diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:27:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:27:42 +0200 |
commit | b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 (patch) | |
tree | 46358e0bb035fca0f42edb4b5b8aa5f1613814af /BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng | |
parent | 5.20 (diff) | |
download | FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.gz FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.bz2 FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.zip |
5.21
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng | 339 |
1 files changed, 202 insertions, 137 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng index 80d0a971..a68e9d6a 100644 --- a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng +++ b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng @@ -25,14 +25,14 @@ <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> <target>A' toirt sùil a bheil am biona ri fhaighin airson a' phasgain %x...</target> -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad an fhaidhle %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>A' gluasad an fhaidhle %x dhan bhiona</target> -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad a' phasgain %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target>A' gluasad a' phasgain %x dhan bhiona</target> -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad an symbolic link %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>A' gluasad an symbolic link %x dhan bhiona</target> <source>Deleting file %x</source> <target>A' sguabadh às an fhaidhle %x</target> @@ -43,14 +43,20 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>A' sguabadh às an symbolic link %x</target> -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Chan eil am biona ri làimh nam pasganan a leanas. Thèid na faidhlichean a sguabadh às gu buan an àite sin:</target> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Chan eil am biona ri làimh airson nam pasganan a leanas. Thèid an sguabadh às gu buan an àite sin:</target> <source>An exception occurred</source> <target>Thachair eisgeachd</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Cha deach am faidhle %x a lorg.</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>Tha dùil ri slighe pasgain an dèidh %x</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Mearachd co-chàraidh</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Cha ghabh am faidhle %x fhosgladh.</target> <source>Error</source> <target>Mearachd</target> @@ -58,6 +64,36 @@ <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Chan eil rèiteachadh dligheach san fhaidhle %x.</target> +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Chan eil àireamh nam pasganan air an taobh chlì 's an taobh deas co-ionnann</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Chan fhaod roghainnean aig ìre paidhrichean nam pasganan a bhith san fhaidhle rèiteachaidh nuair a thathar a' cur pasganan slighe na loidhne-àithne.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Rabhadh</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Cha ghabh pasganan a shuidheachadh airson barrachd air aon fhaidhle rèiteachaidh.</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Co-chàradh:</target> + +<source>config files</source> +<target>faidhlichean rèiteachaidh</target> + +<source>directory</source> +<target>pasgan</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Àireamh sam bith de dh'fhaidhlichean rèiteachaidh FreeFileSync .ffs_gui agus/no .ffs_batch</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Àireamh sam bith de phasganan eile airson aon fhaidhle rèiteachaidh air a' char as fhaide.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Loidhne-àithne</target> + <source>A folder input field is empty.</source> <target>Tha co-dhiù aon raon pasgain ann a tha falamh.</target> @@ -217,14 +253,14 @@ <target>An ùine gu lèir:</target> <source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>%x bhaidht</pluralform> -<pluralform>%x bhaidht</pluralform> -<pluralform>%x baidht</pluralform> -<pluralform>%x baidht</pluralform> +<pluralform>%x byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </target> <source>%x MB</source> @@ -246,14 +282,14 @@ <target>'Ga sganadh:</target> <source> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[%x snàithlean]</pluralform> -<pluralform>[%x shnàithlean]</pluralform> -<pluralform>[%x snàithleanan]</pluralform> -<pluralform>[%x snàithlean]</pluralform> +<pluralform>%x shnàithlean</pluralform> +<pluralform>%x shnàithlean</pluralform> +<pluralform>%x snàithleanan</pluralform> +<pluralform>%x snàithlean</pluralform> </target> <source>Encoding extended time information: %x</source> @@ -262,6 +298,9 @@ <source>/sec</source> <target>/diog</target> +<source>%x items</source> +<target>%x nithean</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Cha deach faidhle an rèiteachaidh %x a luchdadh gu tur.</target> @@ -274,8 +313,8 @@ <source>Browse directory</source> <target>Rùraich am pasgan</target> -<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Chan fhaigh sinn cothrom air seirbheis lethbhreacan-sgàile nan clàr.</target> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Chan fhaigh sinn cothrom air seirbheise lethbhreacan sgàil an draibh.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>Nach cleachd sibh an tionndadh 64 biot de FreeFileSync gus lethbhreacan-sgàile a chruthachadh air an t-siostam seo?</target> @@ -286,8 +325,8 @@ <source>Cannot determine volume name for %x.</source> <target>Chan urrainn dhuinn ainm an draibh airson %x a dhearbhadh.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> -<target>Chan eil an t-ainm clàir %x 'na phàirt dhen ainm fhaidhle %y.</target> +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Chan eil ainm an draibh %x 'na phàirt de shlighe an fhaodhle %y.</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Tha thu airson sgur dheth: A' feitheamh gus an crìochnaich an gnìomh làithreach...</target> @@ -355,9 +394,6 @@ <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>An tàmh eadar an t-atharrachadh mu dheireadh agus gnìomhachadh na h-àithne</target> -<source>Command line</source> -<target>Loidhne-àithne</target> - <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -381,9 +417,6 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sioncronachadh fèin-obrachail</target> -<source>Warning</source> -<target>Rabhadh</target> - <source>Build: %x</source> <target>Build: %x</target> @@ -393,15 +426,21 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>All files</source> <target>Gach faidhle</target> +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Tha na pasganan 'gam marasgladh</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>A' feitheamh gus am bi gach pasgan ri làimh...</target> + <source>&Restore</source> <target>&Aisig</target> +<source>&Show error</source> +<target>&Seall a' mhearachd</target> + <source>&Exit</source> <target>&Fàg an-seo</target> -<source>Waiting for missing directories...</source> -<target>A' feitheamh ris na pasgain a tha a dhìth...</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>Loidhne-àithne mhì-dhligheach:</target> @@ -411,14 +450,14 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>File time and size</source> <target>Ceann-là is meud</target> -<source> Two way </source> -<target> An dà chomhair </target> +<source>Two way</source> +<target>An dà chomhair</target> <source>Mirror</source> -<target>Sgàthanaich </target> +<target>Sgàthanaich</target> <source>Update</source> -<target>Ùraich </target> +<target>Ùraich</target> <source>Custom</source> <target>Gnàthaichte</target> @@ -474,11 +513,8 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Tha còmstrithean aig na nithean a leanas fhathast is cha dèid an sioncronachadh:</target> -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Chaidh diofar mòr a lorg:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> -<target>Tha thu an impis barrachd air an dàrna leth dhe na faidhlichean uile sguabadh às no lethbhreac a dhèanamh dhiubh.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>Tha diofar mòr eadar na pasganan a leanas. Dèan cinnteach gu bheil thu a' maidseadh nam pasganan ceart airson sioncronachadh.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Chan eil rùm saor gu leòr air an diosga:</target> @@ -498,12 +534,15 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Generating database...</source> <target>A' gintinn an stòir-dhàta...</target> -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>A' cruthachadh Volume Shadow Copy de %x...</target> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>A' cruthachadh lethbhreac sgàil draibh airson %x...</target> <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> <target>Mearachd le dearbhadh an dàta: tha susbaint eadar-dhealaichte ann an %x agus %y.</target> +<source>job name</source> +<target>ainm na h-obrach</target> + <source>Synchronization aborted</source> <target>Sguireadh dhen t-sioncronachadh</target> @@ -528,6 +567,9 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> <target>A' gearradh leum gu FreeFileSync sa phrìomh-chòmhradh</target> +<source>Retrying operation after error:</source> +<target>A' feuchainn ris an dèidh na mearachd:</target> + <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Tha tionndadh ùr de FreeFileSync ann:</target> @@ -651,8 +693,8 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>&Export file list...</source> <target>Às-p&hortaich liosta nam faidhle...</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Na roghainnean uile-choitcheann...</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Na roghainnean uile-choitcheann</target> <source>&Tools</source> <target>&Innealan</target> @@ -669,12 +711,6 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Compare</source> <target>Dèan coimeas</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Roghainnean a' choimeasaidh</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Roghainnean an t-sioncronachaidh</target> - <source>Synchronize</source> <target>Dèan sioncronachadh</target> @@ -723,6 +759,9 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Synchronizing...</source> <target>A' sioncronachadh...</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Lùghdach 's gluais gu raon nam brathan</target> + <source>On completion</source> <target>Nuair a bhios e deiseil</target> @@ -732,6 +771,15 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>&Pause</source> <target>&Cuir 'na stad</target> +<source>Variant</source> +<target>Eugsamhail</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Stats</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&Na seall an còmhradh seo a-rithist</target> + <source>Select a variant</source> <target>Tagh eug-samhail</target> @@ -779,6 +827,12 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Sònraich riaghailtean sioncronachaidh thu fhèin.</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>Mothaich do dh'fhaidhlichean a chaidh a ghluasad</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Feumaidh seo faidhlichean stòir-dhàta. Chan eil gach siostam fhaidhlichean a' cur taic ri seo.</target> + <source>Error handling</source> <target>Làimhseachadh mhearachdan</target> @@ -803,17 +857,17 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Sguab às no sgrìobh thairis air faidhlichean gu buan</target> -<source>Recycle Bin</source> -<target>Am biona ath-chuairteachaidh</target> +<source>Recycle bin</source> +<target>Am biona</target> -<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Cuir na chaidh a sguabadh as no sgrìobhadh thairis air sa bhiona ath-chuairteachaidh</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Dèan lethbhreac-glèidhidh de dh'fhaidhlichean sa bhiona a chaidh a sguabadh às no a chaidh sgrìobhadh thairis orra</target> <source>Versioning</source> <target>Versioning</target> -<source>Move files to user-defined folder</source> -<target>Gluais na faidhlichean dhan phasgan a shònraich an cleachdaiche</target> +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Gluais na faidhlichean gu àite a shònraich an cleachdaiche</target> <source>Naming convention:</source> <target>Gnàthas nan ainmean:</target> @@ -821,8 +875,8 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Batch job</source> <target>Obair baidse</target> -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Cruthaich faidhle batch airson sioncronachadh fèin-obrachail. Dèan briogadh dùbailte air an fhaidhle seo no cuir e air sgeideal an t-siostaim agad: FreeFileSync.exe <Jobname>.ffs_batch.</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Cruthaich faidhle batch airson sioncronachadh a dh'obraicheas gun thusa a bhith an làthair. Gus a thòiseachadh, dèan briogadh dùbailte air an fhaidhle seo ann am planadair shaothraichean: %x</target> <source>Exit</source> <target>Fàg an-seo</target> @@ -845,30 +899,6 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Limit maximum number of log files</source> <target>Cuingich an àireamh as motha de dh'fhaidhlichean an loga</target> -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic:</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Ma tha FreeFileSync a' còrdadh riut</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Nach doir sibh tabhartas le PayPal?</target> - -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Tha sinn fada an comain nan daoine a leanas airson eadar-theangachadh:</target> - -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Tha sinn a' cur fàilte mhòr air beachd is moladh sam bith</target> - -<source>Homepage</source> -<target>An duilleag-dhachaigh</target> - -<source>Email</source> -<target>Post-d</target> - -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Air fhoillseachadh fo GNU General Public License</target> - <source>Delete on both sides</source> <target>Sguab às air an dà thaobh</target> @@ -876,12 +906,12 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <target>Sguab às air an dà thaobh fiù mur an deach am faidhle a thaghadh ach air aon taobh</target> <source> -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. </source> <target> -Cha dèid ach na faidhlichean a fhreagras ri gach roghainn na criathraige a shioncronachadh. -An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain aca. +Cha dèidh faidhlichean a shioncronachadh ach ma choileanas iad gach riaghailte na criathraige. +An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasganan. </target> <source>Include</source> @@ -911,20 +941,20 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Fail-safe file copy</source> <target>Dèan lethbhreac nach gabh fàilligeadh</target> -<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Sgrìobh faidhle sealach (*.ffs_tmp) an toiseach agus cuir ainm eile air an uairsin. Bidh seo mar bharantas air staid sheasmhach, fiù ma thachras mearachd mharbhtach.</target> +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target>Cuir lethbhreac dheth ann am faidhle sealach (*.ffs_tmp) an toiseach is thoir ainm ùr air an uairsin. Leis a seo, bidh staid sheasmhach agad fiù ma thachras mearachd mharbhtach.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean glaiste</target> -<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean glaiste no co-roinnte le seirbheis lethbhreacan-sgàile nan clàr (feumaidh seo còraichean rianaire)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<target>Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean co-roinnte no glaiste le seirbheis lethbhreacan sgàil an draibh (feumaidh seo còraichean rianaire)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Dèan lethbhreac de cheadan-inntrigidh nam faidhle</target> -<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Tar-chuir ceadan nam faidhle 's nam pasgan (feumaidh seo còraichean rianaire)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<target>Tar-chuir ceadan nam faidhlichean 's nam pasganan (feumaidh seo còraichean rianaire)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Aisig na còmhraidhean falaichte</target> @@ -938,15 +968,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>&Default</source> <target>&Bun-roghainn</target> -<source>Variant</source> -<target>Eugsamhail</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Stats</target> - -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Na seall an còmhradh seo a-rithist</target> - <source>Find what:</source> <target>Lorg na leanas:</target> @@ -956,15 +977,45 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>&Find next</source> <target>&Lorg an ath-fhear</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Ma tha FreeFileSync a' còrdadh riut</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Nach doir sibh tabhartas le PayPal?</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Tha sinn a' cur fàilte mhòr air beachd is moladh sam bith</target> + +<source>Homepage</source> +<target>An duilleag-dhachaigh</target> + +<source>Email</source> +<target>Post-d</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Air fhoillseachadh fo GNU General Public License</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Tha sinn fada an comain nan daoine a leanas airson eadar-theangachadh:</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>Roghainnean a' choimeasaidh</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Roghainnean an t-sioncronachaidh</target> + <source>Delete</source> <target>Sguab às</target> <source>Configure filter</source> <target>Rèitich a' chriathrag</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target> - <source>Find</source> <target>Lorg</target> @@ -999,6 +1050,23 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <target>Dèan coimeas air an dà thaobh</target> <source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne %y a ruith air %x nì?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne %y a ruith air %x nì?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne %y a ruith air %x nithean?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne %y a ruith air %x nì?</pluralform> +</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Dearbh</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Cuir an gnìomh</target> + +<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1040,12 +1108,15 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Include temporarily</source> <target>Gabh a-steach gu sealach</target> -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Dùin a-mach le criathrag:</target> - <source>multiple selection</source> <target>Ioma-thaghadh</target> +<source>Include via filter:</source> +<target>Gach a-steach slighe na criathraige:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Dùin a-mach le criathrag:</target> + <source>Include all</source> <target>Gabh a-steach na h-uile</target> @@ -1091,8 +1162,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Do&n't save</source> <target>&Na sàbhail</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Na sàbhail atharraichean idir</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Na sàbhail atharrai&chean idir</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh chlì a-mhàin</target> @@ -1145,8 +1216,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>All folders are in sync</source> <target>Tha gach pasgan air a shioncronachadh</target> -<source>Comma separated list</source> -<target>Liosta air a sgaradh le cromagan</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>Luachan le cromagan eatarra</target> <source>File list exported</source> <target>Chaidh liosta nam faidhle às-phortadh</target> @@ -1154,8 +1225,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Searching for program updates...</source> <target>A' lorg ùrachaidhean a' phrògraim...</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>Leig seachad mearachd sam bith eile</target> +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>Le&ig seachad mearachdan às a dhèidh seo</target> <source>&Ignore</source> <target>&Leig seachad</target> @@ -1163,8 +1234,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Fatal Error</source> <target>Mearachd mharbhtach</target> -<source>Don't show this warning again</source> -<target>Na seall an rabhadh seo a-rithist</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>Na seall an rabha&dh seo a-rithist</target> <source>&Switch</source> <target>&Dèan suids</target> @@ -1199,14 +1270,11 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Completed</source> <target>Deiseil</target> -<source>Continue</source> -<target>Lean air</target> +<source>&Continue</source> +<target>Lean air adhar&t</target> -<source>Pause</source> -<target>Cuir 'na stad</target> - -<source>Logging</source> -<target>Logadh</target> +<source>Log</source> +<target>Logaich</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Chan urrainn dhuinn %x a lorg.</target> @@ -1242,14 +1310,14 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <target>Criathrag</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a ghluasad dhan bhiona?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a ghluasad dhan bhiona?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nithean seo a ghluasad dhan bhiona?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a ghluasad dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a chur dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a chur dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nithean seo a chur dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a chur dhan bhiona?</pluralform> </target> <source> @@ -1305,9 +1373,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Cuir stampa-ama ris ainm gach faidhle</target> -<source>Folder</source> -<target>Pasgan</target> - <source>File</source> <target>Faidhle</target> @@ -1434,8 +1499,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Chan urrainn dhuinn na prìomhachasan I/O atharrachadh.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> -<target>Chan urrainn dhuinn %x a ghluasad dhan bhiona ath-chuairteachaidh.</target> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Cha ghabh %x a ghluasad dhan bhiona.</target> <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>Chan urrainn dhuinn an t-slighe dheireannach airson %x a dhearbhadh.</target> |