكتابة فوق العنصر الأيمن</target>
+
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>الكتابة فوق العنصر الأيسر</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>لا تفعل شيئا</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>تحديث السمات على اليمين</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>تحديث السمات على اليسار</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات %x غير متوافق.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>المزامنة الأولية:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات %x غير موجود حتى الآن.</target>
+
+<source>Database file is corrupt:</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات معطوب:</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة الملف %x.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة الملف %x.</target>
+
+<source>Database files do not share a common session.</source>
+<target>ملفات قواعد البيانات لا تشترك في جلسة عمل مشتركة.</target>
+
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>البحث عن المجلد %x...</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة سمات الملف %x.</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>لا يمكن الحصول على معلومات العملية.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
+<target>في انتظار تأمين قفل للمسار (%x)...</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 ثانية</pluralform>
+<pluralform>1 ثانية واحدة</pluralform>
+<pluralform>2 ثانيتين</pluralform>
+<pluralform>%x ثواني</pluralform>
+<pluralform>%x ثانية</pluralform>
+<pluralform>%x ثانية</pluralform>
+</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>إنشاء الملف %x</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>معالجة العناصر:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>العناصر المتبقية:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>مجموع الوقت:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 byte</pluralform>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>2 bytes</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>حدث خطأ أثناء تحليل الملف %x، الصف %y، و العمود %z.</target>
+
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target>تعذر إنشاء قفل للمسار %x.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>الفحص:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 بند</pluralform>
+<pluralform>1 بند واحد</pluralform>
+<pluralform>2 بندان</pluralform>
+<pluralform>%x بنود</pluralform>
+<pluralform>%x بنداً</pluralform>
+<pluralform>%x بند</pluralform>
+</target>
+
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>ترميز المعلومات الموسعة للوقت: %x</target>
+
+<source>/sec</source>
+<target>\ثانية</target>
+
+<source>%x items/sec</source>
+<target>%x عنصر\الثانية</target>
+
+<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
+<target>تم تحميل ملف التكوين %x بشكلٍ جزئي فقط.</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>إظهار في المستكشف</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>فتح باستخدام التطبيق الافتراضي</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>تصفح المسار</target>
+
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>لا يمكن الوصول إلى خدمة النسخ الظلي الوسيط.</target>
+
+<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
+<target>الرجاء استخدام إصدار الـ 64-bit للبرنامج لإنشاء ملفات الظل الاحتياطية على هذا النظام.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>لا يمكن فتح الملف %x.</target>
+
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target>تعذر تحديد اسم الوسط %x</target>
+
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>اسم الوسط %x ليس جزءا من مسار الملق %y.</target>
+
+<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>طلب إحباط المهمة: في انتظار انتهاء المهمة الحالية...</target>
+
+<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
+<target>فشل إنشاء طبعة زمنية من أجل عملية الوسم حسب الإصدار:</target>
+
+<source>Cannot read the following XML elements:</source>
+<target>لا يمكن قراءة عناصر XML التالية:</target>
+
+<source>&Open...</source>
+<target>&فتح...</target>
+
+<source>Save &as...</source>
+<target>&حفظ باسم...</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>&إنهاء</target>
+
+<source>&Program</source>
+<target>&البرنامج</target>
+
+<source>&View help</source>
+<target>&إظهار المساعدة</target>
+
+<source>&About</source>
+<target>&حول</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&تعليمات</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>الاستخدام:</target>
+
+<source>1. Select folders to watch.</source>
+<target>1. حدد المجلدات للمتابعة.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. إدخال سطر أوامر.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. اضغط على 'ابدأ'.</target>
+
+<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
+<target>للبدء قم باستيراد ملف .ffs_batch.</target>
+
+<source>Folders to watch:</source>
+<target>المجلدات المراقبة</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>إضافة مجلد</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>إزالة مجلد</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>تصفح</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>تحديد مجلد</target>
+
+<source>Idle time (in seconds):</source>
+<target>وقت الخمول (بالثانية)</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>وقت الخمول بين آخر تغيير تم الكشف عنه وتنفيذ الأوامر</target>
+
+<source>Command line:</source>
+<target>سطر الأوامر:</target>
+
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+يتم تشغيل الأمر إذا:
+-حدوث تغيير في الملفات أو المجلدات الفرعية
+-ظهور مجلدات جديدة (مثال: إدخال USB stick)
+</target>
+
+<source>&Start</source>
+<target>&ابدأ</target>
+
+<source>About</source>
+<target>حول</target>
+
+<source>Build: %x</source>
+<target>بناء: %x</target>
+
+<source>All files</source>
+<target>جميع الملفات</target>
+
+<source>Automated Synchronization</source>
+<target>مزامنة تلقائية</target>
+
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>مراقبة المسارات فعالة</target>
+
+<source>Waiting until all directories are available...</source>
+<target>انتظر حتى توفر جميع المسارات...</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>خطأ</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&استعادة</target>
+
+<source>&Show error</source>
+<target>&إظهار الخطأ</target>
+
+<source>&Exit</source>
+<target>&خروج</target>
+
+<source>Incorrect command line:</source>
+<target>سطر أوامر خاطئ:</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>&إعادة المحاولة</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>محتوى الملف</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>تاريخ الملف و حجمه</target>
+
+<source>Two way</source>
+<target>بالاتجاهين</target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>انعكاس</target>
+
+<source>Update</source>
+<target>تحديث</target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>مخصص</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>متعددة...</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>نقل الملف %x إلى %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>نقل المجلد %x إلى %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y</target>
+
+<source>Removing old versions...</source>
+<target>إزالة الإصدارات القديمة...</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>إنشاء ارتباط رمزي %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>إنشاء مجلد %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>الكتابة فوق الملف %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>الكتابة فوق الارتباط الرمزي %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>التحقق من الملف %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>تحديث سمات %x</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>تعذر العثور على %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>المجلد الهدف %x موجود سابقاً.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد الهدف فارغاً.</target>
+
+<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
+<target>الرجاء تحديد مجلد هدف من أجل الوسم حسب الإصدار.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>لم يتم العثور على المجلد المصدر %x.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>العناصر التالية لم تحل اختلافاتها، و لن يتم مزامنتها:</target>
+
+<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
+<target>المجلدات التالية مختلفة بشكل كبير. تأكد من تقابل المجلدات بشكل صحيح من أجل المزامنة.</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>المساحة الحرة المتوفرة على القرص غير كافية:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>مطلوب:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>متاح:</target>
+
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلدات المتعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>مزامنة زوج مجلدات:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>إنشاء قاعدة بيانات...</target>
+
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>جاري إنشاء نسخة ظل وسيطة لـ %x...</target>
+
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target>خطأ في التحقق من البيانات: يحتوي %x و %y بيانات مختلفة.</target>
+
+<source>job name</source>
+<target>اسم المهمة</target>
+
+<source>Synchronization stopped</source>
+<target>توقفت عملية المزامنة</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors</source>
+<target>انتهاء عملية المزامنة مع وجود أخطء</target>
+
+<source>Synchronization completed with warnings</source>
+<target>انتهاء عملية المزامنة مع وجود تحذيرات</target>
+
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>لا يوجد شيء للمزامنة</target>
+
+<source>Synchronization completed successfully</source>
+<target>تمت المزامنة بنجاح</target>
+
+<source>Saving log file %x...</source>
+<target>حفظ ملف السجل %x...</target>
+
+<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
+<target>بإمكانك العودة إلى نافذة FreeFileSync الرئيسية لحل هذه المشكلة.</target>
+
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>&لا تظهر هذا التنبيه مرة ثانية</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&تجاهل</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&تبديل</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
+<target>العودة إلى نافذة FreeFileSync الرئيسية</target>
+
+<source>
+<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
+<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>&Ignore subsequent errors</source>
+<target>&تجاهلا الأخطاء المماثلة</target>
+
+<source>Retrying operation...</source>
+<target></target>
+
+<source>Serious Error</source>
+<target>خطأ فادح</target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target>تفقد وجود تحديثات للبرنامج</target>
+
+<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>يتوفر إصدار جديد من FreeFileSync:</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>تنزيل الآن؟</target>
+
+<source>&Download</source>
+<target>&تنزيل</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>البرنامج هو الأحدث حتى الآن.</target>
+
+<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
+<target>تعذر الاتصال بـ sourceforge.net.</target>
+
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target>لم نستطع العثور على على رقم إصدار FreeFileSync على الشبكة. هل تريد التحقق يدوياً؟</target>
+
+<source>&Check</source>
+<target></target>
+
+<source>Symlink</source>
+<target>ارتباط-رمزي</target>
+
+<source>Folder</source>
+<target>المجلد</target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>المسار الكامل</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>الاسم</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>المسار النسبي</target>
+
+<source>Base folder</source>
+<target>المجلد الأساسي (القاعدي)</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>الحجم</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>تاريخ</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>اللاحقة</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>الفئة</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>التصرف</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>سحب و إفلات</target>
+
+<source>Close progress dialog</source>
+<target>إنهاء نافذة حوار تقدم العملية</target>
+
+<source>Standby</source>
+<target>وضع الاستعداد</target>
+
+<source>Log off</source>
+<target>تسجيل الخروج</target>
+
+<source>Shut down</source>
+<target>إيقاف التشغيل</target>
+
+<source>Hibernate</source>
+<target>السبات</target>
+
+<source>Alternate comparison settings</source>
+<target>خيارات المفارنة البديلة</target>
+
+<source>Alternate synchronization settings</source>
+<target>خيارات المزامنة البديلة</target>
+
+<source>Local filter</source>
+<target>فلتر محلي</target>
+
+<source>Active</source>
+<target>مفعل</target>
+
+<source>None</source>
+<target>لا شيء</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>إزالة الإعدادات البديلة</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>مسح إعدادات عامل الفلترة</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>نسخ</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>لصق</target>
+
+<source>Alternate Comparison Settings</source>
+<target>خيارات المفارنة البديلة</target>
+
+<source>Alternate Synchronization Settings</source>
+<target>خيارات المزامنة البديلة</target>
+
+<source>Local Filter</source>
+<target>فلتر محلي</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>&جديد</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>&حفظ</target>
+
+<source>Save as &batch job...</source>
+<target>&حفظ كمهمة دفعية...</target>
+
+<source>1. &Compare</source>
+<target>1-&مقارنة</target>
+
+<source>2. &Synchronize</source>
+<target>2. &مزامنة</target>
+
+<source>&Global settings</source>
+<target>&الإعدادات العامة</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>&اللغة</target>
+
+<source>&Find...</source>
+<target>&بحث...</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&تصدير قائمة الملفات...</target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target>&أدوات</target>
+
+<source>&Check now</source>
+<target>&تحقق الآن</target>
+
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target>تحقق &أوتوماتيكياً بشكل أسبوعي</target>
+
+<source>&Check for new version</source>
+<target>&التحقق من وجود نسخة جديدة</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>قارن</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>إلغاء الأمر</target>
+
+<source>Synchronize</source>
+<target>مزامنة</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>إضافة زوج مجلدات</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>إزالة زوج مجلدات</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>مبادلة الجانبين</target>
+
+<source>Close search bar</source>
+<target>إغلاق شريط البحث</target>
+
+<source>Find:</source>
+<target>بحث</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>مطابقة حالة الأحرف (Match case)</target>
+
+<source>Save as batch job</source>
+<target>حفظ كمهمة دفعية</target>
+
+<source>Hide excluded items</source>
+<target>إخفاء العناصر المستبعدة</target>
+
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>إظهار الملفات التي تم فلترتها أو استبعادها بشكل مؤقت</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
+<target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم إنشاؤها</target>
+
+<source>Number of files that will be overwritten</source>
+<target>عدد الملفات التي سيتم استبدالها</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
+<target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم حذفها</target>
+
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>إجمالي عدد الـ bytes التي سيتم نسخها</target>
+
+<source>Select a variant:</source>
+<target>اختيار بديل:</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة التاريخ و الحجم</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة محتوى الملف</target>
+
+<source>Symbolic links:</source>
+<target>ارتباطات رمزية:</target>
+
+<source>More information</source>
+<target>المزيد من المعلومات</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>موافق</target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target>تحديد التغيرات و مواكبتها على الجانبين. عمليات الحذف, النقل و المشاكل المكتشفة بواسطة قواعد البيانات</target>
+
+<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
+<target>إنشاء نسخة نظيرة للمجلد على اليسار بحيث يطابق المجلد على اليمين بعد المزامنة</target>
+
+<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
+<target>نسخ الملفات المحدثة إلى المجلد المناسب</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>تحديد قواعد المزامنة الخاصة بك.</target>
+
+<source>Detect moved files</source>
+<target>اكتشاف الملفات المنقولة</target>
+
+<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
+<target>يتطلب ملفات قواعد بيانات. غير مدعوم من قبل جميع أنظمة الملفات.</target>
+
+<source>Delete files:</source>
+<target>حذف الملفات:</target>
+
+<source>Permanent</source>
+<target>الدائم</target>
+
+<source>Delete or overwrite files permanently</source>
+<target>حذف أو الكتابة فوق الملفات بشكل دائم</target>
+
+<source>Recycle bin</source>
+<target>سلة المهملات</target>
+
+<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>نسخ احتياطي للملفات المحذوفة و المستبدلة في سلة المهملات</target>
+
+<source>Versioning</source>
+<target>الوسم برقم الإصدار</target>
+
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target>نقل الملفات إلى المجلد المحدد من قبل المستخدم</target>
+
+<source>Naming convention:</source>
+<target>اصطلاح التسمية:</target>
+
+<source>Show examples</source>
+<target>إظهار أمثلة</target>
+
+<source>Handle errors:</source>
+<target>التعامل مع الأخطاء:</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>تجاهل</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>إخفاء جميع رسائل الأخطاء و التحذير</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>إطار منبثق</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>إظهار إطارات منبثقة عند حصول أخطاء أو تحذيرات</target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target>عند الانتهاء:</target>
+
+<source>Start synchronization now?</source>
+<target>بدأ المزامنة الآن؟</target>
+
+<source>Variant:</source>
+<target>بديل</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>إحصائيات</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>&لا تظهر نافذة الحوار هذه مرة ثانية</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>العناصر التي تم العثور عليها:</target>
+
+<source>Speed:</source>
+<target>السرعة:</target>
+
+<source>Time remaining:</source>
+<target>الوقت المتبقي:</target>
+
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>الوقت المنقضي:</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>مزامنة...</target>
+
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>تصغير إلى منطقة التنبيهات</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>إغلاق</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&إيقاف مؤقت</target>
+
+<source>Stop</source>
+<target>توقف</target>
+
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>إنشاء ملف دفعي من أجل عمليات المزامنة غير المحضورة. للبدأ, انقر نقراً مزدوجاً على الملف أو المهمة المجدولة في منظم المهام: %x</target>
+
+<source>Stop synchronization at first error</source>
+<target>إيقاف المزامنة عند أول خطأ</target>
+
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>إظهار نافذة حوار تقدم العملية</target>
+
+<source>Save log:</source>
+<target>حفظ السجل</target>
+
+<source>Limit:</source>
+<target>حدود</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل</target>
+
+<source>How can I schedule a batch job?</source>
+<target>كيف يمكنني جدولة مهمة دفعية؟</target>
+
+<source>&Recycle bin</source>
+<target>&سلة المهملات</target>
+
+<source>Delete on both sides</source>
+<target>حذف على كلا الجانبين</target>
+
+<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
+<target>حذف الملف في كلا الجانبين حتى إذا كان الملف محدداً على جانب واحد فقط</target>
+
+<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
+<target>اختيار قوانين فلترة لاستثناء ملفات معينة من المزامنة. أدخل مسارات الملفات منسوبة إلى زوج المجلدات المقابل.</target>
+
+<source>Include:</source>
+<target>إدخال:</target>
+
+<source>Exclude:</source>
+<target>استثناء:</target>
+
+<source>Time span:</source>
+<target>المجال الزمني:</target>
+
+<source>File size:</source>
+<target>حجم الملف:</target>
+
+<source>Minimum:</source>
+<target>أصغري</target>
+
+<source>Maximum:</source>
+<target>أعظمي</target>
+
+<source>&Clear</source>
+<target>&إزالة</target>
+
+<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
+<target>هذه الإعدادات مستخدمة لجميع مهمات المزامنة</target>
+
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>نسخ ملفات آمن من الفشل</target>
+
+<source>
+Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
+This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
+</source>
+<target>
+قم بالنسخ إلى ملف مؤقت (*.ffs_tmp) قبل استبدال الملف الهدف.
+هذه العملية تضمن حالة مستقرة حتى في حال حدوث خطأ فادح.
+</target>
+
+<source>(recommended)</source>
+<target>(موصى به)</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>نسخ الملفات المقفلة</target>
+
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>نسخ الملفات المشتركة مع مستخدمين آخرين أو المقفولة باستخدام خدمة نسخ الظل الوسيط</target>
+
+<source>(requires administrator rights)</source>
+<target>(بحاجة امتيازات المدير)</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>نسخ أذونات الوصول إلى الملف</target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions.</source>
+<target>نقل أذونات الملفات و المجلدات.</target>
+
+<source>Automatic retry on error:</source>
+<target>إعادة المحاولة بشكل تلقائي عند حصول خطأ:</target>
+
+<source>Retry count:</source>
+<target>تعداد محاولات الإعادة:</target>
+
+<source>Delay (in seconds):</source>
+<target>التأخير (بالثواني):</target>
+
+<source>Customize context menu:</source>
+<target>تخصيص القائمة المحلية</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>الوصف</target>
+
+<source>Restore hidden windows</source>
+<target>استعادة نوافذ الحوار المخفية</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>&الافتراضي</target>
+
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>الرماز المصدري مكتوب بلغة C++ باستخدام:</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>إذا أعجبك FreeFileSync</target>
+
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>تبرع باستخدام PayPal</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>التعليقات و الاقتراحات موضع ترحيب</target>
+
+<source>Homepage</source>
+<target>الصفحة الرئيسية</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>البريد الإلكتروني</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>نشر تحت رخصة GNU General Public License</target>
+
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>شكرا جزيلا للترجمة:</target>
+
+<source>Save as Batch Job</source>
+<target>حفظ كمهمة دفعية</target>
+
+<source>Delete Items</source>
+<target>حذف العناصر</target>
+
+<source>Global Settings</source>
+<target>الخيارات العامة</target>
+
+<source>Select Time Span</source>
+<target>اختيار المطال الزمني</target>
+
+<source>Folder Pairs</source>
+<target>أزواج المجلدات</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>بحث</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>نظرة عامة</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>التكوين</target>
+
+<source>Main Bar</source>
+<target>الشريط الرئيسي</target>
+
+<source>Filter Files</source>
+<target>فلترة الملفات</target>
+
+<source>Select View</source>
+<target>اخيار طريقة العرض</target>
+
+<source>Open...</source>
+<target>فتح...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>حفظ</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>مقارنة بين كلا الجانبين</target>
+
+<source>Comparison settings</source>
+<target>إعدادات المقارنة</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>إعدادات المزامنة</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>بدء المزامنة</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>تأكيد</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&تنفيذ</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 مسار</pluralform>
+<pluralform>1 مسار واحد</pluralform>
+<pluralform>2 مساران</pluralform>
+<pluralform>%x مسارات</pluralform>
+<pluralform>%x مساراً</pluralform>
+<pluralform>%x مسار</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 ملف</pluralform>
+<pluralform>1 ملف واحد</pluralform>
+<pluralform>2 ملفان</pluralform>
+<pluralform>%x ملفات</pluralform>
+<pluralform>%x ملفاً</pluralform>
+<pluralform>%x ملف</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل 0 سطر</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل 1 (سطر وحيد)</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل 2 (سطرين)</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطور</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطراً</pluralform>
+<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطر</pluralform>
+</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>تحديد الاتجاه:</target>
+
+<source>multiple selection</source>
+<target>تحديد متعدد</target>
+
+<source>Include via filter:</source>
+<target>تضمن عن طريق فلتر</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>استبعاد باستخدام عامل الفلترة:</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>استبعاد مؤقتاً</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>شمول مؤقتاً</target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>حذف</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>شمول الكل</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>استبعاد الكل</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>إظهار الأيقونات:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>صغيرة</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>متوسطة</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>كبيرة</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>حدد المجال الزمني...</target>
+
+<source>Default view</source>
+<target>طريقة العرض الافتراضية</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>إظهار "%x"</target>
+
+<source>Last session</source>
+<target>مصدر الجلسة</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>مقارنة و مزامنة المجلد</target>
+
+<source>Configuration saved</source>
+<target>تم حفظ التكوين</target>
+
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>دفعة FreeFileSync</target>
+
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>هل تريد حفظ التغييرات إلى %x؟</target>
+
+<source>Never save &changes</source>
+<target>لا تقم بحفظ &التغيرات</target>
+
+<source>Do&n't save</source>
+<target>&لا تحفظ</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>عامل الفلترة</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>إظهار الملفات الأحدث في اليمين</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>إظهار الملفات الأحدث في اليسار</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>إظهار الملفات المتماثلة على الطرفين</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>إظهار الملفات المختلفة على الطرفين</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>إظهار الاختلافات</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من من الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>إظهار الملفات التي لن يتم نسخها</target>
+
+<source>Set as default</source>
+<target>تحديد كوضع افتراضي</target>
+
+<source>All folders are in sync</source>
+<target>جميع المجلدات متزامنة</target>
+
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target>خيارات المزامنة</target>
+
+<source>Comparison Settings</source>
+<target>خيارات المقارنة</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>لا يمكن العثور على %x</target>
+
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>قيم مفصولة بواسطة فواصل</target>
+
+<source>File list exported</source>
+<target>تم تصدير قائمة الملفات</target>
+
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target>جاري البحث عن تحديثات للبرنامج...</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>جاري الفحص...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>مقارنة المحتوى...</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>معلومات</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>تحذير</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>تم الإيقاف مؤقتاً</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>التجهيز للبدأ...</target>
+
+<source>Stopped</source>
+<target>توقف</target>
+
+<source>Completed</source>
+<target>تم الإنتهاء</target>
+
+<source>&Continue</source>
+<target>&متابعة</target>
+
+<source>Log</source>
+<target>السجل</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>اليوم</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>هذا الأسبوع</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>هذا الشهر</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>هذه السنة</target>
+
+<source>Last x days</source>
+<target>الأيام x الماضية</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Byte</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>KB</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>MB</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل 0 ملف إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذا الملف الوحيد 1 إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذين الملفبن 2 إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملفات إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملفاً إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملف إلى سلة المهملات ؟</pluralform>
+</target>
+
+<source>Move</source>
+<target>نقل</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف 0 ملف التالي ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الملف 1 التالي ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الملفين 2 التاليين ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملفات التالية ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملفاً التالية ؟</pluralform>
+<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملف التالية ؟</pluralform>
+</target>
+
+<source>Exclude</source>
+<target>استبعاد</target>
+
+<source>Direct</source>
+<target>مباشر</target>
+
+<source>Follow</source>
+<target>اتبع</target>
+
+<source>Copy NTFS permissions</source>
+<target>نسخ أذونات NTFS</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>دمج تطبيقات خارجية في قائمة السياق. تتوفر وحدات الماكرو التالية:</target>
+
+<source>- full file or folder name</source>
+<target>- اسم الملف أو المجلد كاملاً</target>
+
+<source>- folder part only</source>
+<target>- جزء مجلد فقط</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
+<target>- النظير للجانب الآخر لـ %item_path%</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
+<target>- االنظير للجانب الآخر لـ %item_folder%</target>
+
+<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
+<target>استعادة جميع نوافذ الحوار و التحذيرات المخفية؟</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>ترك كاختلافات من دون حل</target>
+
+<source>Replace</source>
+<target>استبدال</target>
+
+<source>Move files and replace if existing</source>
+<target>نقل الملفات و استبدال الموجودة بها إن وجدت</target>
+
+<source>Time stamp</source>
+<target>البصمة الزمنية</target>
+
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>إلحاق طابع زمني اسم كل ملف</target>
+
+<source>File</source>
+<target>ملف</target>
+
+<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
+<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>ملفات</target>
+
+<source>Items</source>
+<target>عناصر</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>النسبة المئوية</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>لا يمكن مراقبة المسار %x.</target>
+
+<source>Conversion error:</source>
+<target>خطأ في تحويل:</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>لا يمكن حذف الملف %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>الملف مقفول من قبل عملية أخرى:</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نقل الملف %x إلى %y.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>لا يمكن حذف المسار %x.</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة سمات الملف %x.</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة وقت تعديل %x.</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة سياق الأمان %x.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة سياق الأمان %x.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة أذونات %x.</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة أذونات %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>لا يمكن إنشاء المسار %x.</target>
+
+<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<target>تعذر إنشاء رابط رمزي %x</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نسخ الملف %x إلى %y.</target>
+
+<source>Type of item %x is not supported:</source>
+<target>نوع العنصر %x غير مدعوم:</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x.</target>
+
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>لا يمكن فتح المسار %x.</target>
+
+<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
+<target>لا يمكن تعداد المسار %x.</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x TB</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>%x PB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 دقيقة</pluralform>
+<pluralform>1 دقيقة واحدة</pluralform>
+<pluralform>2 دقيقتان</pluralform>
+<pluralform>%x دقائق</pluralform>
+<pluralform>%x دقيقة</pluralform>
+<pluralform>%x دقيقة</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 ساعة</pluralform>
+<pluralform>1 ساعة واحدة</pluralform>
+<pluralform>2 ساعتين</pluralform>
+<pluralform>%x ساعات</pluralform>
+<pluralform>%x ساعة</pluralform>
+<pluralform>%x ساعة</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>0 يوم</pluralform>
+<pluralform>1 يوم واحد</pluralform>
+<pluralform>2 يومان</pluralform>
+<pluralform>%x أيام</pluralform>
+<pluralform>%x يوماً</pluralform>
+<pluralform>%x يوم</pluralform>
+</target>
+
+<source>Unable to register to receive system messages.</source>
+<target>تعذر التسجيل لاستقبال رسائل النظام.</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>لا يمكن تعيين امتيازات %x.</target>
+
+<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
+<target>تعذر تعليق وضع النوم للنظام.</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>تعذر تغيير أولويات I/O للعملية</target>
+
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>تعذر نقل %x إلى سلة المهملات.</target>
+
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>تعذر تحديد المسار النهائي لـ %x.</target>
+
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>خطأ رقم %x:</target>
+
bgstack15