diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:35 +0200 |
commit | 460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1 (patch) | |
tree | 0562c2eda4c66969c6e6d0910080db9f5b0def3e /BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng | |
parent | 5.15 (diff) | |
download | FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.tar.gz FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.tar.bz2 FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.zip |
5.16
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng | 180 |
1 files changed, 87 insertions, 93 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng index 0bfe3b64..3a0e3064 100644 --- a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng +++ b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng @@ -115,15 +115,6 @@ <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Cha ghabh an symbolic link %x fhuasgladh.</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -135,6 +126,15 @@ <pluralform>%x baidht</pluralform> </target> +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Chan eil am faidhle stòir-dhàta %x co-chòrdail.</target> @@ -171,9 +171,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>A' feitheamh fhad 's a tha am pasgan glaiste (%x)...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>A' cruthachadh an fhaidhle %x</target> - <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -185,15 +182,15 @@ <pluralform>%x diog</pluralform> </target> +<source>Creating file %x</source> +<target>A' cruthachadh an fhaidhle %x</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Mearachd le parsadh an fhaidhle %x, loidhne %y, colbh %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>'Ga sganadh:</target> -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>A' còdachadh fiosrachadh leudaichte an ama: %x</target> - <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -205,6 +202,9 @@ <pluralform>[%x snàithlean]</pluralform> </target> +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>A' còdachadh fiosrachadh leudaichte an ama: %x</target> + <source>/sec</source> <target>/diog</target> @@ -417,12 +417,12 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Date:</source> <target>Ceann-là:</target> -<source>Action</source> -<target>Gnìomh</target> - <source>Category</source> <target>Roinn seòrsa</target> +<source>Action</source> +<target>Gnìomh</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Slaod ┐ leig às</target> @@ -797,9 +797,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>&Find next</source> <target>&Lorg an ath-fhear</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Sguireadh dhen ghnìomh!</target> - <source>Main bar</source> <target>Am prìomh-bhàr</target> @@ -827,6 +824,39 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Compare both sides</source> <target>Dèan coimeas air an dà thaobh</target> +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x phasgan</pluralform> +<pluralform>%x phasgan</pluralform> +<pluralform>%x pasgain</pluralform> +<pluralform>%x pasgan</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x fhaidhle</pluralform> +<pluralform>%x fhaidhle</pluralform> +<pluralform>%x faidhlichean</pluralform> +<pluralform>%x faidhle</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%y de %x ràgh san t-sealladh</pluralform> +<pluralform>%y de %x ràgh san t-sealladh</pluralform> +<pluralform>%y de %x ràghan san t-sealladh</pluralform> +<pluralform>%y de %x ràgh san t-sealladh</pluralform> +</target> + <source>Set direction:</source> <target>Suidhich a' chomhair:</target> @@ -941,6 +971,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Set as default</source> <target>Suidhich mar a' bhun-roghainn</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>Sguireadh dhen ghnìomh!</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Tha gach pasgan air a shioncronachadh!</target> @@ -956,39 +989,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Searching for program updates...</source> <target>A' lorg ùrachaidhean a' phrògraim...</target> -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x phasgan</pluralform> -<pluralform>%x phasgan</pluralform> -<pluralform>%x pasgain</pluralform> -<pluralform>%x pasgan</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x fhaidhle</pluralform> -<pluralform>%x fhaidhle</pluralform> -<pluralform>%x faidhlichean</pluralform> -<pluralform>%x faidhle</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>A' sealltainn %x ràgh</pluralform> -<pluralform>A' sealltainn %x à %y ràgh</pluralform> -<pluralform>A' sealltainn %x à %y ràghan</pluralform> -<pluralform>A' sealltainn %x à %y ràgh</pluralform> -</target> - <source>Ignore further errors</source> <target>Leig seachad mearachd sam bith eile</target> @@ -1070,6 +1070,28 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Filter</source> <target>Criathrag</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a ghluasad dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a ghluasad dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nithean seo a ghluasad dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a ghluasad dhan bhiona?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a sguabadh às?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a sguabadh às?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nithean seo a sguabadh às?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a sguabadh às?</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>Dìreach</target> @@ -1097,43 +1119,21 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>A bheil thus airson na rabhaidhean 's còmraidhean falaichte fhaicinn a-rithist?</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an nì a leanas a chur dhan bhiona?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì a leanas a chur dhan bhiona?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nithean a leanas a chur dhan bhiona?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì a leanas a chur dhan bhiona?</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airso an nì a leanas a sguabadh às?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airso an %x nì a leanas a sguabadh às?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airso na %x nithean a leanas a sguabadh às?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airso na %x nì a leanas a sguabadh às?</pluralform> -</target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Fàg mar còmhstri gun rèiteachadh</target> -<source>Time stamp</source> -<target>Stampa ama</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Cuir stampa-ama ris ainm gach faidhle</target> - <source>Replace</source> <target>Cuir 'na àite</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Gluais na faidhlichean 's cuir iad an àite na feadhainn làithreach ma tha gin ann</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Stampa ama</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Cuir stampa-ama ris ainm gach faidhle</target> + <source>Folder</source> <target>Pasgan</target> @@ -1146,6 +1146,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Files</source> <target>Faidhlichean</target> +<source>Items</source> +<target>Nithean</target> + <source>Percentage</source> <target>Ceudad</target> @@ -1215,9 +1218,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -1308,8 +1308,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Chan urrainn dhuinn na pasgain a leanas a lorg:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>'S urrainn dhut a' mhearachd seo a leigeil seachad airson 's gun dèid gach pasgan a làimhseachadh mar phasgan falamh.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>'S urrainn dhut a' mhearachd seo a leigeil seachad ma tha thu airson 's gun dèilig sinn ri gach pasgan mar gum biodh iad falamh. Thèid na pasgain a chruthachadh gu fèin-obrachail an uairsin rè an t-sioncronachaidh</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Tha na pasgain an eisimeil a chèile! Bi faiceallach nuair a shuidhicheas tu na riaghailtean sioncronachaidh:</target> @@ -1449,12 +1449,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Thèid pasgan atharrachadh a tha 'na phàirt de dh'iomadh paidhir de phasgain. Nach doir thu sùil air roghainnean an t-sioncronachaidh?</target> -<source>Left</source> -<target>Clì</target> - -<source>Right</source> -<target>Deas</target> - <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>A' sioncronachadh paidhir nam pasgan:</target> |