diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:22:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:22:55 +0200 |
commit | c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c (patch) | |
tree | 865cca543c062b7af2586f85cee19f9af4e7614d /BUILD/Languages | |
parent | 5.11 (diff) | |
download | FreeFileSync-c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c.tar.gz FreeFileSync-c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c.tar.bz2 FreeFileSync-c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c.zip |
5.12
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages')
30 files changed, 2195 insertions, 799 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/arabic.lng b/BUILD/Languages/arabic.lng new file mode 100644 index 00000000..7a3ee9b1 --- /dev/null +++ b/BUILD/Languages/arabic.lng @@ -0,0 +1,1421 @@ +<header> + <language name>العربية</language name> + <translator>Awadh Al-Ghaamdi</translator> + <locale>ar</locale> + <flag file>arabic.png</flag file> + <plural forms>6</plural forms> + <plural definition>n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5</plural definition> +</header> + +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>البحث عن المجلد %x...</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>معالجة العناصر:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>العناصر المتبقية:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>مجموع الوقت:</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>إظهار في مستكشف</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>فتح باستخدام التطبيق الافتراضي</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>تصفح الدليل</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>إحباط وطلبت: في انتظار انتهاء العملية الحالية...</target> + +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>فشل إنشاء الطابع الزمني للإصدارات:</target> + +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>المزامنة التلقائية</target> + +<source>Error</source> +<target>خطأ</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>حدد إعدادات المقارنة البديل</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>حدد إعدادات المزامنة البديل</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>عامل التصفية نشط</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>لا يوجد عامل تصفية مختارة</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>إزالة إعدادات البديل</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>مسح إعدادات عامل التصفية</target> + +<source>Save as batch job</source> +<target>حفظ كمهمة دفعية</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>إعدادات المقارنة</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>إعدادات المزامنة</target> + +<source>About</source> +<target>حول</target> + +<source>Confirm</source> +<target>تأكيد</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>تكوين عامل تصفية</target> + +<source>Global settings</source> +<target>الإعدادات العامة</target> + +<source>Find</source> +<target>بحث</target> + +<source>Select time span</source> +<target>حدد الفترة الزمنية</target> + +<source>Invalid command line:</source> +<target>سطر الأوامر غير صالح:</target> + +<source>Info</source> +<target>معلومات</target> + +<source>Warning</source> +<target>تحذير</target> + +<source>Fatal Error</source> +<target>خطأ فادح</target> + +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>رمز خطأ Windows %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>رمز الخطأ لينكس %x:</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x.</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x مب</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x ك. بايت</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>ملف قاعدة البيانات %x غير متوافق.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>المزامنة الأولية:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>ملف قاعدة البيانات %x غير موجود حتى الآن.</target> + +<source>Database file is corrupt:</source> +<target>ملف قاعدة البيانات معطوبة:</target> + +<source>Out of memory!</source> +<target>نفاد في الذاكرة</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة ملف %x.</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>لا يمكن قراءة الملف %x.</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>عدم مشاركة ملفات قاعدة بيانات جلسة عمل مشتركة.</target> + +<source>An exception occurred!</source> +<target>حدث استثناء</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>لا يمكن قراءة سمات الملف من %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>لا يمكن الحصول على معلومات عملية.</target> + +<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> +<target>في انتظار أثناء الدليل مؤمناً (%x)...</target> + +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>لا يمكن تعيين الدليل قفل %x.</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>حدث خطأ أثناء تحليل ملف %x، صف %y، وعمود %z.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>المسح الضوئي:</target> + +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>ترميز المعلومات تمديد الوقت: %x</target> + +<source> +<pluralform>[1 Thread]</pluralform> +<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source>/sec</source> +<target>/ثانية</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>لا يمكن العثور على الملف %x.</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>لا يحتوي ملف %x تكويناً صحيحاً.</target> + +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>تحميل ملف التكوين %x جزئيا فقط.</target> + +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>لا يمكن الوصول إلى "خدمة نسخة الظل لوحدة التخزين".</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>الرجاء استخدام الإصدار البرنامج 64-بت لإنشاء ملفات الظل الاحتياطية على هذا النظام.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>لا يمكن تحميل الملف %x.</target> + +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>المسار %x لا يحتوي على اسم وحدة تخزين.</target> + +<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> +<target>اسم وحدة التخزين ليست جزءا من اسم الملف %x</target> + +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>لا يمكن قراءة عناصر XML التالية:</target> + +<source>&Open...</source> +<target>فتح...</target> + +<source>Save &as...</source> +<target>حفظ باسم...</target> + +<source>&Quit</source> +<target>إنهاء</target> + +<source>&Program</source> +<target>البرنامج</target> + +<source>&Content</source> +<target>المحتوى</target> + +<source>&About</source> +<target>حول</target> + +<source>&Help</source> +<target>تعليمات</target> + +<source>Usage:</source> +<target>الاستخدام:</target> + +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. حدد المجلدات لمشاهدة.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. إدخال سطر الأوامر.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. اضغط على 'ابدأ'.</target> + +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>للحصول على بدء تشغيل الاستيراد فقط ملف .ffs_batch.</target> + +<source>Folders to watch</source> +<target>المجلدات لمشاهدة</target> + +<source>Add folder</source> +<target>إضافة مجلد</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>إزالة مجلد</target> + +<source>Browse</source> +<target>تصفح</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>حدد مجلد</target> + +<source>Idle time [seconds]</source> +<target>وقت الخمول [ثانية]</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>وقت الخمول بين آخر تغيير تم الكشف عنها وتنفيذ الأوامر</target> + +<source>Command line</source> +<target>سطر الأوامر</target> + +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +يتم تشغيل الأمر إذا: +-تغيير الملفات أو المجلدات الفرعية +--يصل إلى المجلدات الجديدة (مثل إدراج عصا الناقل التسلسلي العام) +</target> + +<source>Start</source> +<target>بدء تشغيل</target> + +<source>&Retry</source> +<target>إعادة المحاولة</target> + +<source>Cancel</source> +<target>إلغاء الأمر</target> + +<source>Build: %x</source> +<target>بناء: %x</target> + +<source>All files</source> +<target>جميع الملفات</target> + +<source>&Restore</source> +<target>استعادة</target> + +<source>&Exit</source> +<target>خروج</target> + +<source>Monitoring active...</source> +<target>الرصد النشط...</target> + +<source>Waiting for missing directories...</source> +<target>في انتظار الدلائل مفقود...</target> + +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>حقل إدخال مجلد فارغ.</target> + +<source>Synchronization aborted!</source> +<target>تم إحباط المزامنة</target> + +<source>Synchronization completed with errors!</source> +<target>تزامن إكمال مع وجود خطأ!</target> + +<source>Synchronization completed with warnings.</source> +<target>تزامن الانتهاء مع التحذيرات.</target> + +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>لا شيء لمزامنة</target> + +<source>Synchronization completed successfully.</source> +<target>تمت المزامنة بنجاح</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>حفظ ملف السجل %x...</target> + +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>اضغط على "التبديل" لحل القضايا في الحوار الرئيسي البرنامج.</target> + +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>التحول إلى الحوار الرئيسي البرنامج...</target> + +<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> +<target>يتوفر إصدار جديد من البرنامج:</target> + +<source>Download now?</source> +<target>تحميل الآن؟</target> + +<source>FreeFileSync is up to date!</source> +<target>البرنامج هو الأحدث حتى الآن!</target> + +<source>Information</source> +<target>معلومات</target> + +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>غير قادر على الاتصال إلى sourceforge.net!</target> + +<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> +<target>لم يتم العثور على رقم الإصدار الحالي من البرنامج على الإنترنت! هل تريد التحقق يدوياً؟</target> + +<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> +<target>هل تريد التحقق تلقائياً من وجود تحديثات كل أسبوع؟</target> + +<source>(Requires an Internet connection!)</source> +<target>(يتطلب اتصال إنترنت)!</target> + +<source><Symlink></source> +<target><Symlink></target> + +<source><Folder></source> +<target><المجلد></target> + +<source>Full path</source> +<target>المسار الكامل</target> + +<source>Name</source> +<target>الاسم</target> + +<source>Relative path</source> +<target>مسار نسبي</target> + +<source>Base folder</source> +<target>المجلد الأساسي</target> + +<source>Size</source> +<target>الحجم</target> + +<source>Date</source> +<target>تاريخ</target> + +<source>Extension</source> +<target>ملحق</target> + +<source>Size:</source> +<target>الحجم:</target> + +<source>Date:</source> +<target>التاريخ:</target> + +<source>Action</source> +<target>عمل</target> + +<source>Category</source> +<target>الفئة</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>سحب إفلات</target> + +<source>Close progress dialog</source> +<target>تقدم وثيقة الحوار</target> + +<source>Standby</source> +<target>وضع الاستعداد</target> + +<source>Log off</source> +<target>تسجيل الخروج</target> + +<source>Shut down</source> +<target>إيقاف التشغيل</target> + +<source>Hibernate</source> +<target>السبات</target> + +<source>&New</source> +<target>الجديد</target> + +<source>&Save</source> +<target>حفظ</target> + +<source>Save as &batch job...</source> +<target>حفظ كمهمة دفعية...</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1-مقارنة</target> + +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. مزامنة</target> + +<source>&Language</source> +<target>اللغة</target> + +<source>&Global settings...</source> +<target>الإعدادات العمومية...</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>تصدير قائمة ملف...</target> + +<source>&Advanced</source> +<target>متقدم</target> + +<source>&Check for new version</source> +<target>التحقق من الإصدار الجديد</target> + +<source>Compare</source> +<target>قارن</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>المقارنة بين كلا الجانبين</target> + +<source>&Abort</source> +<target>إحباط</target> + +<source>Synchronize</source> +<target>مزامنة</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>بدء تشغيل المزامنة</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>إضافة مجلد زوج</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>إزالة المجلد الثاني</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>مبادلة الجانبين</target> + +<source>Open</source> +<target>فتح</target> + +<source>Save</source> +<target>حفظ</target> + +<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> +<target>آخر استخدام تكوينات (اضغط DEL لإزالة من القائمة)</target> + +<source>Hide excluded items</source> +<target>إخفاء العناصر المستبعدة</target> + +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>عرض تمت تصفيتها أو مؤقتاً استبعاد الملفات</target> + +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>عدد من الملفات والمجلدات التي سيتم إنشاؤها</target> + +<source>Number of files that will be overwritten</source> +<target>عدد الملفات التي سيتم الكتابة فوق</target> + +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>عدد من الملفات والمجلدات التي سيتم حذفها</target> + +<source>Total bytes to copy</source> +<target>إجمالي وحدات البايت لنسخ</target> + +<source>Items found:</source> +<target>العناصر التي تم العثور عليها:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>السرعة:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>الوقت المتبقي:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>الوقت المنقضي:</target> + +<source>Batch job</source> +<target>مهمة المجموعة</target> + +<source>Help</source> +<target>تعليمات</target> + +<source>Error handling</source> +<target>معالجة الأخطاء</target> + +<source>Ignore</source> +<target>تجاهل</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>إخفاء جميع الخطأ ورسائل تحذير</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>إطار منبثق</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>إظهار المنبثقة عن أخطاء أو تحذيرات</target> + +<source>Exit</source> +<target>خروج</target> + +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>إحباط المزامنة على الخطأ الأول</target> + +<source>On completion</source> +<target>وعند الانتهاء</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>إظهار التقدم في الحوار</target> + +<source>Save log</source> +<target>حفظ سجل</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>حدد مجلداً لحفظ ملفات السجل</target> + +<source>Limit</source> +<target>الحد الأقصى</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل</target> + +<source>Select variant</source> +<target>حدد الخيار</target> + +<source> +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same +</source> +<target> +تم العثور على ملفات متساوية إذا + -آخر كتابة الوقت والتاريخ + -حجم الملف +هي نفسها +</target> + +<source>File time and size</source> +<target>وقت الملف والحجم</target> + +<source> +Files are found equal if + - file content +is the same +</source> +<target> +تم العثور على ملفات متساوية إذا + --محتوى الملف +هو نفسه +</target> + +<source>File content</source> +<target>محتوى الملف</target> + +<source>Symbolic Link handling</source> +<target>التعامل مع ارتباط رمزي</target> + +<source>OK</source> +<target>حسنا</target> + +<source><- Two way -></source> +<target><- إتجاهان -></target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> +<target>تحديد ونشر التغييرات في كلا الجانبين باستخدام قاعدة بيانات. عمليات حذف وإعادة تسمية والصراعات هي الكشف عن تلقائياً.</target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>مرآة->></target> + +<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> +<target>مرآة احتياطية من المجلد الأيسر. يتم تعديل المجلد الصحيح بالضبط مطابقة المجلد الأيسر بعد المزامنة.</target> + +<source>Update -></source> +<target>تحديث-></target> + +<source>Copy new or updated files to right folder.</source> +<target>نسخ الملفات الجديدة أو المحدثة إلى المجلد الصحيح.</target> + +<source>Custom</source> +<target>مخصص</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>تكوين قواعد المزامنة الخاصة بك.</target> + +<source>Deletion handling</source> +<target>التعامل مع الحذف</target> + +<source>Permanent</source> +<target>الدائمة</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>حذف أو الكتابة فوق الملفات بشكل دائم</target> + +<source>Recycle Bin</source> +<target>سلة المحذوفات</target> + +<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> +<target>استخدام "سلة المحذوفات" للملفات المحذوفة والكتابة</target> + +<source>Versioning</source> +<target>تعيين الإصدار</target> + +<source>Move time-stamped files into specified folder</source> +<target>نقل ختم الوقت الملفات في المجلد المحدد</target> + +<source>Naming convention:</source> +<target>اصطلاح التسمية:</target> + +<source>Configuration</source> +<target>التكوين</target> + +<source>Item exists on left side only</source> +<target>العنصر موجود على الجانب الأيسر فقط</target> + +<source>Item exists on right side only</source> +<target>العنصر موجود في الجانب الأيمن فقط</target> + +<source>Left side is newer</source> +<target>الجانب الأيسر الأحدث</target> + +<source>Right side is newer</source> +<target>الجانب الأيمن الأحدث</target> + +<source>Items have different content</source> +<target>وقد عناصر المحتوى المختلفة</target> + +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>لا يمكن أن تصنف الصراع/الصنف</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>مزامنة...</target> + +<source>&Pause</source> +<target>إيقاف مؤقت</target> + +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>منتديات عميد التعريب :</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>المصدر الأول لتعريب البرامج في العالم العربي</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>منتديات عميد التعريب</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>شكرا جزيلا للتعريب:</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>تعليقات واقتراحات موضع ترحيب</target> + +<source>Homepage</source> +<target>الصفحة الرئيسية</target> + +<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> +<target>البرنامج في سورس</target> + +<source>Email</source> +<target>البريد الإلكتروني</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>نشر تحت رخصة جنو العمومية العامة</target> + +<source>Delete on both sides</source> +<target>حذف على كلا الجانبين</target> + +<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> +<target>حذف على كلا الجانبين حتى إذا تم تحديد الملف على جانب واحد فقط</target> + +<source> +Only files that match all filter settings will be synchronized. +Note: File names must be relative to base directories! +</source> +<target> +وسوف تكون متزامنة فقط الملفات التي تطابق كافة إعدادات عامل التصفية. +ملاحظة: يجب أن تكون أسماء الملفات بالنسبة إلى قاعدة الدلائل! +</target> + +<source>Include</source> +<target>وتشمل</target> + +<source>Exclude</source> +<target>استبعاد</target> + +<source>Time span</source> +<target>الفترة الزمنية</target> + +<source>File size</source> +<target>حجم الملف</target> + +<source>Minimum</source> +<target>الحد الأدنى</target> + +<source>Maximum</source> +<target>الحد الأقصى</target> + +<source>&Default</source> +<target>الافتراضي</target> + +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>نسخ ملف آمنة من الفشل</target> + +<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> +<target>الكتابة إلى ملف مؤقت (*.ffs_tmp) أولاً، ثم إعادة تسميته. وهذا يضمن حالة متناسقة حتى في حالة حدوث خطأ فادح.</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>نسخ الملفات المقفلة</target> + +<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> +<target>نسخ الملفات المشتركة أو مؤمن باستخدام "خدمة النسخ الاحتياطي لوحدة التخزين" (حقوق المسؤول يتطلب)</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>نسخ أذونات الوصول إلى الملف</target> + +<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>نقل أذونات الملفات والمجلدات (حقوق المسؤول يتطلب)</target> + +<source>Restore hidden dialogs</source> +<target>استعادة الحوارات الخفية</target> + +<source>External applications</source> +<target>تطبيقات خارجية</target> + +<source>Description</source> +<target>الوصف</target> + +<source>Variant</source> +<target>البديل</target> + +<source>Statistics</source> +<target>الإحصاءات</target> + +<source>Don't show this dialog again</source> +<target>عدم إظهار هذا الحوار مرة أخرى</target> + +<source>Find what:</source> +<target>بحث عن:</target> + +<source>Match case</source> +<target>مطابقة حالة الأحرف</target> + +<source>&Find next</source> +<target>بحث عن التالي</target> + +<source>Operation aborted!</source> +<target>تم إحباط العملية!</target> + +<source>Main bar</source> +<target>شريط الرئيسي</target> + +<source>Folder pairs</source> +<target>أزواج المجلد</target> + +<source>Overview</source> +<target>نظرة عامة</target> + +<source>Filter files</source> +<target>تصفية الملفات</target> + +<source>Select view</source> +<target>حدد طريقة العرض</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>تحديد الاتجاه:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>استبعاد مؤقتاً</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>وتشمل مؤقتاً</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>استبعاد عن طريق التصفية:</target> + +<source><multiple selection></source> +<target><تحديد متعدد></target> + +<source>Delete</source> +<target>حذف</target> + +<source>Include all</source> +<target>وتشمل جميع</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>استبعاد الكل</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>إظهار رموز:</target> + +<source>Small</source> +<target>صغيرة</target> + +<source>Medium</source> +<target>متوسطة</target> + +<source>Large</source> +<target>كبيرة</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>حدد الفترة الزمنية...</target> + +<source>Default view</source> +<target>طريقة العرض الافتراضية</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>إظهار "%x"</target> + +<source><Last session></source> +<target><آخر جلسة></target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>مقارنة بين مجلد وتزامن</target> + +<source>Configuration saved!</source> +<target>حفظ التكوين!</target> + +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>دفعة البرنامج</target> + +<source>Never save changes</source> +<target>ابدأ بحفظ التغييرات</target> + +<source>Do you want to save changes to %x?</source> +<target>هل تريد حفظ التغييرات إلى %x؟</target> + +<source>Do&n't save</source> +<target>لا تحفظ</target> + +<source>Configuration loaded!</source> +<target>تحميل تكوين!</target> + +<source>Hide files that exist on left side only</source> +<target>إخفاء الملفات الموجودة على الجانب الأيسر فقط</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>إظهار الملفات الموجودة على الجانب الأيسر فقط</target> + +<source>Hide files that exist on right side only</source> +<target>إخفاء الملفات الموجودة على الجانب الأيمن فقط</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>إظهار الملفات الموجودة على الجانب الأيمن فقط</target> + +<source>Hide files that are newer on left</source> +<target>إخفاء الملفات التي الأحدث على اليسار</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>إظهار الملفات التي الأحدث على اليسار</target> + +<source>Hide files that are newer on right</source> +<target>إخفاء الملفات التي الأحدث في حق</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>إظهار الملفات التي الأحدث في حق</target> + +<source>Hide files that are equal</source> +<target>إخفاء الملفات التي على قدم المساواة</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>إظهار الملفات التي على قدم المساواة</target> + +<source>Hide files that are different</source> +<target>إخفاء ملفات مختلفة</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>إظهار ملفات مختلفة</target> + +<source>Hide conflicts</source> +<target>إخفاء الصراعات</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>إظهار الصراعات</target> + +<source>Hide files that will be created on the left side</source> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيسر</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيسر</target> + +<source>Hide files that will be created on the right side</source> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيمن</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيمن</target> + +<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيسر</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من على الجانب الأيسر</target> + +<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيمن</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيمن</target> + +<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوق على الجانب الأيسر</target> + +<source>Show files that will be overwritten on left side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوق على الجانب الأيسر</target> + +<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوق الجانب الأيمن</target> + +<source>Show files that will be overwritten on right side</source> +<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوق الجانب الأيمن</target> + +<source>Hide files that won't be copied</source> +<target>إخفاء الملفات التي لن يتم نسخها</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>إظهار الملفات التي لن يتم نسخها</target> + +<source>All folders are in sync!</source> +<target>تكون الكل المجلدات متزامنة</target> + +<source>Comma separated list</source> +<target>قائمة مفصولة بفواصل</target> + +<source>Legend</source> +<target>أسطورة</target> + +<source>File list exported!</source> +<target>تصدير قائمة الملف</target> + +<source> +<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> +<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source>Ignore further errors</source> +<target>تجاهل المزيد من الأخطاء</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>تجاهل</target> + +<source>&Switch</source> +<target>رمز التبديل</target> + +<source>Question</source> +<target>سؤال</target> + +<source>&Yes</source> +<target>نعم</target> + +<source>&No</source> +<target>لا</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>المسح الضوئي...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>مقارنة المحتوى...</target> + +<source>Copy</source> +<target>نسخة</target> + +<source>Paused</source> +<target>تم إيقاف مؤقتاً</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>شمل...</target> + +<source>Aborted</source> +<target>تم إحباط</target> + +<source>Completed</source> +<target>أكملت</target> + +<source>Continue</source> +<target>مواصلة</target> + +<source>Pause</source> +<target>إيقاف مؤقت</target> + +<source>Logging</source> +<target>تسجيل الدخول</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>لا يمكن العثور على %x</target> + +<source>Inactive</source> +<target>غير نشط</target> + +<source>Today</source> +<target>اليوم</target> + +<source>This week</source> +<target>هذا الأسبوع</target> + +<source>This month</source> +<target>هذا الشهر</target> + +<source>This year</source> +<target>هذه السنة</target> + +<source>Last x days</source> +<target>الماضية X الأيام</target> + +<source>Byte</source> +<target>بايت</target> + +<source>KB</source> +<target>كب</target> + +<source>MB</source> +<target>مب</target> + +<source>Filter</source> +<target>عامل التصفية</target> + +<source>Direct</source> +<target>مباشر</target> + +<source>Follow</source> +<target>اتبع</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>نسخ أذونات NTFS</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>دمج تطبيقات خارجية في قائمة السياق. كما تتوفر وحدات الماكرو التالية:</target> + +<source>- full file or folder name</source> +<target>-اسم الملف أو المجلد كامل</target> + +<source>- folder part only</source> +<target>--مجلد جزء فقط</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>-النظيرة الجانب الأخرى إلى %item_path %</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>-النظيرة الجانب الأخرى إلى %item_folder %</target> + +<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> +<target>جعل التحذيرات الخفية وحوارات مرئية مرة أخرى؟</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>ترك كالصراعات التي لم تحل</target> + +<source>Replace</source> +<target>استبدال</target> + +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>نقل الملفات واستبدال إذا كان موجود</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>إلحاق طابع زمني لكل ملف اسم</target> + +<source>Folder</source> +<target>مجلد</target> + +<source>File</source> +<target>الملف</target> + +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>Hhmmss YYYY-MM-DD</target> + +<source>Files</source> +<target>الملفات</target> + +<source>Percentage</source> +<target>النسبة المئوية</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>لا يمكن رصد الدليل %x.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>خطأ تحويل:</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>لا يمكن حذف الملف %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>الملف مؤمن من قبل عملية أخرى:</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>لا يمكن نقل الملف %x إلى %y.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>لا يمكن حذف الدليل %x.</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة سمات الملف من %x.</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة وقت التعديل من %x.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x.</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>لا يمكن قراءة سياق الأمان من %x.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة سياق الأمان من %x.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>لا يمكن قراءة أذونات %x.</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>لا يمكن كتابة أذونات %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>لا يمكن إنشاء الدليل %x.</target> + +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>لا يمكن نسخ الارتباط الرمزي %x إلى %y.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>لا يمكن نسخ الملف %x إلى %y.</target> + +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>نوع عنصر %x غير معتمد:</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>لا يمكن فتح الدليل %x.</target> + +<source>Cannot enumerate directory %x.</source> +<target>لا يمكن تعداد الدليل %x.</target> + +<source>Detected endless directory recursion.</source> +<target>تم الكشف عن العودية الدليل التي لا نهاية لها.</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x السل</target> + +<source>%x PB</source> +<target>PB %x</target> + +<source>%x%</source> +<target>%%x</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target></target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>لا يمكن تعيين امتياز %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>غير قادر على نقل %x إلى "سلة المحذوفات"</target> + +<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> +<target>كلا الجانبين قد تغيرت منذ المزامنة الأخيرة</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>لا يمكن تحديد الاتجاه المزامنة:</target> + +<source>No change since last synchronization!</source> +<target>أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة</target> + +<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> +<target>إدخالات قاعدة البيانات المطابقة ليست في تزامن النظر في الإعدادات الحالية.</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>الإعداد الافتراضي في الاتجاهين المزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث.</target> + +<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>سلة المهملات غير متوفر للمسارات التالية! سيتم حذف الملفات بشكل دائم بدلاً من ذلك:</target> + +<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> +<target>يمكنك تجاهل هذا الخطأ للنظر في مجلد فارغ.</target> + +<source>Cannot find folder %x.</source> +<target>لا يمكن العثور على المجلد %x.</target> + +<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>تعتمد الدلائل! كن حذراً عند إعداد قواعد المزامنة:</target> + +<source>Start comparison</source> +<target>مقارنة ابدأ</target> + +<source>Preparing synchronization...</source> +<target>إعداد المزامنة...</target> + +<source>Conflict detected:</source> +<target>تم الكشف عن تعارض:</target> + +<source>File %x has an invalid date!</source> +<target>يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح</target> + +<source>Files %x have the same date but a different size!</source> +<target>ملفات %x بنفس التاريخ ولكن حجم مختلف</target> + +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>تختلف عناصر في سمات فقط</target> + +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>الارتباطات الرمزية %x لها نفس التاريخ لكن هدفا مختلفاً.</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>مقارنة محتويات ملفات %x</target> + +<source>Comparing files by content failed.</source> +<target>مقارنة الملفات حسب المحتوى التي فشلت.</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>إنشاء قائمة الملفات...</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>كلا الجانبين على قدم المساواة</target> + +<source>Copy new item to left</source> +<target>نسخ عنصر جديد إلى اليسار</target> + +<source>Copy new item to right</source> +<target>نسخ عنصر جديد إلى اليمين</target> + +<source>Delete left item</source> +<target>حذف العنصر الأيسر</target> + +<source>Delete right item</source> +<target>حذف البند الصحيح</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>نقل ملف على اليسار</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>نقل ملف على اليمين</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>الكتابة فوق العنصر الأيسر</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>الكتابة فوق العنصر الصحيح</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>لا تفعل شيئا</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>تحديث سمات على اليسار</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>تحديث سمات على حق</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>متعددة...</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>حذف الملف %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>حذف المجلد %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>حذف الارتباط الرمزي %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>نقل ملف %x سلة المحذوفات</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>نقل المجلد %x سلة المحذوفات</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>نقل الارتباط الرمزي %x سلة المحذوفات</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>نقل ملف %x إلى %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>نقل المجلد %x إلى %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>إزالة الإصدارات القديمة...</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>إنشاء ملف %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>إنشاء ارتباط رمزي %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>إنشاء مجلد %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>الكتابة فوق الملف %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>الكتابة فوق الارتباط الرمزي %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>التحقق من ملف %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>تحديث سمات %x</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>المجلد الهدف %x الموجودة بالفعل.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>يجب أن لا يكون الحقل الإدخال المجلد الهدف فارغة.</target> + +<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> +<target>حقل الإدخال المجلد لتعيين الإصدار ويجب أن لا يكون فارغاً.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>المجلد المصدر %x لم يتم العثور على.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>البنود التالية دون حل الصراعات، وسوف لا تكون متزامنة:</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>تم الكشف عن فرق كبير:</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> +<target>أكثر من 50% من إجمالي عدد الملفات التي سيتم نسخها أو حذف</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>غير كافية مساحة القرص الحرة المتوفرة في:</target> + +<source>Required:</source> +<target>مطلوب:</target> + +<source>Available:</source> +<target>متاح:</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلد متعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة.</target> + +<source>Left</source> +<target>اليسار</target> + +<source>Right</source> +<target>حق</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>مزامنة مجلد زوج:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>إنشاء قاعدة بيانات...</target> + +<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> +<target>بيانات التحقق خطأ: الملف المصدر والهدف يكون محتوى مختلفة</target> + diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng index 57458c14..5c431691 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng @@ -31,8 +31,8 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>请求中止: 正在等待当前操作完成...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>未能为历史版本创建时间标记</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>实时同步 - 自动同步</target> @@ -59,7 +59,7 @@ <target>清除过滤器设置</target> <source>Save as batch job</source> -<target></target> +<target>另存为批处理作业</target> <source>Comparison settings</source> <target>比较设置</target> @@ -269,7 +269,7 @@ <target>选择一个文件夹</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target></target> +<target>空闲时间[秒]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>最后检测到改变和命令执行之间的空闲时间</target> @@ -325,16 +325,16 @@ The command is triggered if: <target>同步已完成但有错误.</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target></target> +<target>同步已完成但有警告.</target> <source>Nothing to synchronize!</source> <target>没有什么可同步!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target></target> +<target>同步成功完成.</target> <source>Saving log file %x...</source> -<target></target> +<target>正在保存日志文件 %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>请按下"切换"来解决 FreeFileSync主对话框上的问题.</target> @@ -358,7 +358,7 @@ The command is triggered if: <target>无法链接到 Sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target></target> +<target>当前FreeFileSync版本号未能在线找到! 要手工检查更新吗?</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>要让 FreeFileSync 保持每周检查一次更新吗?</target> @@ -430,7 +430,7 @@ The command is triggered if: <target>保存(&S)</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target></target> +<target>另存为批处理作业(&b)</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. 比较(&C)</target> @@ -478,16 +478,16 @@ The command is triggered if: <target>两侧互换</target> <source>Open</source> -<target></target> +<target>打开</target> <source>Save</source> -<target></target> +<target>保存</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>最后使用的配置(按DEL键将其从列表中移除)</target> <source>Hide excluded items</source> -<target></target> +<target>隐藏排除项目</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>显示已被过滤或被临时排除的文件</target> @@ -547,13 +547,13 @@ The command is triggered if: <target>在第一个错误时中止同步</target> <source>On completion</source> -<target></target> +<target>在完成时</target> <source>Show progress dialog</source> <target>显示进度对话框</target> <source>Save log</source> -<target></target> +<target>保存日志</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>选择要保存日志文件的文件夹</target> @@ -565,7 +565,7 @@ The command is triggered if: <target>限制日志文件的量大个数</target> <source>Select variant</source> -<target></target> +<target>选择不同方式</target> <source> Files are found equal if @@ -604,7 +604,7 @@ is the same <target>确定</target> <source><- Two way -></source> -<target></target> +<target><-双向-></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>使用一个数据库来识别和传播两边的改变. 删除,重命名和冲突会自动检测.</target> @@ -640,7 +640,7 @@ is the same <target>回收站</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target></target> +<target>将删除和覆盖文件放到回收站</target> <source>Versioning</source> <target>保留历史版本</target> @@ -649,7 +649,7 @@ is the same <target>移动时间标记文件到指定的文件夹</target> <source>Naming convention:</source> -<target></target> +<target>命名规则:</target> <source>Configuration</source> <target>配置</target> @@ -678,7 +678,7 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>暂停(&P)</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>源代码用如下C++工具写成:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> @@ -1026,7 +1026,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>正在比较文件内容...</target> <source>Copy</source> -<target></target> +<target>复制</target> <source>Paused</source> <target>已暂停</target> @@ -1101,13 +1101,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>- 只对文件夹部分</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target></target> +<target>- 另一边的对应项到 %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target></target> +<target>- 另一边的对应项到 %item_folder%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target></target> +<target>重新让已经隐藏的警告和对话框变为可见?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1129,22 +1129,22 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>遗留为未解决的冲突</target> <source>Replace</source> -<target></target> +<target>替换</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target></target> +<target>移动文件, 若文件已存在则替换</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> -<target></target> +<target>附加时间戳到每一个文件名</target> <source>Folder</source> -<target></target> +<target>文件夹</target> <source>File</source> -<target></target> +<target>文件</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target></target> +<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> <source>Files</source> <target>文件</target> @@ -1201,7 +1201,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>无法复制文件 %x 到 %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target></target> +<target>%x 的类型不被支持:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> <target>无法打开目录 %x.</target> @@ -1375,7 +1375,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>正在移动符号连接 %x 到 %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>移除旧版本</target> <source>Creating file %x</source> <target>正在创建文件 %x</target> @@ -1411,7 +1411,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>无法找到源文件夹 %x.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target></target> +<target>如下项目有无法解决的冲突并将不会被同步:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>已侦测到显著不同:</target> diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index 79391ed1..56f832e7 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>中止請求:正在等待目前操作完成...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>無法新建時間戳記的版本控制:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -669,7 +669,7 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>暫停(&P)</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>使用C++編寫的原始碼</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng index 1c5adb0d..fc01bb29 100644 --- a/BUILD/Languages/croatian.lng +++ b/BUILD/Languages/croatian.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Prekid zahtjevan: čekam da se trenutna akcija završi...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Nije moguća vremenska oznaka za varijantu</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -684,7 +684,7 @@ jednak <source>&Pause</source> <target>&Pauziraj</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Izvorni kod napisan u C++ uz korištenje:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index 4bc84b0a..dc0ee886 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Chyba při vytvoření časové značky verzování:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -684,7 +684,7 @@ je stejný <source>&Pause</source> <target>&Pauza</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ pomocí:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng index 225019ac..5fcf5ec0 100644 --- a/BUILD/Languages/danish.lng +++ b/BUILD/Languages/danish.lng @@ -1,6 +1,6 @@ <header> <language name>Dansk</language name> - <translator>Kim Monberg</translator> + <translator>Regmos</translator> <locale>da_DK</locale> <flag file>denmark.png</flag file> <plural forms>2</plural forms> @@ -11,61 +11,61 @@ <target>Søger efter mappen %x...</target> <source>Items processed:</source> -<target>Enheder behandlet:</target> +<target>Emner behandlet:</target> <source>Items remaining:</source> -<target>Enheder tilbage:</target> +<target>Emner tilbage:</target> <source>Total time:</source> <target>Samlet tid:</target> <source>Show in Explorer</source> -<target>Vis i Explorer</target> +<target>Åben filplacering</target> <source>Open with default application</source> -<target>Åben med standard program</target> +<target>Åben med standardprogram</target> <source>Browse directory</source> -<target>Gennemse Bibliotek</target> +<target>Gennemse mappe</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Afbrydelse: Venter på nuværende opgave afsluttes...</target> +<target>Afbrydelse: Venter på aktuel opgave afsluttes...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Kunne ikke oprette versioneringstid:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSynk - Automatisk Synkronisering</target> +<target>Realtids synk - automatisk synkronisering</target> <source>Error</source> <target>Fejl</target> <source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Vælg alternative sammenlignings indstillinger</target> +<target>Tilpas analyse</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Vælg alternative indstillinger</target> +<target>Tilpas synkronisering</target> <source>Filter is active</source> -<target>Filter er aktivt</target> +<target>Aktivt filter</target> <source>No filter selected</source> <target>Intet filter valgt</target> <source>Remove alternate settings</source> -<target>Fjern alternative indstillinger</target> +<target>Fjern tilpassede indstillinger</target> <source>Clear filter settings</source> -<target>Ryd filter indstillinger</target> +<target>Nulstil filter</target> <source>Save as batch job</source> -<target></target> +<target>Gem som batchfil</target> <source>Comparison settings</source> -<target>Sammenlignings indstillinger</target> +<target>Analyseindstillinger</target> <source>Synchronization settings</source> -<target>Synkroniserings indstillinger</target> +<target>Synkroniseringsindstillinger</target> <source>About</source> <target>Om</target> @@ -77,13 +77,13 @@ <target>Indstil filter</target> <source>Global settings</source> -<target>Fælles indstillinger</target> +<target>Programindstillinger</target> <source>Find</source> -<target>Find</target> +<target>Søg</target> <source>Select time span</source> -<target>Vælg tids område</target> +<target>Vælg tidsinterval</target> <source>Invalid command line:</source> <target>Ugyldig kommando:</target> @@ -95,16 +95,16 @@ <target>Advarsel</target> <source>Fatal Error</source> -<target>Uoprettelig Fejl</target> +<target>Fatal fejl</target> <source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows Fejl kode %x:</target> +<target>Windows fejlkode %x:</target> <source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux Fejl kode %x:</target> +<target>Linux fejlkode %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Kan ikke følge linket %x.</target> +<target>Kan ikke følge symlinket %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -120,48 +120,48 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </target> <source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>Database filen %x er ikke kompatibel.</target> +<target>Databasefilen %x er inkompatibel.</target> <source>Initial synchronization:</source> -<target>Indledende synkronisering:</target> +<target>Forbereder synkronisering:</target> <source>Database file %x does not yet exist.</source> -<target>Database filen %x findes ikke.</target> +<target>Databasefilen %x findes ikke.</target> <source>Database file is corrupt:</source> -<target>Database filen er ødelagt:</target> +<target>Databasefilen er ødelagt:</target> <source>Out of memory!</source> -<target>Ude af hukommelse!</target> +<target>Ikke nok hukommelse!</target> <source>Cannot write file %x.</source> -<target>Kan ikke skrive filen %x.</target> +<target>Kan ikke oprette filen %x.</target> <source>Cannot read file %x.</source> <target>Kan ikke læse filen %x.</target> <source>Database files do not share a common session.</source> -<target>Database filen kan ikke deles.</target> +<target>Databasefiler kan ikke dele handling.</target> <source>An exception occurred!</source> -<target>En undtagelse er opstået!</target> +<target>Undtagelse opstod!</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Kan ikke læse fil attributterne på %x.</target> +<target>Kan ikke læse filattributterne på %x.</target> <source>Cannot get process information.</source> -<target>Kan ikke lave informationer over processen.</target> +<target>Kan ikke hente procesinformation.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>Venter mens biblioteket er låst (%x)...</target> +<target>Venter mens mappe låses (%x)...</target> <source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Kan ikke låse biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke låse mappen %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -173,21 +173,21 @@ </target> <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>Fejl i videregivelse af filen %x, række %y, kolonne %z.</target> +<target>Behandlingsfejl i filen %x, række %y, kolonne %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Skanner:</target> <source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Finder udvidet tids information: %x</target> +<target>Opretter udvidet tidsinformation: %x</target> <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[1 Tråd]</pluralform> -<pluralform>[%x Tråde]</pluralform> +<pluralform>[1 tråd]</pluralform> +<pluralform>[%x tråde]</pluralform> </target> <source>/sec</source> @@ -197,67 +197,67 @@ <target>Kan ikke finde filen %x.</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>%x indeholder ikke en gyldig konfiguration.</target> +<target>%x indeholder ikke gyldige indstillinger.</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>Konfigurationsfilen %x er kun delvist hentet.</target> +<target>Indstillingsfilen %x er kun delvist indlæst.</target> <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Kan ikke få adgang til Drev Kopi Servicen.</target> +<target>Kan ikke opnå adgang til VVS.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>Brug venligst FreeFileSync 64-bit version for at lave en drev kopi på dette system.</target> +<target>Brug FreeFileSync 64-bit til at lave VVS kopier på dette system.</target> <source>Cannot load file %x.</source> -<target>Kan ikke læse filen %x.</target> +<target>Kan ikke indlæse filen %x.</target> <source>Path %x does not contain a volume name.</source> -<target>Stien %x indeholder ikke et drev navn.</target> +<target>Stien %x indeholder ikke et drevnavn.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>Drev navn %x ikke en del af filnavn %y!</target> +<target>Drevnavn %x findes ikke i filnavnet %y!</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan ikke læse følgende XML emner:</target> <source>&Open...</source> -<target>&Åben...</target> +<target>Åben...</target> <source>Save &as...</source> -<target>Gem &som...</target> +<target>Gem som...</target> <source>&Quit</source> -<target>&Afslut</target> +<target>Afslut</target> <source>&Program</source> -<target>&Program</target> +<target>Filer</target> <source>&Content</source> -<target>&Indhold</target> +<target>Åben hjælp</target> <source>&About</source> -<target>&Om</target> +<target>Om</target> <source>&Help</source> -<target>&Hjælp</target> +<target>Hjælp</target> <source>Usage:</source> -<target>Forbrug:</target> +<target>Gør sådan:</target> <source>1. Select folders to watch.</source> -<target>1. Vælg mappe at overvåge.</target> +<target>1. Vælg mapper til jobbet.</target> <source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Skriv en kommando linje.</target> +<target>2. Angiv en kommando.</target> <source>3. Press 'Start'.</source> -<target>3. Tryk 'Start'.</target> +<target>3. Klik 'Start'.</target> <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Importer en .ffs_batch for at komme igang.</target> +<target>Importer en .ffs_batchfil (Filer > Åben...) for at komme igang.</target> <source>Folders to watch</source> -<target>Mapper der overvåges</target> +<target>Jobbets mapper</target> <source>Add folder</source> <target>Tilføj mappe</target> @@ -272,13 +272,13 @@ <target>Vælg en mappe</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target></target> +<target>Køres når computeren har ledige resourcer i [sek.]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Tid imellem sidste ændring og udførelse</target> +<target>Tid imellem sidst fundne ændring og udførsel</target> <source>Command line</source> -<target>Kommando linje</target> +<target>Kommando</target> <source> The command is triggered if: @@ -288,65 +288,65 @@ The command is triggered if: <target> Kommandoen udføres hvis: - filer eller undermapper ændres -- nye mapper ankommer (Hvis en USB nøgle sættes til) +- nye mapper findes (f.eks USB nøgle) </target> <source>Start</source> <target>Start</target> <source>&Retry</source> -<target>&Prøv igen</target> +<target>Prøv igen</target> <source>Cancel</source> -<target>Anuller</target> +<target>Annuller</target> <source>Build: %x</source> -<target>Build: %x</target> +<target>Udgivet: %x</target> <source>All files</source> <target>Alle filer</target> <source>&Restore</source> -<target>&Gendan</target> +<target>Vis vindue</target> <source>&Exit</source> -<target>&Afslut</target> +<target>Luk</target> <source>Monitoring active...</source> -<target>Overvågning aktiv...</target> +<target>Overvågning kører...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Venter på manglende biblioteker...</target> +<target>Venter på manglende mapper...</target> <source>A folder input field is empty.</source> -<target>Et mappe felt er tomt.</target> +<target>Der findes et udefineret mappevalg.</target> <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synkronisering afbrudt!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Synkronisering afsluttet med fejl!</target> +<target>Synkronisering gennemført med fejl!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target></target> +<target>Synkronisering gennemført med advarsel</target> <source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Intet at synkronisere!</target> +<target>Alt er synkroniseret!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target></target> +<target>Synkronisering gennemført</target> <source>Saving log file %x...</source> -<target></target> +<target>Gemmer rapport %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>Tryk "Skift" for at løse problemer i hoved vinduet.</target> +<target>Klik "Skift" for at løse problemerne fra hovedvinduet.</target> <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>Skift til hoved vinduet...</target> +<target>Skifter til hovedvindue...</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>En ny version af FreeFilesyns er tilgængelig:</target> +<target>Opdatering tilgængelig:</target> <source>Download now?</source> <target>Download nu?</target> @@ -358,16 +358,16 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Information</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Kan ikke forbinde til sourceforge.net!</target> +<target>Kan ikke kontakte sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target></target> +<target>Den aktuelle version blev ikke fundet! Vil du kontrollere manuelt</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> -<target>Skal FreeFileSync automatisk checke efter opdateringer hver uge?</target> +<target>Skal FreeFileSync søge efter opdateringer en gang om ugen?</target> <source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(Kræver en Internet forbindelse!)</target> +<target>(kræver internetforbindelse!)</target> <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> @@ -376,16 +376,16 @@ Kommandoen udføres hvis: <target><Mappe></target> <source>Full path</source> -<target>Fuld Sti</target> +<target>Fuld sti</target> <source>Name</source> <target>Navn</target> <source>Relative path</source> -<target>Filsti</target> +<target>Relativ sti</target> <source>Base folder</source> -<target>Grund mappe</target> +<target>Hovedmappe</target> <source>Size</source> <target>Størrelse</target> @@ -394,10 +394,10 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Dato</target> <source>Extension</source> -<target>Udvidelse</target> +<target>Filtype</target> <source>Size:</source> -<target>Størelse:</target> +<target>Størrelse:</target> <source>Date:</source> <target>Dato:</target> @@ -406,13 +406,13 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Handling</target> <source>Category</source> -<target>Kategori</target> +<target>Status</target> <source>Drag && drop</source> -<target>Træk && slip</target> +<target>Træk emner hertil</target> <source>Close progress dialog</source> -<target>Luk dialog boksen</target> +<target>Luk dialogen</target> <source>Standby</source> <target>Standby</target> @@ -427,43 +427,43 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Dvale</target> <source>&New</source> -<target>&Ny</target> +<target>Ny</target> <source>&Save</source> -<target>&Gem</target> +<target>Gem</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target></target> +<target>Gem som batchfil</target> <source>1. &Compare</source> -<target>1. &Sammenlign</target> +<target>1. Analyser</target> <source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Synkroniser</target> +<target>2. Synkroniser</target> <source>&Language</source> -<target>&Sprog</target> +<target>Sprog</target> <source>&Global settings...</source> -<target>&Fælles indstillinger...</target> +<target>Programindstillinger...</target> <source>&Export file list...</source> -<target>&Eksporter fil liste...</target> +<target>Eksporter filliste...</target> <source>&Advanced</source> -<target>&Avanceret</target> +<target>Indstillinger</target> <source>&Check for new version</source> -<target>&Kig efter ny version</target> +<target>Søg efter opdatering</target> <source>Compare</source> -<target>Sammenlign</target> +<target>Analyser</target> <source>Compare both sides</source> -<target>Sammenlign begge sider</target> +<target>Analyser begge sider</target> <source>&Abort</source> -<target>&Afbryd</target> +<target>Afbryd</target> <source>Synchronize</source> <target>Synkroniser</target> @@ -472,103 +472,103 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Start synkronisering</target> <source>Add folder pair</source> -<target>Tilføj mappe par</target> +<target>Tilføj mappepar</target> <source>Remove folder pair</source> -<target>Fjern mappe par</target> +<target>Fjern mappepar</target> <source>Swap sides</source> -<target>Byt sider</target> +<target>Byt side</target> <source>Open</source> -<target></target> +<target>Åben</target> <source>Save</source> -<target></target> +<target>Gem job</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Senest brugte konfigurationer (tryk DEL for at fjerne fra listen)</target> +<target>Senest brugte konfigurationer (tast DEL for at slette)</target> <source>Hide excluded items</source> -<target></target> +<target>Skjul ekskluderede emner</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>Vis filtrerede eller midlertidigt afviste filer</target> +<target>Vis filtrerede eller midlertidigt ekskluderede filer</target> <source>Number of files and folders that will be created</source> -<target>Antallet af filer og mapper der vil blive oprettet</target> +<target>Antal filer og mapper der oprettes</target> <source>Number of files that will be overwritten</source> -<target>Antal filer der vil blive overskrevet</target> +<target>Antal filer der overskrives</target> <source>Number of files and folders that will be deleted</source> -<target>Antal filer og mapper der vil blive slettet</target> +<target>Antal filer og mapper der slettes</target> <source>Total bytes to copy</source> -<target>Samlet antal bytes der skal kopieres</target> +<target>Antal bytes der kopieres</target> <source>Items found:</source> -<target>Enheder fundet:</target> +<target>Emner fundet:</target> <source>Speed:</source> <target>Hastighed:</target> <source>Time remaining:</source> -<target>Tid tilbage:</target> +<target>Resterende tid:</target> <source>Time elapsed:</source> -<target>Tid forbrugt:</target> +<target>Brugt tid:</target> <source>Batch job</source> -<target>Batch job</target> +<target>Batchfil</target> <source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Opret en batch fil for at automatiserer synkronisering. Dobbelt-klik på denne fil eller planlæg den i dit systems opgavestyring: FreeFileSync.exe <opgave navn>.ffs_batch</target> +<target>Opret en batchfil til automatisk synkronisering. Dobbeltklik på filen eller brug systemets opgavestyring: FreeFileSync.exe <opgave navn>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>Hjælp</target> <source>Error handling</source> -<target>Fejl håndtering</target> +<target>Fejlhåndtering</target> <source>Ignore</source> <target>Ignorer</target> <source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Skjul beskeder om fejl og advarsler</target> +<target>Skjul fejlbeskeder og advarsler</target> <source>Pop-up</source> -<target>Pop-up</target> +<target>Besked</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Vis pop-up ved fejl eller advarsler</target> +<target>Vis fejlbeskeder og advarsler</target> <source>Exit</source> -<target>Afslut</target> +<target>Luk</target> <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Stop synkronisering ved første fejl</target> <source>On completion</source> -<target></target> +<target>Ved gennemført</target> <source>Show progress dialog</source> -<target>Vis dialog boks</target> +<target>Vis fremskridt</target> <source>Save log</source> -<target></target> +<target>Gem rapport</target> <source>Select folder to save log files</source> -<target>Vælg destinations mappe til log filer</target> +<target>Vælg mappe til rapporter</target> <source>Limit</source> -<target>Grænse</target> +<target>Antal</target> <source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Maksimale antal log filer</target> +<target>Begræns antal rapporter</target> <source>Select variant</source> -<target></target> +<target>Vælg type</target> <source> Files are found equal if @@ -577,14 +577,14 @@ Files are found equal if are the same </source> <target> -Filer bliver set som ens hvis - - sidst skrevne tid og dato - - fil størrelse -er ens +Filer betragtes som ens hvis + - senest ændret + - filstørrelse +er identisk </target> <source>File time and size</source> -<target>Fil tid og størrelse</target> +<target>Størrelse og tid</target> <source> Files are found equal if @@ -592,46 +592,46 @@ Files are found equal if is the same </source> <target> -Filer er ens hvis - - fil indhold -er det samme +Filer betragtes som ens hvis + - filindhold +er identisk </target> <source>File content</source> -<target>Fil indhold</target> +<target>Indhold</target> <source>Symbolic Link handling</source> -<target>Link håndtering</target> +<target>Symlink håndtering</target> <source>OK</source> <target>OK</target> <source><- Two way -></source> -<target></target> +<target>< Tovejs ></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>find ændringer på begge sider via. database. Sletninger, omdøbninger og konflikter bliver automatisk fundet.</target> +<target>Find og udbred ændringer på begge sider via en database. Sletninger, omdøbninger og konflikter opdages automatisk.</target> <source>Mirror ->></source> -<target>Spejl ->></target> +<target>Spejling >></target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Spejling af venstre mappe. Højre mappe tilpasses så den ligner den venstre efter synkronisering.</target> +<target>Spejl venstre mappe. Efter synkronisering er højre mappe en kopi af venstre.</target> <source>Update -></source> -<target>Opdater -></target> +<target>Opdater ></target> <source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>Kopier nye eller opdaterede filer til højre mappe.</target> +<target>Kopier nye og opdaterede filer til højre mappe.</target> <source>Custom</source> -<target>Brugerdefineret</target> +<target>Tilpasset</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Konfigurer dine egne synkroniserings regler.</target> +<target>Opret dine egne synkroniseringsregler.</target> <source>Deletion handling</source> -<target>Slette håndtering</target> +<target>Sletning</target> <source>Permanent</source> <target>Permanent</target> @@ -640,61 +640,61 @@ er det samme <target>Slet eller overskriv filer permanent</target> <source>Recycle Bin</source> -<target>Skralsespand</target> +<target>Papirkurv</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target></target> +<target>Slettede og overskrevne filer flyttes til papirkurv</target> <source>Versioning</source> <target>Versionering</target> <source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Flyt tids-stemplede filer til den valgte mappe</target> +<target>Flyt tidsstemplede filer til valgte mappe</target> <source>Naming convention:</source> -<target></target> +<target>Navneregler:</target> <source>Configuration</source> -<target>Konfiguration</target> +<target>Indstilling</target> <source>Item exists on left side only</source> -<target>Enheden findes kun på venstre side</target> +<target>Emnet findes kun på venstre side</target> <source>Item exists on right side only</source> -<target>Enheden findes kun på højre side</target> +<target>Emnet findes kun på højre side</target> <source>Left side is newer</source> -<target>Venstre side er nyest</target> +<target>Venstre er nyest</target> <source>Right side is newer</source> -<target>Højre side er nyest</target> +<target>Højre er nyest</target> <source>Items have different content</source> -<target>Enhederne har forskelligt indhold</target> +<target>Emnerne har forskelligt indhold</target> <source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Advarsel/enheden kan ikke kategoriseres</target> +<target>Konflikt/ukendt emne</target> <source>Synchronizing...</source> <target>Synkroniserer...</target> <source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> +<target>Pause</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> -<target>Source code skrevet i C++:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Kildekoden er skrevet i C++ med hjælp fra:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Hvis du kan lide FreeFileSync</target> +<target>Er du glad for FreeFileSync</target> <source>Donate with PayPal</source> -<target>Doner med PayPal</target> +<target>Donér med PayPal</target> <source>Many thanks for localization:</source> -<target>Mange tak for oversættelse til:</target> +<target>Tak for oversættelse:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Feedback og forslag er velkomne</target> +<target>Kritik og forslag er meget velkomne</target> <source>Homepage</source> <target>Hjemmeside</target> @@ -703,7 +703,7 @@ er det samme <target>FreeFileSync på Sourceforge</target> <source>Email</source> -<target>E-mail</target> +<target>Email</target> <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>Udgivet under GNU General Public Licence</target> @@ -712,28 +712,28 @@ er det samme <target>Slet på begge sider</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Slet på begge sider selvom der kun er valgt en side</target> +<target>Slet på begge sider selvom selvom filen kun er valgt på en side</target> <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! </source> <target> -Synkroniserer kun filer der passer alle filtre. -Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! +Synkroniserer kun filer der opfylder alle betingelser. +Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! </target> <source>Include</source> <target>Inkluder</target> <source>Exclude</source> -<target>Udeluk</target> +<target>Ekskluder</target> <source>Time span</source> -<target>Tidsrum</target> +<target>Tidsinterval</target> <source>File size</source> -<target>Fil Størrelse</target> +<target>Filstørrelse</target> <source>Minimum</source> <target>Minimum</target> @@ -742,25 +742,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Maksimum</target> <source>&Default</source> -<target>&Standard</target> +<target>Standard</target> <source>Fail-safe file copy</source> -<target>Fejlsikret fil kopiering</target> +<target>Sikker filkopiering</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Skriv til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) først så omdøb den. Dette garanterer sikkerheden selv ved en kritisk fejl.</target> +<target>Skriv først til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) og omdøb derefter. Dette garanterer sikkerheden selv ved fatale fejl.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kopier låste filer</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af Drev Kopi Servicen (Kræver Administrator rettigheder)</target> +<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af VVS (kræver administrative rettigheder)</target> <source>Copy file access permissions</source> -<target>Kopier fil adgangs tilladelser</target> +<target>Kopier adgangstilladelser</target> <source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Overfør fil og mappe tilladelser (Kræver Administrator rettigheder)</target> +<target>Overfør fil- og mappetilladelser (kræver administrative rettigheder)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Gendan skjulte dialoger</target> @@ -772,43 +772,43 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Beskrivelse</target> <source>Variant</source> -<target>Variation</target> +<target>Jobtype</target> <source>Statistics</source> -<target>Statestik</target> +<target>Statistik</target> <source>Don't show this dialog again</source> -<target>Vis ikke denne dialog boks igen</target> +<target>Vis ikke igen</target> <source>Find what:</source> -<target>Find:</target> +<target>Søg efter:</target> <source>Match case</source> -<target>Sammenlign stor og små bogstaver</target> +<target>Versalfølsom (a/A)</target> <source>&Find next</source> -<target>&Find næste</target> +<target>Find næste</target> <source>Operation aborted!</source> -<target>Operation afbrudt!</target> +<target>Handling afbrudt!</target> <source>Main bar</source> -<target>Hoved værktøjslinjen</target> +<target>Hovedlinie</target> <source>Folder pairs</source> -<target>Mappe par</target> +<target>Mappepar</target> <source>Overview</source> -<target>Overblik</target> +<target>Oversigt</target> <source>Filter files</source> -<target>Filter filer</target> +<target>Filtre</target> <source>Select view</source> -<target>Vælg udseende</target> +<target>Tilpas visning</target> <source>Set direction:</source> -<target>Sæt handlevejen:</target> +<target>Retning:</target> <source>Exclude temporarily</source> <target>Ekskluder midlertidigt</target> @@ -817,10 +817,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Inkluder midlertidigt</target> <source>Exclude via filter:</source> -<target>Ekskluder via filter:</target> +<target>Ekskluder m. filter:</target> <source><multiple selection></source> -<target><flere valg></target> +<target><vælg flere></target> <source>Delete</source> <target>Slet</target> @@ -835,19 +835,19 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Vis ikoner:</target> <source>Small</source> -<target>Lille</target> +<target>Små</target> <source>Medium</source> -<target>Mellem</target> +<target>Medium</target> <source>Large</source> -<target>Stor</target> +<target>Store</target> <source>Select time span...</source> -<target>Vælg tidsområde...</target> +<target>Vælg tidsinterval...</target> <source>Default view</source> -<target>Standard tilstand</target> +<target>Standardvisning</target> <source>Show "%x"</source> <target>Vis "%x"</target> @@ -856,28 +856,28 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target><Sidste opgave></target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Mappe sammenligning og synkronisering</target> +<target>Mappeanalyse og synkronisering</target> <source>Configuration saved!</source> -<target>Konfiguration gemt!</target> +<target>Indstillinger gemt!</target> <source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync batch</target> +<target>FreeFileSync batchfil</target> <source>Never save changes</source> -<target>Gem aldrig ændringer</target> +<target>Gem aldrig</target> <source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>Ønsker du at gemme ændringerne til %x?</target> +<target>Vil du gemme ændringer i %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Gem ikke</target> <source>Configuration loaded!</source> -<target>Konfiguration hentet!</target> +<target>Indstillinger indlæst!</target> <source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Skjul filder der kun findes på venstre side</target> +<target>Skjul filer der kun findes på venstre side</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Vis filer der kun findes på venstre side</target> @@ -889,16 +889,16 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Vis filer der kun findes på højre side</target> <source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Skjul filer der er nyere til venstre</target> +<target>Skjul nyere filer på venstre side</target> <source>Show files that are newer on left</source> -<target>Vis filer der er nyere til venstre</target> +<target>Vis nyere filer på venstre side</target> <source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Skjul filer der er nyere til højre</target> +<target>Skjul nyere filer på højre side</target> <source>Show files that are newer on right</source> -<target>Vis filer der er nyere til højre</target> +<target>Vis nyere filer på højre side</target> <source>Hide files that are equal</source> <target>Skjul ens filer</target> @@ -919,66 +919,66 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Vis konflikter</target> <source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Skjul filer der vil blive oprettet til venstre</target> +<target>Skjul filer der oprettes på venstre side</target> <source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>Vis filer der vil blive oprettet til venstre</target> +<target>Vis filer der oprettes på venstre side</target> <source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Skjul filer der vil blive oprettet til højre</target> +<target>Skjul filer der oprettes på højre side</target> <source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>Vis filer der vil blive oprettet til højre</target> +<target>Vis filer der oprettes på højre side</target> <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Skjul filer der bliver slettet til venstre</target> +<target>Skjul filer der slettes på venstre side</target> <source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>Vis filer der bliver slettet til venstre</target> +<target>Vis filer der slettes på venstre side</target> <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Skjul filer der bliver slettet til højre</target> +<target>Skjul filer der slettes på højre side</target> <source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>Vis filer der bliver slettet til højre</target> +<target>Vis filer der slettes på højre side</target> <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Skjul filer der bliver overskrevet til venstre</target> +<target>Skjul filer der overskrives på venstre side</target> <source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>Vis filer der bliver overskrevet til venstre</target> +<target>Vis filer der overskrives på venstre side</target> <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Skjul filer der bliver overskrevet til højre</target> +<target>Skjul filer der overskrives på højre side</target> <source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>Vis filer der bliver overskrevet til højre</target> +<target>Vis filer der overskrives på højre side</target> <source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Skjul filer der ikke bliver kopieret</target> +<target>Skjul filer der ikke kopieres</target> <source>Show files that won't be copied</source> -<target>Vis filer der ikke bliver kopieret</target> +<target>Vis filer der ikke kopieres</target> <source>All folders are in sync!</source> -<target>Alle mapper er synkroniserede</target> +<target>Alle mapper er synkrone</target> <source>Comma separated list</source> -<target>Komma separeret list</target> +<target>Kommaopdelt liste</target> <source>Legend</source> -<target>Legend</target> +<target>Definitioner</target> <source>File list exported!</source> -<target>Fil listen er eksporteret!</target> +<target>Fillisten blev eksporteret!</target> <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Emnet er slettet!</pluralform> -<pluralform>%x emner er slettet!</pluralform> +<pluralform>Emnet blev slettet!</pluralform> +<pluralform>%x emner blev slettet!</pluralform> </target> <source> @@ -986,8 +986,8 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <pluralform>%x directories</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 bibliotek</pluralform> -<pluralform>%x biblioteker</pluralform> +<pluralform>1 mappe</pluralform> +<pluralform>%x mapper</pluralform> </target> <source> @@ -1012,40 +1012,40 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Ignorer fremtidige fejl</target> <source>&Ignore</source> -<target>&Ignorer</target> +<target>Ignorer</target> <source>&Switch</source> -<target>&Skift</target> +<target>Skift</target> <source>Question</source> <target>Spørgsmål</target> <source>&Yes</source> -<target>&Ja</target> +<target>Ja</target> <source>&No</source> -<target>&Nej</target> +<target>Nej</target> <source>Scanning...</source> <target>Skanner...</target> <source>Comparing content...</source> -<target>Sammenligner indhold...</target> +<target>Analyserer indhold...</target> <source>Copy</source> -<target></target> +<target>Kopier</target> <source>Paused</source> <target>Pauset</target> <source>Initializing...</source> -<target>Initialiserer...</target> +<target>Forbereder...</target> <source>Aborted</source> <target>Afbrudt</target> <source>Completed</source> -<target>Fuldført</target> +<target>Gennemført</target> <source>Continue</source> <target>Fortsæt</target> @@ -1054,7 +1054,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Pause</target> <source>Logging</source> -<target>Logger</target> +<target>Rapporter</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Kan ikke finde %x</target> @@ -1099,30 +1099,30 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Kopier NTFS tilladelser</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Integrere eksterne programme. Følgende macroer er mulige:</target> +<target>Integrer eksterne programmer i kontekstmenu. Brug følgende macroer:</target> <source>- full file or folder name</source> -<target>- fulde fil eller mappe navn</target> +<target>Komplet fil- eller mappenavn</target> <source>- folder part only</source> -<target>- kun mappe delen</target> +<target>Kun mappedelen</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target></target> +<target>Modsat sides pendant til %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target></target> +<target>Modsat sides pendant til %item_folder%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target></target> +<target>Vis skjulte advarsler og dialoger igen?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Vil du flytte emnet til skraldespanden?</pluralform> -<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til skraldespanden?</pluralform> +<pluralform>Vil du flytte emnet til papirkurven?</pluralform> +<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til papirkurven?</pluralform> </target> <source> @@ -1135,25 +1135,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Efterlad som uløste konflikter</target> +<target>Efterlad som uløst konflikt</target> <source>Replace</source> -<target></target> +<target>Erstat</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target></target> +<target>Flyt fil og erstat eventuelt eksisterende</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> -<target></target> +<target>Føj tidsstempel til hvert filnavn</target> <source>Folder</source> -<target></target> +<target>Mappe</target> <source>File</source> -<target></target> +<target>Fil</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target></target> +<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> <source>Files</source> <target>Filer</target> @@ -1162,10 +1162,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Procent</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Kan ikke overvåge biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke overvåge mappen %x.</target> <source>Conversion error:</source> -<target>Konverterings fejl:</target> +<target>Konverteringsfejl:</target> <source>Cannot delete file %x.</source> <target>Kan ikke slette filen %x.</target> @@ -1177,22 +1177,22 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Kan ikke flytte filen %x til %y.</target> <source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Kan ikke slette biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke slette mappen %x.</target> <source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Kan ikke skrive fil attributter til %x.</target> +<target>Kan ikke skrive filattributter til %x.</target> <source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Kan ikke opdatere ændringstiden på %x.</target> +<target>Kan ikke opdatere tidsændring på %x.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Kan ikke finde systemfunktionen %x.</target> <source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>Kan ikke læse sikkerhedsindstillingerne på %x.</target> +<target>Kan ikke læse sikkerhedsindstillinger på %x.</target> <source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>Kan ikke skrive sikkerhedsindstillingerne på %x.</target> +<target>Kan ikke skrive sikkerhedsindstillinger til %x.</target> <source>Cannot read permissions of %x.</source> <target>Kan ikke læse tilladelserne på %x.</target> @@ -1201,25 +1201,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Kan ikke skrive tilladelserne til %x.</target> <source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Kan ikke oprette biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke oprette mappen %x.</target> <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Kan ikke kopiere linket %x til %y.</target> +<target>Kan ikke kopiere symlinket %x til %y.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target></target> +<target>Filtypen %x understøttes ikke:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Kan ikke åbne bibliotek %x.</target> +<target>Kan ikke åbne mappen %x.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>Kan ikke optælle biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke optælle mappen %x.</target> <source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Opdaget en uendelig biblioteks løkke.</target> +<target>Uendelig mappegentagelse fundet.</target> <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1244,7 +1244,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <pluralform>%x hours</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 timer</pluralform> +<pluralform>1 time</pluralform> <pluralform>%x timer</pluralform> </target> @@ -1258,46 +1258,46 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! </target> <source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>Kan ikke sætte privilegier til %x.</target> +<target>Kan ikke sætte %x privilegier.</target> <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Ude af stand til at flytte %x til skraldespanden!</target> +<target>Kan ikke flytte %x til papirkurv!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>Begge sider er ændret siden sidste synkronisering!</target> +<target>Begge sider ændret siden sidste synkronisering!</target> <source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsvej:</target> +<target>Kan ikke bestemme retning:</target> <source>No change since last synchronization!</source> <target>Ingen ændringer siden sidste synkronisering!</target> <source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>Databasen er ikke synkroniseret i forhold til nuværende indstillinger.</target> +<target>Databasen er ikke synkroniseret i forhold til aktuelle indstillinger.</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Sætter standard synkroniseringsvej: Gamle filer bliver overskrevet med nyere.</target> +<target>Sætter standardretning: Gamle filer overskrives med nyere.</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filerne vil blive slettet permanent i stedet for:</target> +<target>Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filer slettes permanent:</target> <source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Du kan ignorere denne fejl og betegne mappen som tom.</target> +<target>Du kan ignorere denne fejl og betragte mappen som tom.</target> <source>Cannot find folder %x.</source> <target>Kan ikke finde mappen %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Biblioteker er afhængige! Vær forsigtig når du laver synkroniserings reglerne:</target> +<target>Afhængige mapper! Vær forsigtig når du laver synkroniseringsregler:</target> <source>Start comparison</source> -<target>Start sammenligning</target> +<target>Start analyse</target> <source>Preparing synchronization...</source> <target>Forbereder synkronisering...</target> <source>Conflict detected:</source> -<target>Konflik fundet:</target> +<target>Konflikt fundet:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Filen %x har en ugyldig dato!</target> @@ -1306,28 +1306,28 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Filerne %x har den samme dato men forskellig størrelse!</target> <source>Items differ in attributes only</source> -<target>Enheder der kun har attributter til forskel</target> +<target>Enhederne har kun attributter til forskel</target> <source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> -<target>Linksene %x har samme dato men forskellige mål.</target> +<target>Symlinkene %x har samme dato men forskellige mål.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Sammenligner indhold af filer %x</target> <source>Comparing files by content failed.</source> -<target>Fejl i sammenligning af filernes indhold.</target> +<target>Fejl ved analyse af filindhold.</target> <source>Generating file list...</source> -<target>Laver fil liste...</target> +<target>Opretter filliste...</target> <source>Both sides are equal</source> <target>Begge sider er ens</target> <source>Copy new item to left</source> -<target>Kopiere nyt emne mod venstre</target> +<target>Kopier nyt emne mod venstre</target> <source>Copy new item to right</source> -<target>Kopiere nyt emne mod højre</target> +<target>Kopier nyt emne mod højre</target> <source>Delete left item</source> <target>Slet emne til venstre</target> @@ -1342,10 +1342,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>flyt filen til højre</target> <source>Overwrite left item</source> -<target>Overskriv emne til venstre</target> +<target>Overskriv venstre emne</target> <source>Overwrite right item</source> -<target>Overskriv emne til højre</target> +<target>Overskriv højre emne</target> <source>Do nothing</source> <target>Gør intet</target> @@ -1360,22 +1360,22 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Flere...</target> <source>Deleting file %x</source> -<target>Sletter fil %x</target> +<target>Sletter filen %x</target> <source>Deleting folder %x</source> -<target>Sletter mappe %x</target> +<target>Sletter mappen %x</target> <source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Sletter symbolks link %x</target> +<target>Sletter symlinket %x</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Flytter fil %x til papirkurven</target> +<target>Flytter filen %x til papirkurven</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> <target>Flytter mappe %x til papirkurven</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Flytter link %x til papirkurven</target> +<target>Flytter symlinket %x til papirkurven</target> <source>Moving file %x to %y</source> <target>Flytter filen %x til %y</target> @@ -1384,52 +1384,52 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Flytter mappen %x til %y</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Flytter linket %x til %y</target> +<target>Flytter symlinket %x til %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>Fjerner gamle udgaver...</target> <source>Creating file %x</source> <target>Opretter filen %x</target> <source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Opretter linket %x</target> +<target>Opretter symlinket %x</target> <source>Creating folder %x</source> -<target>Opretter mappe %x</target> +<target>Opretter mappen %x</target> <source>Overwriting file %x</source> <target>Overskriver filen %x</target> <source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Overskriver linket %x</target> +<target>Overskriver symlinket %x</target> <source>Verifying file %x</source> -<target>Verificerer fil %x</target> +<target>Verificerer filen %x</target> <source>Updating attributes of %x</source> -<target>Opdaterer attributter af %x</target> +<target>Opdaterer attributter for %x</target> <source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Destinations mappen %x eksisterer allerede.</target> +<target>Destinationsmappen %x findes allerede.</target> <source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Destinations mappe feltet må ikke være tomt.</target> +<target>Destinationsmappen skal angives.</target> <source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Mappe input feltet for versionering må ikke være tomt.</target> +<target>Mappe til versionering skal angives.</target> <source>Source folder %x not found.</source> -<target>Kilde mappen %x blev ikke fundet.</target> +<target>Kildemappen %x blev ikke fundet.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target></target> +<target>Følgende emner har uløste konflikter og synkroniseres ikke:</target> <source>Significant difference detected:</source> -<target>Betydelig forskel fundet:</target> +<target>Markant forskel:</target> <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>Mere end 50% af det samlede antal filer vil blive kopieret eller slettet!</target> +<target>Mere end 50% af af filerne kopieres eller slettes!</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Ikke nok ledig diskplads på:</target> @@ -1441,7 +1441,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Tilgængeligt:</target> <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>En mappe som er en del af flere mappe parringer vil blive ændret. Gennemse venligst synkroniserings indstillingerne.</target> +<target>Der ændres en mappe der tilhører flere mappepar. Kontroller dine synkroniseringsindstillinger.</target> <source>Left</source> <target>Venstre</target> @@ -1450,11 +1450,11 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Højre</target> <source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Synkroniserer mappe par:</target> +<target>Synkroniserer mappepar:</target> <source>Generating database...</source> <target>Opretter database...</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Data godkendelses fejl: Kilde og destinations fil har forskelligt indhold!</target> +<target>Godkendelsesfejl: Kilde- og destinationsfil har forskelligt indhold!</target> diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index afe5ce0e..0aff2993 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -31,8 +31,8 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Het creëren van een tijdsstempen voor versiebeheer is mislukt:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Geautomatiseerde Synchronisatie</target> @@ -59,7 +59,7 @@ <target>Verwijder filterinstellingen</target> <source>Save as batch job</source> -<target></target> +<target>Opslaan als batch opdracht</target> <source>Comparison settings</source> <target>Vergelijksinstellingen</target> @@ -272,7 +272,7 @@ <target>Selecteer een map</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target></target> +<target>Inactiviteit [seconden]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando</target> @@ -328,16 +328,16 @@ De opdracht word geactiveerd als: <target>Synchronisatie is met fouten afgerond!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target></target> +<target>Synchronisatie afgerond met waarschuwingen.</target> <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Niets om te synchroniseren!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target></target> +<target>Synchronisatie succesvol.</target> <source>Saving log file %x...</source> -<target></target> +<target>Opslaan van logbestand %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Druk op "Omschakelen" om problemen op te lossen in het hoofdscherm van FreeFileSync.</target> @@ -361,7 +361,7 @@ De opdracht word geactiveerd als: <target>Kan geen verbinding maken met sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target></target> +<target>Het huidige FreeFileSync versienummer is niet online gevonden! Wilt u handmatig checken?</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Wilt u FreeFileSync elke week automatisch laten controleren of er een nieuwe versie is?</target> @@ -433,7 +433,7 @@ De opdracht word geactiveerd als: <target>O&pslaan</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target></target> +<target>Opslaan als &batch opdracht...</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. &Vergelijk</target> @@ -481,16 +481,16 @@ De opdracht word geactiveerd als: <target>Wissel zijdes</target> <source>Open</source> -<target></target> +<target>Open</target> <source>Save</source> -<target></target> +<target>Opslaan</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Laatst gebruikte instellingen (druk op DEL om iets te verwijderen)</target> <source>Hide excluded items</source> -<target></target> +<target>Verberg uitgesloten bestanden</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Laat gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden zien</target> @@ -550,13 +550,13 @@ De opdracht word geactiveerd als: <target>Synchronisatie stoppen bij eerste foutmelding</target> <source>On completion</source> -<target></target> +<target>Na voltooiing</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Toon voortgangsdialoogvenster</target> <source>Save log</source> -<target></target> +<target>Logbestand opslaan</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>Selecteer map om log bestanden op te slaan</target> @@ -568,7 +568,7 @@ De opdracht word geactiveerd als: <target>Limiteer maximaal aantal log bestanden</target> <source>Select variant</source> -<target></target> +<target>Selecteer variant</target> <source> Files are found equal if @@ -607,7 +607,7 @@ overeenkomt <target>OK</target> <source><- Two way -></source> -<target></target> +<target><- Twee kanten op -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identificeer en verspreid veranderingen aan beide kanten met behulp van een database. Verwijderingen, hernoemingen en conflicten worden automatisch gedetecteerd.</target> @@ -643,7 +643,7 @@ overeenkomt <target>Prullenbak</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target></target> +<target>Gebruik prullenbak voor verwijderde en overschreven bestanden</target> <source>Versioning</source> <target>Versiebeheer</target> @@ -652,7 +652,7 @@ overeenkomt <target>Verplaats bestanden met tijdstempel naar specifieke map</target> <source>Naming convention:</source> -<target></target> +<target>Naamgevingsconventie</target> <source>Configuration</source> <target>Configuratie</target> @@ -681,7 +681,7 @@ overeenkomt <source>&Pause</source> <target>&Pauze</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> @@ -960,6 +960,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Show files that won't be copied</source> <target>Toon bestanden die niet gekopiëerd zullen worden</target> +<source>Set as default</source> +<target></target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd!</target> @@ -1033,7 +1036,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <target>Inhoud vergelijken...</target> <source>Copy</source> -<target></target> +<target>Kopiëren</target> <source>Paused</source> <target>Gepauzeerd</target> @@ -1108,13 +1111,13 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <target>- alleen het map gedeelte</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target></target> +<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target></target> +<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_folder%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target></target> +<target>Verborgen waarschuwingen en dialogen zichtbaar maken?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1138,22 +1141,22 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <target>Beschouw als onopgelost conflict</target> <source>Replace</source> -<target></target> +<target>Vervangen</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target></target> +<target>Verplaats bestanden en overschrijf bestaande bestanden</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> -<target></target> +<target>Voeg een timestamp aan elke bestandsnaam toe</target> <source>Folder</source> -<target></target> +<target>Map</target> <source>File</source> -<target></target> +<target>Bestand</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target></target> +<target>JJJJ-MM-DD hhmmss</target> <source>Files</source> <target>Bestanden</target> @@ -1210,7 +1213,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <target>Kan bestand %x niet kopiëren naar %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target></target> +<target>Type van bestand %x is niet ondersteund:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Kan map %x niet openen.</target> @@ -1387,7 +1390,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>Bezig met verwijderen van oude versies...</target> <source>Creating file %x</source> <target>Bestand %x wordt aangemaakt</target> @@ -1423,7 +1426,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <target>Bronmap %x niet gevonden.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target></target> +<target>De volgende items hebben onopgeloste conflicten en zullen niet worden gesynchroniseerd:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Significant verschil gedetecteerd:</target> diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng index 35ee5f16..fc15752f 100644 --- a/BUILD/Languages/english_uk.lng +++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Failure to create time stamp for versioning:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -459,18 +459,12 @@ The command is triggered if: <source>Compare</source> <target>Compare</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Compare both sides</target> - <source>&Abort</source> <target>&Abort</target> <source>Synchronize</source> <target>Synchronise</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synchronisation</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Add folder pair</target> @@ -480,15 +474,6 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>Swap sides</target> -<source>Open</source> -<target>Open</target> - -<source>Save</source> -<target>Save</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Last used configurations (press DEL to remove from list)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Hide excluded items</target> @@ -681,8 +666,8 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> -<target>Source code written in C++ utilising:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Source code written in C++ using:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> <target>If you like FreeFileSync</target> @@ -771,6 +756,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>Description</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synchronisation</target> + <source>Variant</source> <target>Variant</target> @@ -807,6 +795,15 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Select view</source> <target>Select view</target> +<source>Open...</source> +<target>Open...</target> + +<source>Save</source> +<target>Save</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Compare both sides</target> + <source>Set direction:</source> <target>Set direction:</target> @@ -960,6 +957,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Show files that won't be copied</source> <target>Show files that won't be copied</target> +<source>Set as default</source> +<target>Set as default</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>All folders are in sync!</target> @@ -973,15 +973,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>File list exported!</target> <source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</target> - -<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1137,15 +1128,15 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Leave as unresolved conflict</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Append a timestamp to each file name</target> + <source>Replace</source> <target>Replace</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Move files and replace if existing</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Append a timestamp to each file name</target> - <source>Folder</source> <target>Folder</target> @@ -1278,6 +1269,27 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Setting default synchronisation directions: Old files will be overwritten with newer files.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Checking recycle bin availability for folder %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Moving file %x to recycle bin</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Moving folder %x to recycle bin</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Moving symbolic link %x to recycle bin</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Deleting file %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Deleting folder %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Deleting symbolic link %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</target> @@ -1359,24 +1371,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>Multiple...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Deleting file %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Deleting folder %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Deleting symbolic link %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Moving file %x to recycle bin</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Moving folder %x to recycle bin</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Moving symbolic link %x to recycle bin</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Moving file %x to %y</target> diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng index b4115ad9..f5db927c 100644 --- a/BUILD/Languages/finnish.lng +++ b/BUILD/Languages/finnish.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Keskeytys pyydetty: Odotetaan toiminnon loppumista...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Ongelma luoda aikaleimaa versionnissa:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -681,7 +681,7 @@ on sama <source>&Pause</source> <target>&Keskeytä</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Koodikieli on C++ käyttäen:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index 20fddc36..7d8e8a4f 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Impossible de créer l'horodatage des versions</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -681,7 +681,7 @@ est identique <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Code source écrit en C++ utilisant :</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index 6ca3b96b..af14bcd2 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -29,9 +29,9 @@ <target>Verzeichnis öffnen</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist...</target> +<target>Abbruch initiiert: Warte bis die aktuelle Operation beendet ist...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Der Zeitstempel für die Versionierung kann nicht erstellt werden:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -459,18 +459,12 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Compare</source> <target>Vergleichen</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Beide Seiten vergleichen</target> - <source>&Abort</source> <target>&Abbrechen</target> <source>Synchronize</source> <target>Synchronisieren</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Synchronisation starten</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Ordnerpaar hinzufügen</target> @@ -480,15 +474,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Swap sides</source> <target>Seiten vertauschen</target> -<source>Open</source> -<target>Öffnen</target> - -<source>Save</source> -<target>Speichern</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Zuletzt benutzte Konfigurationen (Entf-Taste löscht Einträge)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Ausgeschlossene Elemente verstecken</target> @@ -681,7 +666,7 @@ gleich ist <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Sourcecode in C++ geschrieben mit Hilfe von:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> @@ -771,6 +756,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Description</source> <target>Beschreibung</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Synchronisation starten</target> + <source>Variant</source> <target>Variante</target> @@ -807,6 +795,15 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Select view</source> <target>Ansicht auswählen</target> +<source>Open...</source> +<target>Öffnen...</target> + +<source>Save</source> +<target>Speichern</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Beide Seiten vergleichen</target> + <source>Set direction:</source> <target>Setze Richtung:</target> @@ -960,6 +957,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Show files that won't be copied</source> <target>Dateien die nicht kopiert werden anzeigen</target> +<source>Set as default</source> +<target>Als Standard festlegen</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Alle Ordner sind synchron!</target> @@ -973,15 +973,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <target>Dateiliste exportiert!</target> <source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Element erfolgreich gelöscht!</pluralform> -<pluralform>%x Elemente erfolgreich gelöscht!</pluralform> -</target> - -<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1137,15 +1128,15 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Als unbehandelten Konflikt belassen</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen hinzufügen</target> + <source>Replace</source> <target>Ersetzen</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Dateien verschieben und bereits vorhandene ersetzen</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen hinzufügen</target> - <source>Folder</source> <target>Ordner</target> @@ -1278,6 +1269,27 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Prüfe Verfügbarkeit des Papierkorbs für Ordner %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Verschiebe Datei %x in den Papierkorb</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Verschiebe Ordner %x in den Papierkorb</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Verschiebe Symbolischen Link %x in den Papierkorb</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Lösche Datei %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Lösche Ordner %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Lösche Symbolischen Link %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Der Papierkorb ist für die folgenden Pfade nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target> @@ -1359,24 +1371,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Multiple...</source> <target>Verschiedene...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Lösche Datei %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Lösche Ordner %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Lösche Symbolischen Link %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Verschiebe Datei %x in den Papierkorb</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Verschiebe Ordner %x in den Papierkorb</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Verschiebe Symbolischen Link %x in den Papierkorb</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Verschiebe Datei %x nach %y</target> diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng index fbdf907c..d48de099 100644 --- a/BUILD/Languages/greek.lng +++ b/BUILD/Languages/greek.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target></target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -59,7 +59,7 @@ <target>Διαγραφή όλων των ρυθμίσεων φίλτρου</target> <source>Save as batch job</source> -<target></target> +<target>Αποθήκευση ως δέσμη ενεργειών</target> <source>Comparison settings</source> <target>Ρυθμίσεις σύγκρισης</target> @@ -89,7 +89,7 @@ <target>Σφάλμα στη γραμμή εντολών:</target> <source>Info</source> -<target>Πληροφορία</target> +<target>Πληροφορίες</target> <source>Warning</source> <target>Προειδοποίηση</target> @@ -224,7 +224,7 @@ <target>Ά&νοιγμα...</target> <source>Save &as...</source> -<target>Απο&θήκευση ως...</target> +<target>Αποθή&κευση ως...</target> <source>&Quit</source> <target>Έ&ξοδος</target> @@ -254,7 +254,7 @@ <target>3. Πατήστε το 'Έναρξη'.</target> <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Για να ξεκινήσετε μπορείτε απλά να εισάγεται ένα αρχείο .ffs_batch.</target> +<target>Για να ξεκινήσετε μπορείτε απλά να εισάγετε ένα αρχείο .ffs_batch.</target> <source>Folders to watch</source> <target>Υποκατάλογοι που θα παρακολουθούνται</target> @@ -272,7 +272,7 @@ <target>Επιλογή υποκαταλόγου</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target></target> +<target>Λανθάνων χρόνος [δευτερόλεπτα]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Λανθάνων χρόνος μεταξύ τελευταίας αλλαγής που ανιχνεύθηκε και εκτέλεσης της εντολής</target> @@ -328,16 +328,16 @@ The command is triggered if: <target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με σφάλματα!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target></target> +<target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις.</target> <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Δεν υπάρχει τίποτα προς συγχρονισμό!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target></target> +<target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε επιτυχώς.</target> <source>Saving log file %x...</source> -<target></target> +<target>Αποθήκευση του αρχείου καταγραφής %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Πατήστε "Εναλλαγή" για να επιλύσετε τα θέματα στο κεντρικό παράθυρο του FreeFileSync.</target> @@ -361,7 +361,7 @@ The command is triggered if: <target>Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target></target> +<target>Η τρέχουσα έκδοση του FreeFileSync δεν βρέθηκε στο δίκτυο! Θέλετε να την αναζητήσετε μόνος σας;</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Θέλετε το FreeFileSync να ελέγχει αυτόματα για ενημερώσεις κάθε εβδομάδα;</target> @@ -433,7 +433,7 @@ The command is triggered if: <target>Απο&θήκευση</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target></target> +<target>Αποθήκευση ως δέσ&μη ενεργειών...</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. &Σύγκριση</target> @@ -459,18 +459,12 @@ The command is triggered if: <source>Compare</source> <target>Σύγκριση</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Σύγκριση των δύο πλευρών</target> - <source>&Abort</source> <target>&Άκυρο</target> <source>Synchronize</source> <target>Συγχρονισμός</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Προσθήκη ζεύγους υποκαταλόγων</target> @@ -480,17 +474,8 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>Ανταλλαγή πλευρών</target> -<source>Open</source> -<target></target> - -<source>Save</source> -<target></target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Διατάξεις που χρησιμοποιήθηκαν τελευταία (πατήστε DEL για διαγραφή από τη λίστα)</target> - <source>Hide excluded items</source> -<target></target> +<target>Απόκρυψη στοιχείων που εξαιρέθηκαν</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Εμφάνιση φιλτραρισμένων ή προσωρινά εξαιρεθέντων αρχείων</target> @@ -550,25 +535,25 @@ The command is triggered if: <target>Ματαίωση του συγχρονισμού με το πρώτο σφάλμα</target> <source>On completion</source> -<target></target> +<target>Μετά την ολοκλήρωση</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Εμφάνιση της αναφοράς προόδου</target> <source>Save log</source> -<target></target> +<target>Αποθήκευση αρχείου καταγραφής</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>Επιλογή υποκαταλόγου για την αποθήκευση των αρχείων καταγραφής</target> <source>Limit</source> -<target>Αριθμός εκδόσεων</target> +<target>Μέγιστος αριθμός</target> <source>Limit maximum number of log files</source> <target>Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής</target> <source>Select variant</source> -<target></target> +<target>Επιλογή μεθόδου</target> <source> Files are found equal if @@ -607,7 +592,7 @@ is the same <target>OK</target> <source><- Two way -></source> -<target></target> +<target><- Διπλής κατεύθυνσης -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Αναγνώριση και αναπαραγωγή των αλλαγών και στις δύο πλευρές με τη χρήση μιας βάσης δεδομένων. Διαγραφές, μετονομασίες και διενέξεις ανιχνεύονται αυτόματα.</target> @@ -643,7 +628,7 @@ is the same <target>Κάδος Ανακύκλωσης</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target></target> +<target>Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης για αρχεία που διαγράφηκαν ή αντικαταστάθηκαν</target> <source>Versioning</source> <target>Διατήρηση παλιών εκδόσεων</target> @@ -652,7 +637,7 @@ is the same <target>Μεταφορά χρονοσημασμένων αρχείων σε συγκεκριμένο υποκατάλογο</target> <source>Naming convention:</source> -<target></target> +<target>Τρόπος ονομασίας:</target> <source>Configuration</source> <target>Διάταξη</target> @@ -681,7 +666,7 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>&Παύση</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Ο πηγαίος κώδικας γράφτηκε σε C++ χρησιμοποιώντας τα:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> @@ -771,6 +756,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>Περιγραφή</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target> + <source>Variant</source> <target>Μέθοδος</target> @@ -807,6 +795,15 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Select view</source> <target>Επιλογή εμφάνισης</target> +<source>Open...</source> +<target></target> + +<source>Save</source> +<target>Αποθήκευση</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Σύγκριση των δύο πλευρών</target> + <source>Set direction:</source> <target>Επιλογή κατεύθυνσης:</target> @@ -960,6 +957,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Show files that won't be copied</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που δε θα αντιγραφούν</target> +<source>Set as default</source> +<target></target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι!</target> @@ -973,15 +973,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Ο κατάλογος των αρχείων έχει εξαχθεί!</target> <source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Το αντικείμενο διαγράφηκε επιτυχώς!</pluralform> -<pluralform>%x αντικείμενα διαγράφηκαν επιτυχώς!</pluralform> -</target> - -<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1033,7 +1024,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Σύγκριση του περιεχομένου...</target> <source>Copy</source> -<target></target> +<target>Αντιγραφή</target> <source>Paused</source> <target>Σε παύση</target> @@ -1048,13 +1039,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Ολοκληρώθηκε</target> <source>Continue</source> -<target>Συνέχεια</target> +<target>Συνέχιση</target> <source>Pause</source> <target>Παύση</target> <source>Logging</source> -<target>Καταγραφή μηνυμάτων</target> +<target>Καταγραφέντα μηνύματα</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Δεν μπορεί να βρεθεί το %x</target> @@ -1102,19 +1093,19 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Ένταξη εξωτερικών εφαρμογών στο μενού περιβάλλοντος. Οι ακόλουθες μακροεντολές είναι διαθέσιμες:</target> <source>- full file or folder name</source> -<target>- πλήρε όνομα αρχείου ή υποκαταλόγου</target> +<target>- πλήρες όνομα αρχείου ή υποκαταλόγου</target> <source>- folder part only</source> <target>- μέρος μόνο του υποκαταλόγου</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target></target> +<target>- Το αντίστοιχο του %item_path% της άλλης πλευράς</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target></target> +<target>- Το αντίστοιχο του %item_folder% της άλλης πλευράς</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target></target> +<target>Να επανεμφανιστούν τα κρυμμένα μηνύματα και προειδοποιήσεις;</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1137,23 +1128,23 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Παράβλεψη ως ανεπίλυτη διένεξη</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Προσάρτηση χρονικής σήμανσης σε κάθε όνομα αρχείου</target> + <source>Replace</source> -<target></target> +<target>Αντικατάσταση προηγούμενης</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target></target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target></target> +<target>Μετακίνηση αρχείων και αντικατάσταση</target> <source>Folder</source> -<target></target> +<target>Υποκατάλογος</target> <source>File</source> -<target></target> +<target>Αρχείο</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target></target> +<target>ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ ωωλλδδ</target> <source>Files</source> <target>Αρχεία</target> @@ -1210,7 +1201,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Δεν μπορεί να αντιγραφεί το αρχείο %x στο %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target></target> +<target>Ο τύπος του στοιχείου %x δεν υποστηρίζεται:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του υποκαταλόγου %x.</target> @@ -1278,6 +1269,27 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Ρύθμιση προεπιλεγμένης κατεύθυνσης συγχρονισμού: Τα νεότερα αρχεία θα αντικαταστήσουν τα παλιότερα.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Μεταφορά του αρχείου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Διαγραφή του αρχείου %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Διαγραφή του υποκαταλόγου %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Διαγραφή του συμβολικού δεσμού %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Ο Κάδος Ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τις ακόλουθες διαδρομές! Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα:</target> @@ -1359,24 +1371,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>Πολλαπλές ρυθμίσεις...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Διαγραφή του αρχείου %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Διαγραφή του υποκαταλόγου %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Διαγραφή του συμβολικού δεσμού %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Μεταφορά του αρχείου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Μεταφορά του αρχείου %x στο %y</target> @@ -1387,7 +1381,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στο %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>Διαγραφή παλιών εκδόσεων...</target> <source>Creating file %x</source> <target>Δημιουργία του αρχείου %x</target> @@ -1423,7 +1417,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Ο υποκατάλογος %x δε βρέθηκε.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target></target> +<target>Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν ανεπίλυτες διενέξεις και δε θα συγχρονιστούν:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Ανιχνεύθηκαν σημαντικές διαφορές:</target> diff --git a/BUILD/Languages/hebrew.lng b/BUILD/Languages/hebrew.lng index 532a3bcc..a7182126 100644 --- a/BUILD/Languages/hebrew.lng +++ b/BUILD/Languages/hebrew.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>התקבלה בקשת ביטול: מחכה לפעולה הנוכחית להסתיים...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>נכשל ייצור תג זמן עבור עדכון גרסאות</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -681,7 +681,7 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>&עצור</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>קוד מקור נכתב ב- C++ באמצעות:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index e0ced192..385eaec3 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -31,8 +31,8 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Megszakítási kérelem: Várakozás a folyamatban lévő művelet befejezésére...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>A verziókövetéshez szükséges időbélyeg létrehozása sikertelen:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatikus szinkronizálás</target> @@ -59,7 +59,7 @@ <target>Szűrőbeállítások törlése</target> <source>Save as batch job</source> -<target></target> +<target>Mentés kötegelt feladatként</target> <source>Comparison settings</source> <target>Összehasonlítási beállítások</target> @@ -272,7 +272,7 @@ <target>Mappa kiválasztása</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target></target> +<target>Tétlenségi idő (másodpercekben)</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Tétlenség időtartama az utolsó változás észlelése és a parancs végrehajtása között</target> @@ -328,16 +328,16 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <target>A szinkronizáció befejeződött, de akadtak hibák!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target></target> +<target>A szinkronizáció befejeződött figyelmeztetésekkel.</target> <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Nincs mit szinkronizálni!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target></target> +<target>A szinkronizáció sikeresen befejeződött.</target> <source>Saving log file %x...</source> -<target></target> +<target>Naplófájl mentése a következő fájlba: %x.</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Nyomg meg a "Váltás" gombot az események kezeléséhez a FreeFileSync fő párbeszédablakában.</target> @@ -361,7 +361,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <target>A csatlakozás a sourceforge.net-hez sikertelen!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target></target> +<target>A jelenlegi FreeFileSync verziószám nem található meg online. Akarod manuálisan ellenőrizni?</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Akarod, hogy a FreeFileSync automatikusan minden héten keressen frissítést?</target> @@ -433,7 +433,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <target>&Mentés</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target></target> +<target>Mentés &kötegelt feladatként...</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. &Összehasonlítás</target> @@ -481,16 +481,16 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <target>Oldalak felcserélése</target> <source>Open</source> -<target></target> +<target>Megnyitás</target> <source>Save</source> -<target></target> +<target>Mentés</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Utoljára használt beállítások (DEL billentyűvel törölhető a listából)</target> <source>Hide excluded items</source> -<target></target> +<target>Kizárt elemek elrejtése</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>A szűrt vagy ideiglenesen kizárt fájlok mutatása</target> @@ -550,13 +550,13 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <target>Szinkronizáció leállítása az első hibánál</target> <source>On completion</source> -<target></target> +<target>Befejezés esetén</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Folyamatjelző párbeszédablak mutatása</target> <source>Save log</source> -<target></target> +<target>Naplófájl mentése</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>Válaszd ki a mappát a naplófájlok mentéséhez</target> @@ -568,7 +568,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <target>Naplófájlok maximális számának korlátozása</target> <source>Select variant</source> -<target></target> +<target>Változat kiválasztása</target> <source> Files are found equal if @@ -605,7 +605,7 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik <target>OK</target> <source><- Two way -></source> -<target></target> +<target><- Kétirányú -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Változások azonosítása és végrehajtása mindkét oldalon adatbázis segítségével. Automatikusan felismerődnek a törlések, átnevezések és ütközések.</target> @@ -641,7 +641,7 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik <target>Lomtár (Recycle Bin)</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target></target> +<target>Lomtár használata a törölt és felülírt fájlokhoz</target> <source>Versioning</source> <target>Verziókövetés</target> @@ -650,7 +650,7 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik <target>Időbélyeges fájlok mozgatása a megadott mappába</target> <source>Naming convention:</source> -<target></target> +<target>Elnevezési konvenció:</target> <source>Configuration</source> <target>Beállítás</target> @@ -679,7 +679,7 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik <source>&Pause</source> <target>&Szünet</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>A programot C++-ban fejlesztették a következők felhasználásával:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> @@ -958,6 +958,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Show files that won't be copied</source> <target>A nem másolandó fájlok mutatása</target> +<source>Set as default</source> +<target></target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Minden mappa szinkronban!</target> @@ -971,15 +974,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>A fájllista exportálása befejeződött!</target> <source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Sikeresen töröltük az objektumot!</pluralform> -<pluralform>Sikeresen töröltünk %x objektumot!</pluralform> -</target> - -<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1031,7 +1025,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>Tartalom összehasonlítása...</target> <source>Copy</source> -<target></target> +<target>Másolás</target> <source>Paused</source> <target>Szüneteltetve</target> @@ -1106,13 +1100,13 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>- csak mappa rész</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target></target> +<target>- A másik oldal megfelelőjét a következő fájlba: %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target></target> +<target>- A másik oldal megfelelőjét a következő mappába: %item_path%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target></target> +<target>Tegyük újra láthatóvá a rejtett figyelmeztetéseket és párbeszédablakokat?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1135,23 +1129,23 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Feloldatlan ütközésként hagyni</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Időbélyeg hozzáadása a minden fájlnévhez</target> + <source>Replace</source> -<target></target> +<target>Felülírás</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target></target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target></target> +<target>Fájlok mozgatása és felülírása létezés esetén</target> <source>Folder</source> -<target></target> +<target>Mappa</target> <source>File</source> -<target></target> +<target>Fájl</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target></target> +<target>ÉÉÉÉ-HH-NN óóppmm</target> <source>Files</source> <target>Fájlok</target> @@ -1208,7 +1202,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>%x fájl másolása a(z) %y fájlba sikertelen.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target></target> +<target>A(z) %x elem típusa nem támogatott:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> <target>A következő mappa megnyitása sikertelen: %x.</target> @@ -1276,6 +1270,27 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Alapértelmezett szinkronizációs irányok beállítása: a régebbi fájlok felülíródnak az újabbakkal.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>%x fájl mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>%x mappa mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>%x symlink mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Fájl törlése %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Mappa törlése %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Symlink törlése: %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>A Lomtár (Recycle Bin) nem elérhető a következő útvonalakhoz! A fájlok azonnali törlésre kerülnek helyette:</target> @@ -1357,24 +1372,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Multiple...</source> <target>Sokszorosítás</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Fájl törlése %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Mappa törlése %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Symlink törlése: %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>%x fájl mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>%x mappa mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>%x symlink mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>%x fájl mozgatása ide: %y</target> @@ -1385,7 +1382,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>%x symlink mozgatása ide: %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>Régi verziók eltávolítása...</target> <source>Creating file %x</source> <target>%x fájl létrehozása</target> @@ -1421,7 +1418,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>A következő forrásmappa nem található: %x.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target></target> +<target>A következő elemek feloldatlan ütközésekkel rendelkeznek és nem lesznek szinkronizálva:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Jelentős különbség érzékelve:</target> diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index aff424ad..14eeaf79 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -681,7 +681,7 @@ I file sono considerati identici se <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index f5e7eb49..25935c29 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>バージョン付けのタイムスタンプ作成に失敗:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -678,7 +678,7 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>一時停止(&P)</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>ソースコードは C++ で書かれています</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng index 501e38e6..b4b28480 100644 --- a/BUILD/Languages/korean.lng +++ b/BUILD/Languages/korean.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>사용자에 의한 작업 중단 : 현재 작업 종료 대기 중...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>버저닝을 위한 타임 스탬프 생성 실패 :</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -678,7 +678,7 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>일시정지(&P)</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다 :</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/lithuanian.lng b/BUILD/Languages/lithuanian.lng index 9180212b..4c0b74ec 100644 --- a/BUILD/Languages/lithuanian.lng +++ b/BUILD/Languages/lithuanian.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Nutraukti: laukiama kol baigsis esama operacija...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Nepavyo sukurti laiko žymės versijavimui:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -687,7 +687,7 @@ yra toks pats <source>&Pause</source> <target>&Pauzė</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Šaltinio kodas parašytas su C++ naudojant:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/norwegian.lng b/BUILD/Languages/norwegian.lng index 8850a52b..91672bab 100644 --- a/BUILD/Languages/norwegian.lng +++ b/BUILD/Languages/norwegian.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Avbrytelse forespurt: Venter på at gjeldende handling avsluttes...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target></target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -59,7 +59,7 @@ <target>Nullstill filterinnstillinger</target> <source>Save as batch job</source> -<target></target> +<target>Lagre som sammensatt oppgave</target> <source>Comparison settings</source> <target>Innstillinger for sammenligning</target> @@ -224,7 +224,7 @@ <target>&Åpne</target> <source>Save &as...</source> -<target></target> +<target>Lagre &som</target> <source>&Quit</source> <target>&Avslutt</target> @@ -272,7 +272,7 @@ <target>Velg en mappe</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target></target> +<target>Ventetid [sekunder]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Ventetid mellom forrige endring og utførelse av kommando</target> @@ -328,16 +328,16 @@ Kommandoen utløses hvis: <target>Synkronisering fullført med feil!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target></target> +<target>Synkronisering fullført med advarsler.</target> <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Ikke noe å synkronisere!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target></target> +<target>Synkdonisering fullført.</target> <source>Saving log file %x...</source> -<target></target> +<target>Lagrer loggfil %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Trykk "Skift" for å løse problemer i FreeFileSync hovedvindu.</target> @@ -361,7 +361,7 @@ Kommandoen utløses hvis: <target>Ikke i stand til å koble til sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target></target> +<target>Nyeste FreeFileSyncversjon ble ikke funnet online! Vil du sjekke manuelt?</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Skal FreeFileSync automatisk se etter oppdateringer hver uke?</target> @@ -433,7 +433,7 @@ Kommandoen utløses hvis: <target>&Lagre</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target></target> +<target>Lagre som &sammensatt jobb...</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. Sammen&lign</target> @@ -459,18 +459,12 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Compare</source> <target>Sammenlign</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Sammenlign begge sider</target> - <source>&Abort</source> <target>&Avbryt</target> <source>Synchronize</source> <target>Synkroniser</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synkronisering</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Legg til mappepar</target> @@ -480,20 +474,11 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Swap sides</source> <target>Bytt sider</target> -<source>Open</source> -<target></target> - -<source>Save</source> -<target></target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Sist brukte innstillinger (trykk DEL for å fjerne fra liste)</target> - <source>Hide excluded items</source> -<target></target> +<target>Gjem ekskluderte elementer</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target></target> +<target>Vis filtrerte eller midlertidig ekskluderte filer</target> <source>Number of files and folders that will be created</source> <target>Antall filer og mapper som vil opprettes</target> @@ -532,43 +517,43 @@ Kommandoen utløses hvis: <target>Feilhåndtering</target> <source>Ignore</source> -<target></target> +<target>Ignorer</target> <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Skjul feilmeldinger og advarsler</target> <source>Pop-up</source> -<target></target> +<target>Pop-up</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Vis pop-upvindu ved feil eller advarsler</target> <source>Exit</source> -<target></target> +<target>Avslutt</target> <source>Abort synchronization on first error</source> -<target></target> +<target>Stopp synkronisering ved første feil</target> <source>On completion</source> -<target></target> +<target>Ved fullføring</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Vis dialogboks</target> <source>Save log</source> -<target></target> +<target>Lagre logg</target> <source>Select folder to save log files</source> -<target></target> +<target>Velg mappe du vil lagre loggfiler i</target> <source>Limit</source> -<target></target> +<target>Grense</target> <source>Limit maximum number of log files</source> -<target></target> +<target>Begrens maks antall loggfiler</target> <source>Select variant</source> -<target></target> +<target>Velg variant</target> <source> Files are found equal if @@ -607,7 +592,7 @@ er det samme <target>OK</target> <source><- Two way -></source> -<target></target> +<target><- Toveis -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifiser og spre endringer på begge sider ved å bruke en database. Slettinger, navneendringer og konflikter blir automatisk oppdaget.</target> @@ -634,25 +619,25 @@ er det samme <target>Slette-håndtering</target> <source>Permanent</source> -<target></target> +<target>Permanent</target> <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Slett eller overskriv filer permanent</target> <source>Recycle Bin</source> -<target></target> +<target>Papirkurv</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target></target> +<target>Bruk papirkurv for slettede og overskrevne filer</target> <source>Versioning</source> <target>Versjonshåndtering</target> <source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target></target> +<target>Flytt tidsstemplede filer den valgte mappen</target> <source>Naming convention:</source> -<target></target> +<target>Navnekonvensjon:</target> <source>Configuration</source> <target>Innstilling</target> @@ -681,7 +666,7 @@ er det samme <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> @@ -691,7 +676,7 @@ er det samme <target>Doner med PayPal</target> <source>Many thanks for localization:</source> -<target></target> +<target>Mange takk for lokalisering:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> <target>Tilbakemelding og forslag er velkomne</target> @@ -771,6 +756,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Description</source> <target>Beskrivelse</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synkronisering</target> + <source>Variant</source> <target>Variant</target> @@ -778,7 +766,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Statistikk</target> <source>Don't show this dialog again</source> -<target></target> +<target>Ikke vis dette vinduet igjen</target> <source>Find what:</source> <target>Søk hva:</target> @@ -807,6 +795,15 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Select view</source> <target>Velg visning</target> +<source>Open...</source> +<target></target> + +<source>Save</source> +<target>Lagre</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Sammenlign begge sider</target> + <source>Set direction:</source> <target>Still inn retningen:</target> @@ -871,7 +868,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Vil du lagre endringene til %x?</target> <source>Do&n't save</source> -<target></target> +<target>&Ikke lagre</target> <source>Configuration loaded!</source> <target>Innstilling lastet!</target> @@ -960,9 +957,12 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Show files that won't be copied</source> <target>Vis filer som ikke blir kopiert</target> -<source>All folders are in sync!</source> +<source>Set as default</source> <target></target> +<source>All folders are in sync!</source> +<target>Alle mapper er synkroniserte!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Komma-separert liste</target> @@ -973,15 +973,6 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Filliste eksportert!</target> <source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objekt vellykket slettet!</pluralform> -<pluralform>%x objekter vellykket slettet!</pluralform> -</target> - -<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1033,7 +1024,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Sammenligner innhold...</target> <source>Copy</source> -<target></target> +<target>Kopier</target> <source>Paused</source> <target>Pauset</target> @@ -1108,13 +1099,13 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>- kun mapper</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target></target> +<target>- Den andre sidens motpart til %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target></target> +<target>- Den andre sidens motpart til %item_folder%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target></target> +<target>Gjør skjylte advarsler og dialoger synlige igjen?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1137,23 +1128,23 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Etterlat som uløste konflikter</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Legg til et tidsstempel til hvert filnavn</target> + <source>Replace</source> -<target></target> +<target>Erstatt</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target></target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target></target> +<target>Flytt filer og erstatt hvis eksisterer</target> <source>Folder</source> -<target></target> +<target>Mappe</target> <source>File</source> -<target></target> +<target>Fil</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target></target> +<target>ÅÅÅÅ-MM-DD ttmmss</target> <source>Files</source> <target>Filer</target> @@ -1210,13 +1201,13 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target></target> +<target>Type element %x er ikke støttet:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> -<target></target> +<target>Kan ikke åpne mappe %x.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target></target> +<target>Kan ikke gjennomgå mappe %x.</target> <source>Detected endless directory recursion.</source> <target>Fant uendelig dyp mappestruktur (lenker til mapper høyere opp i strukturen)</target> @@ -1278,6 +1269,27 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Stiller inn standard synkroniseringsretning: Gamle filer blir overskrevet med nyere filer.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Flytter fil %x til papirkurv</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Flytter mappe %x til papirkurv</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Flytter symbolsk lenke %x til papirkurv</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Sletter fil %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Sletter mappe %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Sletter symbolsk lenke %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Papirkurv er ikke tilgjengelig for de følgende baner! Filer blir isteden slettet permanent:</target> @@ -1291,7 +1303,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Mapper er avhengige av hverandre! Vær forsiktig når du setter opp synkroniseringsregler:</target> <source>Start comparison</source> -<target></target> +<target>Start sammenligning</target> <source>Preparing synchronization...</source> <target>Forbereder synkronisering...</target> @@ -1306,7 +1318,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Filer %x har den samme datoen, men forskjellig størrelse!</target> <source>Items differ in attributes only</source> -<target></target> +<target>Elementer har kun forskjellige attributter</target> <source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> <target>Symbolske lenker %x har den samme datoen, men forskjellige mål.</target> @@ -1359,24 +1371,6 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Multiple...</source> <target>Flere...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Sletter fil %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Sletter mappe %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Sletter symbolsk lenke %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Flytter fil %x til papirkurv</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Flytter mappe %x til papirkurv</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Flytter symbolsk lenke %x til papirkurv</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Flytter fil %x til %y</target> @@ -1387,7 +1381,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Flytter symbolsk lenke %x til %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>Fjerner gamle versjoner...</target> <source>Creating file %x</source> <target>Oppretter fil %x</target> @@ -1423,7 +1417,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Kildemappe %x finnes ikke.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target></target> +<target>De følgende elementene har uoppklarte konflikter og vil ikke bli synkroniserte:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Betydelig forskjell oppdaget:</target> @@ -1450,7 +1444,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Høyre</target> <source>Synchronizing folder pair:</source> -<target></target> +<target>Synkroniserer mappepar:</target> <source>Generating database...</source> <target>Oppretter database...</target> diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index cebe529b..564db6dc 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Żądanie przerwania: Oczekiwanie na koniec aktualnie wykonywanego zadania...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Nie można utworzyć sygnatury czasu na potrzeby wersjonowania:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -684,7 +684,7 @@ jest identyczna <source>&Pause</source> <target>&Pauza</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index dfc29c43..a187ff07 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abortar pedido: À espera do fim da operação atual...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Falha ao criar selo temporal para versões anteriores:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -680,7 +680,7 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Código fonte escrito em C++ utilizando:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 3182c088..0d4c2246 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Erro ao criar estampa de tempo para controle de versão:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -681,7 +681,7 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source>&Pause</source> <target>&Pausar</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Código-fonte escrito em C++ utilizando:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index c99a2d55..a0370f4d 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operației în curs...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Crearea marcajului temporal pentru versionare a eșuat</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -684,7 +684,7 @@ este același <source>&Pause</source> <target>&Pauzează</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index 0ffed7e4..597f548c 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Запрос отмены: Ожидайте, пока текущая операция завершится...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Неспособность создать отметку времени для архивации файлов:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -682,7 +682,7 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>&Пауза</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Исходный код написан на C++ с использованием:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng index 3e49bc3b..b3d635a6 100644 --- a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng +++ b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Tha thu airson sgur dheth: A' feitheamh gus an crìochnaich an gnìomh làithreach...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Cha b' urrainn dhuinn stampa-ama a chruthachadh airson versioning:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -686,7 +686,7 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>&Pause</source> <target>&Cuir 'na stad</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 3abe7273..4a916632 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Napaka pri ustvarjanju časovne oznake pri ustvarjanju različic:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -687,7 +687,7 @@ enaka <source>&Pause</source> <target>&Premor</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Izvorna koda napisana v C++ z uporabo:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 7de02d01..ed0286a0 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Fallo al crear fecha y hora para el versionado:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -681,7 +681,7 @@ es el mismo <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Código fuente escrito en C++ utilizando:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng index 64a62e20..9a727bfd 100644 --- a/BUILD/Languages/swedish.lng +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Kunde inte skapa tidsstämpel för versionshantering</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -681,7 +681,7 @@ Filerna betecknas som lika om, <source>&Pause</source> <target>&Paus</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Källkod skriven i C++ med hjälp av:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng index fdbd10b0..570156c8 100644 --- a/BUILD/Languages/turkish.lng +++ b/BUILD/Languages/turkish.lng @@ -31,7 +31,7 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Vazgeçildi: Yürürlükteki işlemin bitmesi bekleniyor...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> <target>Eski sürüm için zaman damgası oluşturulamadı:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> @@ -681,7 +681,7 @@ aynı olmalıdır <source>&Pause</source> <target>&Duraklat</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Kaynak kodu C++ kullanılarak yazılmıştır:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng index 7c184097..a2a0923c 100644 --- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng +++ b/BUILD/Languages/ukrainian.lng @@ -31,8 +31,8 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Запит переривання: В очікуванні завершення поточної операції...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Не вдається створити часової мітки для версій:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Автоматична синхронізація</target> @@ -59,7 +59,7 @@ <target>Очистити налаштування фільтра</target> <source>Save as batch job</source> -<target></target> +<target>Зберегти як пакетне завдання</target> <source>Comparison settings</source> <target>Налаштування порівнювання</target> @@ -275,7 +275,7 @@ <target>Вибрати папку</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target></target> +<target>Час простою [секунд]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Час простою між виявленням останньої зміни та виконанням команди</target> @@ -331,16 +331,16 @@ The command is triggered if: <target>Синхронізація закінчилася з помилками!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target></target> +<target>Синхронізація завершена з попередженнями.</target> <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Нічого синхронізувати!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target></target> +<target>Синхронізація успішно завершена.</target> <source>Saving log file %x...</source> -<target></target> +<target>Збереження файла журналу %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Натисніть "Змінити" для вирішення питань у головному вікні FreeFileSync.</target> @@ -364,7 +364,7 @@ The command is triggered if: <target>Не можна з’єднатися з sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target></target> +<target>Номер поточної версії FreeFileSync не знайдений онлайн! Хочете перевірити вручну?</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Ви хочете, щоб FreeFileSync автоматично перевіряв наявність оновлень щотижня?</target> @@ -436,7 +436,7 @@ The command is triggered if: <target>Зберегти</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target></target> +<target>Зберегти як пакетне завдання</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. &Порівняти</target> @@ -484,10 +484,10 @@ The command is triggered if: <target>Поміняти місцями</target> <source>Open</source> -<target></target> +<target>Відкрити</target> <source>Save</source> -<target></target> +<target>Зберегти</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target> @@ -496,7 +496,7 @@ The command is triggered if: </target> <source>Hide excluded items</source> -<target></target> +<target>Приховати виключені елементи</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Показати відфільтровані чи тимчасово виключені елементи</target> @@ -556,13 +556,13 @@ The command is triggered if: <target>Перервати синхронізацію при першій помилці</target> <source>On completion</source> -<target></target> +<target>Після завершення</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Показувати вікно прогресу</target> <source>Save log</source> -<target></target> +<target>Зберегти журнал</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>Виберіть папку для файлів журналу</target> @@ -574,7 +574,7 @@ The command is triggered if: <target>Обмежити максимальну кількість файлів журналу</target> <source>Select variant</source> -<target></target> +<target>Виберіть варіант</target> <source> Files are found equal if @@ -609,7 +609,7 @@ is the same <target>OK</target> <source><- Two way -></source> -<target></target> +<target><- Обидва напрямки -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Виявити та поширити зміни на обидві сторони використовуючи базу даних. Видалення, перейменування та конфлікти визначаються автоматично.</target> @@ -645,7 +645,7 @@ is the same <target>Корзина</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target></target> +<target>Використати Корзину для видалених і перезаписаних файлів</target> <source>Versioning</source> <target>Запис версій</target> @@ -654,7 +654,7 @@ is the same <target>Перемістити файли з часовою міткою у вказану папку</target> <source>Naming convention:</source> -<target></target> +<target>Метод іменування:</target> <source>Configuration</source> <target>Налаштування</target> @@ -683,7 +683,7 @@ is the same <source>&Pause</source> <target>&Пауза</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<source>Source code written in C++ using:</source> <target>Код програми написаний на C++ з використанням:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> @@ -809,6 +809,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Select view</source> <target>Список файлів</target> +<source>Deleting file %x</source> +<target>Вилучення файлу %x</target> + +<source>Deleting %x</source> +<target></target> + <source>Set direction:</source> <target>Виберіть напрям:</target> @@ -962,6 +968,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Show files that won't be copied</source> <target>Показати файли, які не будуть зкопійовані</target> +<source>Set as default</source> +<target></target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Всі папки синхронізовано!</target> @@ -975,16 +984,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Список файлів експортовано!</target> <source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x об'єкт успішно вилучено!</pluralform> -<pluralform>%x об'єкти успішно вилучено!</pluralform> -<pluralform>%x об'єктів успішно вилучено!</pluralform> -</target> - -<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1039,7 +1038,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Порівнювання вмісту...</target> <source>Copy</source> -<target></target> +<target>Копія</target> <source>Paused</source> <target>Призупинено</target> @@ -1114,13 +1113,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>- тільки папка</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target></target> +<target>- Елемент з протилежної сторони до %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target></target> +<target>- Елемент з протилежної сторони до %item_folder%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target></target> +<target>Зробити приховані попередження та діалоги знову видимими?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1146,22 +1145,22 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Залишити як невирішений конфлікт</target> <source>Replace</source> -<target></target> +<target>Замінити</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target></target> +<target>Перемістити файли замінюючи існуючі</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> -<target></target> +<target>Додати часову мітку до кожного імені файлу</target> <source>Folder</source> -<target></target> +<target>Папка</target> <source>File</source> -<target></target> +<target>Файл</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target></target> +<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> <source>Files</source> <target>Файли</target> @@ -1218,7 +1217,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Не вдається зкопіювати файл %х до %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target></target> +<target>Тип елемента %х не підтримується:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Не вдається відкрити каталогу %x.</target> @@ -1292,6 +1291,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Старі файли будуть замінені новішими файлами. </target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target></target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Корзина для цього шляху недоступна. Файли будуть вилучені назавжди:</target> @@ -1373,9 +1375,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>Різні варіанти...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Вилучення файлу %x</target> - <source>Deleting folder %x</source> <target>Вилучення папки %x</target> @@ -1401,7 +1400,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Переміщення символьного посилання %x до %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>Видалення старих версій...</target> <source>Creating file %x</source> <target>Створення файлу %x</target> @@ -1437,7 +1436,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Вихідний каталог %x не знайдено.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target></target> +<target>Наступні елементи мають невирішені конфлікти і не будуть синхронізовані:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Виявлена істотна різниця:</target> |