diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:27:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:27:42 +0200 |
commit | b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 (patch) | |
tree | 46358e0bb035fca0f42edb4b5b8aa5f1613814af /BUILD/Languages/romanian.lng | |
parent | 5.20 (diff) | |
download | FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.gz FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.bz2 FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.zip |
5.21
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/romanian.lng | 270 |
1 files changed, 167 insertions, 103 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index 1e4efa96..dd30e917 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -25,13 +25,13 @@ <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> <target>Verific dacă Reciclatorul e disponibil pentru dosarul %x...</target> -<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> <target>Mut fila %x în Reciclator</target> -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> <target>Mut dosarul %x în Reciclator</target> -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> <target>Mut legătura simbolică %x în Reciclator</target> <source>Deleting file %x</source> @@ -43,14 +43,20 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Șterg legătura simbolică %x</target> -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Reciclatorul nu este disponibil pentru dosarele următoare. Filele șterse de acolo vor fi șterse în mod definitiv:</target> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Reciclatorul nu este disponibil pentru dosarele următoare. Filele șterse de acolo vor dispărea în mod definitiv:</target> <source>An exception occurred</source> <target>A apărut o excepție</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Nu pot găsi fila %x.</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>Este așteptată o cale de dosar după %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Eroare de sintaxă</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Nu pot deschide fila %x.</target> <source>Error</source> <target>Eroare</target> @@ -58,6 +64,36 @@ <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target> +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Numărul de dosare specificat pentru părțile stîngă și dreaptă este inegal.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Fila de configurare nu trebuie să conțină setări la nivelul perechii de dosare, cînd dosarele sînt setate prin linia de comandă.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Atenție</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Dosarele nu pot fi setate pentru mai mult de o singură filă de configurare.</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Sintaxă:</target> + +<source>config files</source> +<target>file de configurare</target> + +<source>directory</source> +<target>dosar</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Orice număr de file de configurare pentru FreeFileSync, de tipul .ffs_gui sau/și .ffs_batch.</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Orice număr de dosare alternative pentru cel mult o filă de configurare.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Linie de comandă</target> + <source>A folder input field is empty.</source> <target>Un cîmp de introducere a dosarului este gol.</target> @@ -152,7 +188,7 @@ <target>Suprascrie elementul drept cu cel stîng</target> <source>Do nothing</source> -<target>Nici o Acțiune</target> +<target>Nici o acțiune</target> <source>Update attributes on left</source> <target>Actualizează atributele în partea stîngă</target> @@ -216,13 +252,13 @@ <target>Timp Total:</target> <source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 Bait</pluralform> -<pluralform>%x Baiți</pluralform> -<pluralform>%x de Baiți</pluralform> +<pluralform>1 bait</pluralform> +<pluralform>%x baiți</pluralform> +<pluralform>%x de baiți</pluralform> </target> <source>%x MB</source> @@ -244,13 +280,13 @@ <target>Scanez:</target> <source> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[1 Fir]</pluralform> -<pluralform>[%x Fire]</pluralform> -<pluralform>[%x de Fire]</pluralform> +<pluralform>1 fir</pluralform> +<pluralform>%x fire</pluralform> +<pluralform>%x de fire</pluralform> </target> <source>Encoding extended time information: %x</source> @@ -259,6 +295,9 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> +<source>%x items</source> +<target>%x itemuri</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Fila de configurație %x a fost deschisă doar parțial.</target> @@ -271,7 +310,7 @@ <source>Browse directory</source> <target>Explorează Dosarul</target> -<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> <target>Nu pot accesa Serviciul de Conservare a Volumelor [Volume Shadow Copy].</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> @@ -283,8 +322,8 @@ <source>Cannot determine volume name for %x.</source> <target>Nu pot determina numele volumului pentru %x.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> -<target>Numele volumului %x nu face parte din numele filei %y.</target> +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Numele volumului %x nu face parte din calea filei %y.</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operației în curs...</target> @@ -352,9 +391,6 @@ <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Timpul de inactivitate între ultima schimbare detectată și executarea comenzii</target> -<source>Command line</source> -<target>Linie de comandă</target> - <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -378,9 +414,6 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronizare Inteligentă</target> -<source>Warning</source> -<target>Atenție</target> - <source>Build: %x</source> <target>Compilația: %x</target> @@ -390,15 +423,21 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>All files</source> <target>Toate Filele</target> +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Monitorizarea dosarelor este activă</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>Aștept pînă cînd toate dosarele vor fi disponibile...</target> + <source>&Restore</source> <target>&Restaurează</target> +<source>&Show error</source> +<target>A&rată eroarea</target> + <source>&Exit</source> <target>&Ieși</target> -<source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Aștept ca dosarele lipsă să devină disponibile...</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>Linie de comandă nevalidă:</target> @@ -408,14 +447,14 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>File time and size</source> <target>Timpul și Mărimea Filelor</target> -<source> Two way </source> -<target> Bidirecțională </target> +<source>Two way</source> +<target>Bidirecțională</target> <source>Mirror</source> -<target>Clonare </target> +<target>Clonare</target> <source>Update</source> -<target>Actualizare </target> +<target>Actualizare</target> <source>Custom</source> <target>Sincronizare Personalizată</target> @@ -471,11 +510,8 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Există conflicte nerezolvate la elementele listate mai jos, deci ele nu vor fi sincronizate:</target> -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Diferență semnificativă detectată:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> -<target>Peste 50% din numărul total de file vor fi copiate sau distruse.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>Dosarele următoare diferă foarte mult. Asigură-te că ai potrivit pentru sincronizare dosarele corecte.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Spațiu de stocare insuficient pe:</target> @@ -495,12 +531,15 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Generating database...</source> <target>Generez baza de date...</target> -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Creez Conservare a Volumului [Volume Shadow Copy] pentru %x...</target> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Creez o Conservare a Volumului [Volume Shadow Copy] pentru %x...</target> <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> <target>Eroare la verificarea datelor: %x și %y au conținut diferit.</target> +<source>job name</source> +<target>numele sarcinii</target> + <source>Synchronization aborted</source> <target>Sincronizare abandonată</target> @@ -525,6 +564,9 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> <target>Comut la dialogul principal FreeFileSync</target> +<source>Retrying operation after error:</source> +<target>Reîncerc operația după eroare:</target> + <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target> @@ -648,8 +690,8 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>&Export file list...</source> <target>&Exportă Lista de File...</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Setări Globale...</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Setări Globale</target> <source>&Tools</source> <target>&Unelte</target> @@ -666,12 +708,6 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Compare</source> <target>Compară</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Setările Comparării</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Setările Sincronizării</target> - <source>Synchronize</source> <target>Sincronizează</target> @@ -720,6 +756,9 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Minimizează în aria de notificare (sertar)</target> + <source>On completion</source> <target>La Terminare</target> @@ -729,6 +768,15 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>&Pause</source> <target>&Pauzează</target> +<source>Variant</source> +<target>Varianta Sincronizării</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistici</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>Nu arăta acest &dialog din nou</target> + <source>Select a variant</source> <target>Selectează o variantă</target> @@ -777,6 +825,12 @@ este același <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>Detectează filele mutate</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Necesită file cu baze de date. Nu e suportat de toate sistemele de file.</target> + <source>Error handling</source> <target>Gestionarea Erorilor</target> @@ -801,17 +855,17 @@ este același <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv, fără a mai putea fi recuperate</target> -<source>Recycle Bin</source> +<source>Recycle bin</source> <target>Reciclator</target> -<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Filele șterse sau suprascrise sînt puse în Reciclator [Recycle Bin], de unde pot fi recuperate la nevoie</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Conservă [back up] în Reciclator filele șterse sau suprascrise</target> <source>Versioning</source> <target>Versionare</target> -<source>Move files to user-defined folder</source> -<target>Mută filele în dosarul stabilit de utilizator</target> +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Mută filele într-un dosar stabilit de utilizator</target> <source>Naming convention:</source> <target>Convenție de numire:</target> @@ -819,8 +873,8 @@ este același <source>Batch job</source> <target>Sarcină Set</target> -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Automatizează sincronizarea prin crearea unei file set [batch file]. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează sarcina următoare în Planificatorul de Sarcini [Task Scheduler] al SO: FreeFileSync.exe <numele filei>.ffs_batch</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Creează o filă set [batch file] pentru sincronizarea neasistată. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează rularea ei folosind un Planificator de Sarcini [Task Scheduler]: %x</target> <source>Exit</source> <target>Ieșire</target> @@ -852,9 +906,6 @@ este același <source>Donate with PayPal</source> <target>Donează prin PayPal</target> -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Multe mulțumiri pentru localizare:</target> - <source>Feedback and suggestions are welcome</source> <target>Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite.</target> @@ -867,6 +918,9 @@ este același <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>Publicat sub licența GNU GPL</target> +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Multe mulțumiri pentru localizare:</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Șterge din ambele părți</target> @@ -874,12 +928,12 @@ este același <target>Șterge din ambele părți, chiar dacă fila e selecționată într-o singură parte</target> <source> -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. </source> <target> -Doar filele care se potrivesc cu toate setările de filtrare vor fi sincronizate. -Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). +Filele vor fi sincronizate doar dacă îndeplinesc toate regulile filtrului. +Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). </target> <source>Include</source> @@ -909,19 +963,19 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copiază filele în modul protejat la eșec [fail-safe]</target> -<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Scrierea se face mai întîi într-o filă temporară (*.ffs_tmp), care e apoi renumită. Se garantează astfel consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori fatale.</target> +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target>Copierea se face mai întîi într-o filă temporară (*.ffs_tmp), care e apoi renumită. Se garantează astfel consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori fatale.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Copiază filele partajate [shared] sau zăvorîte [locked]</target> -<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> <target>Filele partajate sau zăvorîte sînt copiate folosind Serviciul de Conservare a Volumelor din Windows [Volume Shadow Copy] (necesită drepturi de Administrator)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Copiază permisiunile de acces ale filelor</target> -<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> <target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate (necesită drepturi de Administrator)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> @@ -936,15 +990,6 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>&Default</source> <target>Coloanele &Implicite</target> -<source>Variant</source> -<target>Varianta Sincronizării</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistici</target> - -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Nu arăta fereastra asta din nou</target> - <source>Find what:</source> <target>Găsește Asta:</target> @@ -954,15 +999,21 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>&Find next</source> <target>&Găsește Următorul</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Pornește Sincronizarea</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>Setările Comparării</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Setările Sincronizării</target> + <source>Delete</source> <target>Șterge</target> <source>Configure filter</source> <target>Configurează Filtrul</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Pornește Sincronizarea</target> - <source>Find</source> <target>Găsește</target> @@ -997,6 +1048,22 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <target>Compară Părțile Stîngă și Dreaptă</target> <source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru 1 element?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru %x elemente?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru %x de elemente?</pluralform> +</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Confirmă</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Execută</target> + +<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1035,12 +1102,15 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Include temporarily</source> <target>Include Temporar</target> -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Exclude prin Filtru:</target> - <source>multiple selection</source> <target>selectare multiplă</target> +<source>Include via filter:</source> +<target>Include prin Filtrul:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Exclude prin Filtrul:</target> + <source>Include all</source> <target>Include Tot</target> @@ -1086,8 +1156,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Do&n't save</source> <target>&Nu salva</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nu salva niciodată modificările</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Nu salva ni&ciodată modificările</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Arată filele care există doar în stînga</target> @@ -1140,8 +1210,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>All folders are in sync</source> <target>Toate dosarele sînt sincronizate</target> -<source>Comma separated list</source> -<target>Listă de elemente separate prin virgulă</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>Valori separate prin virgulă</target> <source>File list exported</source> <target>Lista de file a fost exportată</target> @@ -1149,8 +1219,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Searching for program updates...</source> <target>Caut actualizări ale programului...</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>Ignoră erorile ulterioare</target> +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Ignoră erorile ulterioare</target> <source>&Ignore</source> <target>&OK</target> @@ -1158,8 +1228,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Fatal Error</source> <target>Eroare Fatală</target> -<source>Don't show this warning again</source> -<target>Nu arăta această atenționare din nou</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Nu arăta din nou această atenționare</target> <source>&Switch</source> <target>&Comută</target> @@ -1194,13 +1264,10 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Completed</source> <target>Sincronizare Terminată</target> -<source>Continue</source> -<target>Continuă</target> - -<source>Pause</source> -<target>Pauzează</target> +<source>&Continue</source> +<target>&Continuă</target> -<source>Logging</source> +<source>Log</source> <target>Jurnal</target> <source>Cannot find %x</source> @@ -1237,8 +1304,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <target>Filtru</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator elementul următor?</pluralform> @@ -1284,7 +1351,7 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <target>Vrei ca dialogurile ascunse și mesajele de avertizare să fie vizibile din nou?</target> <source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Lasă ca Conflict Nerezolvat</target> +<target>Lasă ca conflict nerezolvat</target> <source>Replace</source> <target>Înlocuiește</target> @@ -1298,9 +1365,6 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Adaugă un marcaj temporal la numele fiecărei file</target> -<source>Folder</source> -<target>Dosar</target> - <source>File</source> <target>Filă</target> @@ -1424,7 +1488,7 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Nu pot schimba prioritățile I/O ale procesului.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> <target>Nu pot muta %x în Reciclator.</target> <source>Cannot determine final path for %x.</source> |