diff options
author | B Stack <bgstack15@gmail.com> | 2018-11-15 11:22:00 +0000 |
---|---|---|
committer | B Stack <bgstack15@gmail.com> | 2018-11-15 11:22:00 +0000 |
commit | 77c5c2503d459288720a8894349ac74e5eeec7c6 (patch) | |
tree | 30bf08d782d58174a0ca212b2e4b172fabd9c42c /FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng | |
parent | Merge branch '10.5' into 'master' (diff) | |
parent | 10.6 (diff) | |
download | FreeFileSync-77c5c2503d459288720a8894349ac74e5eeec7c6.tar.gz FreeFileSync-77c5c2503d459288720a8894349ac74e5eeec7c6.tar.bz2 FreeFileSync-77c5c2503d459288720a8894349ac74e5eeec7c6.zip |
Merge branch '10.6' into 'master'10.6
10.6
See merge request opensource-tracking/FreeFileSync!3
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng')
-rwxr-xr-x | FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng | 184 |
1 files changed, 107 insertions, 77 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng index 97143023..1d4f1ac1 100755 --- a/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng @@ -164,6 +164,9 @@ <source>Items differ in attributes only</source> <target>العناصر مختلفة في السمات فقط</target> +<source>The name %x is used by more than one item in the folder.</source> +<target>الاسم %x تم استخدامه اكثر من مرة فى نفس المجلد.</target> + <source>Resolving symbolic link %x</source> <target>جاري حل المسار الرمزي %x</target> @@ -191,9 +194,6 @@ <source>File time tolerance</source> <target>التفاوت في وقت الملف</target> -<source>Folder access timeout</source> -<target>مهلة وصول المجلد</target> - <source>Run with background priority</source> <target>تشغيل مع أولوية في الخلفية</target> @@ -342,8 +342,11 @@ <source>Update attributes on right</source> <target>تحديث السمات على اليسار</target> -<source>Warning</source> -<target>تحذير</target> +<source>Errors:</source> +<target>أخطاء:</target> + +<source>Warnings:</source> +<target>تحذيرات:</target> <source>Items processed:</source> <target>معالجة العناصر:</target> @@ -354,6 +357,9 @@ <source>Total time:</source> <target>مجموع الوقت:</target> +<source>Warning</source> +<target>تحذير</target> + <source>Stopped</source> <target>توقف</target> @@ -363,6 +369,21 @@ <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>حدث خطأ أثناء تحليل الملف %x، الصف %y، و العمود %z.</target> +<source>Services</source> +<target>خدمات</target> + +<source>Show All</source> +<target>اظهر الكل</target> + +<source>Hide Others</source> +<target>اخفاء الاخرين</target> + +<source>Hide %x</source> +<target>اخفاء %x</target> + +<source>Quit %x</source> +<target>الغاء %x</target> + <source>Cannot set directory locks for the following folders:</source> <target>لا يمكن وضع قفل المسار للمجلدات الأتية:</target> @@ -382,11 +403,11 @@ <source>Cannot read directory %x.</source> <target>لا يمكن قراءة الدليل %x.</target> -<source>/sec</source> -<target>\ثانية</target> +<source>%x/sec</source> +<target>%x ثانية</target> -<source>%x items/sec</source> -<target>%x عنصر\الثانية</target> +<source>%x items</source> +<target>%x عناصر</target> <source>Show in Explorer</source> <target>إظهار في المستكشف</target> @@ -535,11 +556,11 @@ <source>Generating database...</source> <target>إنشاء قاعدة بيانات...</target> -<source>Searching for excess file versions:</source> -<target>البحث عن اصدارات الملف الزائدة:</target> +<source>Searching for old file versions:</source> +<target>البحث عن اصدارات قديمة للملف:</target> -<source>Removing excess file versions:</source> -<target>إزالة اصدارات الملف الزائدة:</target> +<source>Removing old file versions:</source> +<target>ازالة اصدارات قديمة للملف:</target> <source>Unable to create time stamp for versioning:</source> <target>تعذر إنشاء بصمة زمنية من أجل المفاضلة الزمنية:</target> @@ -597,6 +618,24 @@ Actual: %y bytes <source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> <target>تعذر نقل %x إلى سلة المحذوفات.</target> +<source>Unable to access %x.</source> +<target>لا يمكن الوصول إلى %x.</target> + +<source>Authentication completed.</source> +<target>نجحت المصادقة.</target> + +<source>Authentication failed.</source> +<target>فشلت المصادقة.</target> + +<source>You may close this page now and continue with FreeFileSync.</source> +<target>يمكنك غلق هذه الصفحة والاستمرار باستخدام FreeFileSync.</target> + +<source>The server returned an error:</source> +<target>الخادم ارسل الخطأ:</target> + +<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> +<target>لا يمكن تحديد مساحة القرص الحرة لـ %x.</target> + <source>Cannot find %x.</source> <target>لا يمكن العثور على %x.</target> @@ -609,18 +648,12 @@ Actual: %y bytes <source>Cannot delete symbolic link %x.</source> <target>لا يمكن حذف الرابط الرمزي %x.</target> -<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> -<target>لا يمكن تحديد مساحة القرص الحرة لـ %x.</target> - <source>Incorrect command line:</source> <target>سطر أوامر خاطئ:</target> <source>The server does not support authentication via %x.</source> <target>لا يدعم الخادم المصادقة عبر %x.</target> -<source>Unable to access %x.</source> -<target>لا يمكن الوصول إلى %x.</target> - <source> <pluralform>Operation timed out after 1 second.</pluralform> <pluralform>Operation timed out after %x seconds.</pluralform> @@ -653,28 +686,6 @@ Actual: %y bytes <source>Failed to open SFTP channel number %x.</source> <target>فشل فتح قناة SFTP رقم %x.</target> -<source> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>0 byte</pluralform> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>2 bytes</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</target> - -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - <source>Drag && drop</source> <target>سحب و إفلات</target> @@ -788,6 +799,28 @@ The command is triggered if: <source>&Retry</source> <target>إ&عادة المحاولة</target> +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 byte</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>2 bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Loading...</source> <target>تحميل...</target> @@ -937,7 +970,7 @@ The command is triggered if: <target>&حفظ كمهمة دفعية...</target> <source>Show &log</source> -<target></target> +<target>أظهر &السجل</target> <source>Start &comparison</source> <target>بدأ الم&قارنة</target> @@ -999,9 +1032,6 @@ The command is triggered if: <source>Access online storage</source> <target>الوصول إلى التخزين عبر الإنترنت</target> -<source>Swap sides</source> -<target>مبادلة الجانبين</target> - <source>Close search bar</source> <target>إغلاق شريط البحث</target> @@ -1026,6 +1056,9 @@ The command is triggered if: <source>View type:</source> <target>عرض النوع:</target> +<source>Save as default</source> +<target>حفظ كافتراضي</target> + <source>Select view:</source> <target>اختيار نمط العرض:</target> @@ -1083,6 +1116,15 @@ The command is triggered if: <source>Handle daylight saving time</source> <target>تعامل مع التوقيت الصيفي</target> +<source>Ignore errors</source> +<target>تجاهل الأخطاء</target> + +<source>Retry count:</source> +<target>تعداد محاولات الإعادة:</target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>التأخير (بالثواني):</target> + <source>Performance improvements:</source> <target>تحسينات الأداء:</target> @@ -1157,17 +1199,11 @@ The command is triggered if: <source>Last x days:</source> <target>اخر x أيام:</target> -<source>Ignore errors</source> -<target>تجاهل الأخطاء</target> +<source>&Override default log path:</source> +<target>&تجاوز المسار الافتراضى للسجل:</target> -<source>Retry count:</source> -<target>تعداد محاولات الإعادة:</target> - -<source>Delay (in seconds):</source> -<target>التأخير (بالثواني):</target> - -<source>Run a command after synchronization:</source> -<target>تشغيل أمر بعد المزامنة:</target> +<source>Run a command:</source> +<target>تشغيل الأمر:</target> <source>OK</source> <target>موافق</target> @@ -1217,6 +1253,9 @@ The command is triggered if: <source>Directory on server:</source> <target>المسار على الخادم:</target> +<source>Access timeout (in seconds):</source> +<target>أقصى زمن للوصول(ثانية):</target> + <source>SFTP channels per connection:</source> <target>قنوات SFTP لكل اتصال:</target> @@ -1295,12 +1334,6 @@ The command is triggered if: <source>Stop synchronization at first error</source> <target>إحباط المزامنة عند أول خطأ</target> -<source>Save log:</source> -<target>حفظ السجل:</target> - -<source>Limit number of log files:</source> -<target>حد عدد ملفات السجل:</target> - <source>How can I schedule a batch job?</source> <target>كيف يمكنني جدولة مهمة دفعية؟</target> @@ -1337,8 +1370,11 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source> <target>إعادة إظهار جميع التنبهات و نوافذ الحوار التي تم إخفاؤها</target> -<source>Remove old log files after x days:</source> -<target></target> +<source>Default log path:</source> +<target>المسار الافتراضى للسجل:</target> + +<source>&Delete logs after x days:</source> +<target>&ازالة السجلات بعد x يوم:</target> <source>Customize context menu:</source> <target>تخصيص القائمة المحلية:</target> @@ -1349,8 +1385,8 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>&Default</source> <target>الا&فتراضي</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>التعليقات و الاقتراحات موضع ترحيب</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome:</source> +<target>ردود الفعل والاقتراحات مرحب بها:</target> <source>Home page</source> <target>الصفحة الرئيسية</target> @@ -1376,8 +1412,8 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Source code written in C++ using:</source> <target>الرماز المصدري مكتوب بلغة C++ باستخدام:</target> -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>نشر تحت رخصة GNU General Public License</target> +<source>Published under the GNU General Public License:</source> +<target>نشر باستخدام رخصة جنو العمومية العامة:</target> <source>Many thanks for localization:</source> <target>شكرا جزيلا للترجمة:</target> @@ -1434,7 +1470,7 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <target>معلومات</target> <source>No log entries</source> -<target></target> +<target>لا يوجد سجلات</target> <source>Select all</source> <target>اختيار الجميع</target> @@ -1460,6 +1496,9 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Overview</source> <target>نظرة عامة</target> +<source>Swap sides</source> +<target>مبادلة الجانبين</target> + <source>Show "%x"</source> <target>إظهار "%x"</target> @@ -1650,9 +1689,6 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>إظهار الملفات التي تم فلترتها أو استبعادها بشكل مؤقت</target> -<source>Save as default</source> -<target>حفظ كافتراضي</target> - <source>Filter</source> <target>عامل الفلترة</target> @@ -2018,12 +2054,6 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source> <target>فشل تصفح سلة المهملات من أجل الملف %x.</target> -<source>The following XML elements could not be read:</source> -<target>عناصر XML التالية لا يمكن قراءتها:</target> - -<source>Configuration file %x is incomplete. The missing elements will be set to their default values.</source> -<target>ملف التكوين %x غير مكتمل. سيتم إعادة تعيين العناصر المفقودة إلى قيمها الافتراضية.</target> - <source>Prepare installation</source> <target>الاستعداد للتثبيت</target> |