summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/swedish.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:27:42 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:27:42 +0200
commitb916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 (patch)
tree46358e0bb035fca0f42edb4b5b8aa5f1613814af /BUILD/Languages/swedish.lng
parent5.20 (diff)
downloadFreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.gz
FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.bz2
FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.zip
5.21
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/swedish.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/swedish.lng255
1 files changed, 159 insertions, 96 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng
index 8102e92b..f6e3f52b 100644
--- a/BUILD/Languages/swedish.lng
+++ b/BUILD/Languages/swedish.lng
@@ -25,13 +25,13 @@
<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>Kontrollerar papperskorgens tillgänglighet för %x...</target>
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Flyttar filen %x till papperskorgen</target>
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
+<target>Flyttar %x till papperskorgen</target>
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
<target>Flyttar mappen %x till papperskorgen</target>
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
<target>Flyttar den symboliska länken %x till papperskorgen</target>
<source>Deleting file %x</source>
@@ -43,14 +43,20 @@
<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Tar bort den symboliska länken %x</target>
-<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>Papperskorgen är inte tillgänglig för följande mappar. Filerna kommer att tas bort permanent istället:</target>
+<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>Papperskorgen är inte tillgänglig för följande mappar. Filerna kommer istället att tas bort permanent:</target>
<source>An exception occurred</source>
<target>Ett undantag inträffade</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Filen %x kan inte hittas</target>
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
+<target>En sökväg förväntas efter %x.</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>Syntaxfel</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>Kan inte öppna %x</target>
<source>Error</source>
<target>Fel</target>
@@ -58,6 +64,36 @@
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Filen %x innehåller ingen giltig konfiguration.</target>
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
+<target>Ett ojämnt antal vänster- och högermappar har specificerats.</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>Konfigurationsfilen kan inte innehålla inställningar på katalogparnivå när mappar anges via kommandorad.</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Varning</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>Mappar kan inte anges för mer än en konfigurationsfil</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>Syntax:</target>
+
+<source>config files</source>
+<target>konfigurationsfiler</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>mapp</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
+<target>Valfritt antal FreeFileSync .ffs_gui och/eller .ffs_batch konfigurationsfiler.</target>
+
+<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
+<target>Valfritt antal alternativa mappar för max en konfigurationsfil.</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Kommandofält</target>
+
<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Ett inmatningsfält är tomt</target>
@@ -215,12 +251,12 @@
<target>Total tid:</target>
<source>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Byte</pluralform>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x byte</pluralform>
</target>
<source>%x MB</source>
@@ -242,12 +278,12 @@
<target>Skannar:</target>
<source>
-<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
-<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>[1 tråd]</pluralform>
-<pluralform>[%x trådar]</pluralform>
+<pluralform>1 tråd</pluralform>
+<pluralform>%x trådar</pluralform>
</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
@@ -256,6 +292,9 @@
<source>/sec</source>
<target>/s</target>
+<source>%x items</source>
+<target>%x objekt</target>
+
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Konfigurationsfilen %x lästes bara delvis in.</target>
@@ -268,8 +307,8 @@
<source>Browse directory</source>
<target>Sök upp mapp</target>
-<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Kan inte komma åt tjänsten Volume Shadow Copy.</target>
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Kan inte komma åt tjänsten 'Volume Shadow Copy'</target>
<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>Använd FreeFileSync 64-bitarsversion för att skapa skuggkopior på detta system.</target>
@@ -280,8 +319,8 @@
<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
<target>Kan inte utläsa volymnamn för %x</target>
-<source>Volume name %x not part of file name %y.</source>
-<target>Volymnamn %x saknas i filnamn %y.</target>
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>Volymnamnet %x är inte en del av sökvägen %y.</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras...</target>
@@ -349,9 +388,6 @@
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Väntetid mellan senast upptäckta förändring och kommandoexekvering</target>
-<source>Command line</source>
-<target>Kommandofält</target>
-
<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
@@ -375,9 +411,6 @@ Kommandot triggas om:
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Automatiserad synkronisering</target>
-<source>Warning</source>
-<target>Varning</target>
-
<source>Build: %x</source>
<target>Bygge: %x</target>
@@ -387,15 +420,21 @@ Kommandot triggas om:
<source>All files</source>
<target>Alla filer</target>
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>Mappövervakning aktiv</target>
+
+<source>Waiting until all directories are available...</source>
+<target>Väntar på att samtliga mappar skall bli tillgängliga...</target>
+
<source>&Restore</source>
<target>&Återställ</target>
+<source>&Show error</source>
+<target>&Visa fel</target>
+
<source>&Exit</source>
<target>&Avsluta</target>
-<source>Waiting for missing directories...</source>
-<target>Väntar på saknade mappsökvägar...</target>
-
<source>Invalid command line:</source>
<target>Ogiltig kommandorad:</target>
@@ -405,14 +444,14 @@ Kommandot triggas om:
<source>File time and size</source>
<target>Tidsstämpling och storlek</target>
-<source> Two way </source>
-<target> Tvåvägs </target>
+<source>Two way</source>
+<target>Tvåvägs</target>
<source>Mirror</source>
-<target>Spegla </target>
+<target>Spegla</target>
<source>Update</source>
-<target>Uppdatera </target>
+<target>Uppdatera</target>
<source>Custom</source>
<target>Anpassat</target>
@@ -468,11 +507,8 @@ Kommandot triggas om:
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>Följande objekt har olösta konflikter, och kommer inte att synkroniseras:</target>
-<source>Significant difference detected:</source>
-<target>Betydande skillnad upptäckt:</target>
-
-<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source>
-<target>mer än 50% av totalt filantal kommer att kopieras eller tas bort.</target>
+<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
+<target>Följande mappar är signifikant olika. Kontrollera att du jämför rätt mappar för synkronisering.</target>
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Ej tillräckligt ledigt diskutrymme på:</target>
@@ -492,12 +528,15 @@ Kommandot triggas om:
<source>Generating database...</source>
<target>Skapar databas...</target>
-<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Skapar Volume Shadow Copy för %x...</target>
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Skapar en 'Volume Shadow Copy' för %x...</target>
<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
<target>Dataverifieringsfel: %x och %y har olika innehåll.</target>
+<source>job name</source>
+<target>åtgärdsnamn</target>
+
<source>Synchronization aborted</source>
<target>Synkronisering avbruten</target>
@@ -522,6 +561,9 @@ Kommandot triggas om:
<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
<target>Växlar till FreeFileSyncs huvuddialog</target>
+<source>Retrying operation after error:</source>
+<target>Försöker utföra åtgärden igen, efter fel:</target>
+
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Det finns en ny version av FreeFileSync</target>
@@ -645,8 +687,8 @@ Kommandot triggas om:
<source>&Export file list...</source>
<target>&Exportera fillista...</target>
-<source>&Global settings...</source>
-<target>&Allmäna inställningar...</target>
+<source>&Global settings</source>
+<target>&Allmäna inställningar</target>
<source>&Tools</source>
<target>&Verktyg</target>
@@ -717,6 +759,9 @@ Kommandot triggas om:
<source>Synchronizing...</source>
<target>Synkroniserar...</target>
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Minimera till meddelandefältet</target>
+
<source>On completion</source>
<target>Vid slutfört</target>
@@ -726,6 +771,15 @@ Kommandot triggas om:
<source>&Pause</source>
<target>&Paus</target>
+<source>Variant</source>
+<target>Variant</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistik</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>&Visa inte den här dialogen igen</target>
+
<source>Select a variant</source>
<target>Välj en variant</target>
@@ -774,6 +828,12 @@ Filerna betecknas som lika om,
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Konfigurera dina egna synkroniseringsregler.</target>
+<source>Detect moved files</source>
+<target>Hitta flyttade filer</target>
+
+<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
+<target>Kräver databasfiler som inte stöds av alla filsystem</target>
+
<source>Error handling</source>
<target>Felhantering</target>
@@ -798,17 +858,17 @@ Filerna betecknas som lika om,
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Ta bort eller skriv över permanent</target>
-<source>Recycle Bin</source>
+<source>Recycle bin</source>
<target>Papperskorgen</target>
-<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target>Använd papperskorgen för borttagna och överskrivna filer</target>
+<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>Kopiera borttagna och överskrivna filer till papperskorgen</target>
<source>Versioning</source>
<target>Versionshantering</target>
-<source>Move files to user-defined folder</source>
-<target>Flytta filer till användardefinierad mapp</target>
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target>Flytta filer till en fördefinierad mapp</target>
<source>Naming convention:</source>
<target>Regler för namngivning</target>
@@ -816,8 +876,8 @@ Filerna betecknas som lika om,
<source>Batch job</source>
<target>Batch-jobb</target>
-<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
-<target>Skapa en batch-fil för att automatisera synkroniseringen. Dubbelklicka på filen, eller använd systemets schemaläggare och schemalägg: FreeFileSync.exe <filnamn>.ffs_batch</target>
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Skapa en batch-fil för obevakad synkronisering. Dubbelklicka på filen för att starta den, eller schemalägg i en åtgärdshanterare: %x</target>
<source>Exit</source>
<target>Avsluta</target>
@@ -871,12 +931,12 @@ Filerna betecknas som lika om,
<target>Ta bort på båda sidor, även om filen är markerad på endast en sida</target>
<source>
-Only files that match all filter settings will be synchronized.
-Note: File names must be relative to base directories.
+Files will only be synchronized if they pass all filter rules.
+Note: File paths must be relative to base directories.
</source>
<target>
-Endast filer som matchar alla inställningar, kommer att synkroniseras.
-Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
+Filer synkroniseras endast om de klarar alla filterregler.
+OBS! Sökvägar måste vara relaterade till ursprungsmappar.
</target>
<source>Include</source>
@@ -906,20 +966,20 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Felsäker filkopiering</target>
-<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
-<target>Skriv först till en temporär fil (*.ffs_tmp) och byt sedan namn på den. Detta garanterar en konsistent status även vid allvarliga fel</target>
+<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source>
+<target>Kopiera till en temporär fil först (*.ffs_tmp), och byt sedan namn på den. Detta garanterar ett konsekvent tillstånd även vid allvarliga fel.</target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Kopiera låsta filer</target>
-<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Kopiera delade eller låsta filer med hjälp av Volume Shadow Copy Service (Kräver administratörsrättighet)</target>
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source>
+<target>Kopiera delade eller låsta filer med tjänsten 'Volume Shadow Copy' (kräver administratörsbehörighet)</target>
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Kopiera filåtkomstbehörigheter</target>
-<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Överför behörigheter för filer och mappar (Kräver administratörsrättigheter)</target>
+<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source>
+<target>Överför fil- och mappbehörigheter (kräver administratörsbehörighet)</target>
<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>Återställ dolda dialoger</target>
@@ -933,15 +993,6 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>&Default</source>
<target>&Standard</target>
-<source>Variant</source>
-<target>Variant</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Statistik</target>
-
-<source>Don't show this dialog again</source>
-<target>Visa inte det här igen</target>
-
<source>Find what:</source>
<target>Sök efter:</target>
@@ -951,15 +1002,15 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>&Find next</source>
<target>&Sök nästa</target>
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Starta synkronisering</target>
+
<source>Delete</source>
<target>Ta bort</target>
<source>Configure filter</source>
<target>Filterinställningar</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Starta synkronisering</target>
-
<source>Find</source>
<target>Sök</target>
@@ -994,6 +1045,21 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<target>Jämför båda sidor</target>
<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Vill du verkligen köra kommandot %y för 1 objekt?</pluralform>
+<pluralform>Vill du verkligen köra kommandot %y för %x objekt?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Bekräfta</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&Kör</target>
+
+<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1029,12 +1095,15 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>Include temporarily</source>
<target>Inkludera tillfälligt</target>
-<source>Exclude via filter:</source>
-<target>Lägg till i undantag:</target>
-
<source>multiple selection</source>
<target>flerval</target>
+<source>Include via filter:</source>
+<target>Inkludera via filter:</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>Lägg till i undantag:</target>
+
<source>Include all</source>
<target>Inkludera alla</target>
@@ -1080,8 +1149,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>Do&n't save</source>
<target>Spara &inte</target>
-<source>Never save changes</source>
-<target>Spara aldrig ändringar</target>
+<source>Never save &changes</source>
+<target>Spara aldrig &ändringar</target>
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Visa filer som endast finns till vänster</target>
@@ -1134,8 +1203,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>All folders are in sync</source>
<target>Alla mappar är synkroniserade</target>
-<source>Comma separated list</source>
-<target>Komma-separerad lista</target>
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>Kommaseparerade värden</target>
<source>File list exported</source>
<target>Fillista exporterad</target>
@@ -1143,8 +1212,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Söker efter programuppdateringar...</target>
-<source>Ignore further errors</source>
-<target>Ignorera ytterligare fel</target>
+<source>&Ignore subsequent errors</source>
+<target>&Ignorera efterföljande fel</target>
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignorera</target>
@@ -1152,8 +1221,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>Fatal Error</source>
<target>Allvarligt fel</target>
-<source>Don't show this warning again</source>
-<target>Visa inte denna varning igen.</target>
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>&Visa inte den här varningen igen</target>
<source>&Switch</source>
<target>&Växla</target>
@@ -1188,14 +1257,11 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>Completed</source>
<target>Slutförd</target>
-<source>Continue</source>
-<target>Fortsätt</target>
+<source>&Continue</source>
+<target>&Fortsätt</target>
-<source>Pause</source>
-<target>Paus</target>
-
-<source>Logging</source>
-<target>Loggar</target>
+<source>Log</source>
+<target>Logg</target>
<source>Cannot find %x</source>
<target>Kan inte hitta %x</target>
@@ -1231,8 +1297,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<target>Filter</target>
<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Vill du verkligen flytta följande objekt till papperskorgen?</pluralform>
@@ -1290,9 +1356,6 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>Lägg till en tidsstämpel till varje filnamn</target>
-<source>Folder</source>
-<target>Mapp</target>
-
<source>File</source>
<target>Fil</target>
@@ -1413,8 +1476,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Kan inte ändra process I/O-prioritet</target>
-<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source>
-<target>Kan inte flytta %x till Papperskorgen.</target>
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>Kan inte att flytta %x till papperskorgen</target>
<source>Cannot determine final path for %x.</source>
<target>Kan inte utläsa slutlig sökväg för %x.</target>
bgstack15