summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/polish.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:12:17 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:12:17 +0200
commitb654dbfa5f3e4a4d02f72023f7c5895635aa6396 (patch)
tree8c1dfe7f638c0fc7afc1d08bc2fc0fd0f8646e5e /BUILD/Languages/polish.lng
parent3.17 (diff)
downloadFreeFileSync-b654dbfa5f3e4a4d02f72023f7c5895635aa6396.tar.gz
FreeFileSync-b654dbfa5f3e4a4d02f72023f7c5895635aa6396.tar.bz2
FreeFileSync-b654dbfa5f3e4a4d02f72023f7c5895635aa6396.zip
3.18
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/polish.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/polish.lng124
1 files changed, 65 insertions, 59 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng
index f4c059a6..a4fec878 100644
--- a/BUILD/Languages/polish.lng
+++ b/BUILD/Languages/polish.lng
@@ -17,8 +17,22 @@
<target>RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja</target>
<source>Browse</source>
<target>Przeglądaj</target>
+<source>Invalid commandline: "%x"</source>
+<target>Nieprawidłowa komenda: "%x"</target>
<source>Error resolving symbolic link:</source>
<target>Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:</target>
+<source>Show popup</source>
+<target>Pokaż okno popup</target>
+<source>Show popup on errors or warnings</source>
+<target>Pokaż okno popup dla błędów i ostrzeżeń</target>
+<source>Ignore errors</source>
+<target>Ignoruj błędy</target>
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach</target>
+<source>Exit instantly</source>
+<target>Wyjdź natychmiastowo</target>
+<source>Abort synchronization immediately</source>
+<target>Natychmiast zakończ synchronizację</target>
<source>Select alternate synchronization settings</source>
<target>Stwórz alternatywne reguły synchronizacji</target>
<source>No filter selected</source>
@@ -129,8 +143,6 @@
<target>Plik nie istnieje:</target>
<source>Error parsing configuration file:</source>
<target>Błąd parsowania pliku konfiguracyjnego:</target>
-<source>Error writing file:</source>
-<target>Błąd zapisu pliku:</target>
<source>/sec</source>
<target>/sekundę</target>
<source>
@@ -222,8 +234,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy:
<target>Monitorowanie aktywne...</target>
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>Oczekiwanie na brakujące katalogi...</target>
-<source>Command line is empty!</source>
-<target>Linia komend jest pusta!</target>
<source>Could not initialize directory monitoring:</source>
<target>Nie można uruchomić monitora katalogów:</target>
<source>A directory input field is empty.</source>
@@ -264,12 +274,18 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy:
<target>Błąd podczas kopiowania pliku:</target>
<source>Error opening file:</source>
<target>Błąd odczytu pliku:</target>
+<source>Error writing file:</source>
+<target>Błąd zapisu pliku:</target>
<source>Error reading file:</source>
<target>Błąd odczytu pliku:</target>
<source>Endless loop when traversing directory:</source>
<target>Zapętlenie podczas przeglądania katalogu:</target>
<source>Error traversing directory:</source>
<target>Błąd podczas odczytywania katalogu:</target>
+<source>Windows Error Code %x:</source>
+<target>Błąd systemu Windows %x:</target>
+<source>Linux Error Code %x:</source>
+<target>Błąd systemu linux %x:</target>
<source>Error setting privilege:</source>
<target>Błąd ustawiania uprawnień:</target>
<source>Error moving to Recycle Bin:</source>
@@ -294,18 +310,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy:
<target>%x%</target>
<source>Could not read values for the following XML nodes:</source>
<target>Nie można odczytać wartości dla danych gałęzi XML:</target>
-<source>Show popup</source>
-<target>Pokaż okno popup</target>
-<source>Show popup on errors or warnings</source>
-<target>Pokaż okno popup dla błędów i ostrzeżeń</target>
-<source>Ignore errors</source>
-<target>Ignoruj błędy</target>
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach</target>
-<source>Exit instantly</source>
-<target>Wyjdź natychmiastowo</target>
-<source>Abort synchronization immediately</source>
-<target>Natychmiast zakończ synchronizację</target>
<source>Logging</source>
<target>Tworzenie logów</target>
<source>FreeFileSync batch file</source>
@@ -410,8 +414,8 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy:
<target>Prawy</target>
<source>Batch job</source>
<target>Plik wsadowy</target>
-<source>Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source>
-<target>Twórz plik wsadowy dla automatyzacji procesu. By rozpocząć prace w tym trybie zwyczajnie uruchom plik klikając dwa razy lub dodaj go do zadań zaplanowanych Twojego systemu. Plik wsadowy może być również przekazywany jako parametr do programu w postaci: FreeFileSync.exe <plikwsadowy>.</target>
+<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source>
+<target>Utwórz plik wsadowy dla automatycznej synchronizacji. Aby uruchomić synchronizację w trybie wsadowym po prostu kliknij dwa razy na plik lub uruchom go z konsoli: FreeFileSync.exe <plikwsadowy>. Możesz to dodać do programu planującego zadania w Twoim systemie.</target>
<source>Help</source>
<target>Pomoc</target>
<source>Configuration overview:</source>
@@ -478,18 +482,18 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy:
<target>Kategoria</target>
<source>Action</source>
<target>Akcja</target>
-<source>Files/folders that exist on left side only</source>
-<target>Pliki/katalogi istniejące tylko po lewej stronie</target>
-<source>Files/folders that exist on right side only</source>
-<target>Pliki/katalogi istniejące tylko po prawej stronie</target>
-<source>Files that exist on both sides, left one is newer</source>
-<target>Pliki, które istnieją po obu stronach, lewa strona jest nowsza</target>
-<source>Files that exist on both sides, right one is newer</source>
-<target>Pliki, które istnieją po obu stronach, prawa strona jest nowsza</target>
-<source>Files that have different content</source>
-<target>Pliki, które mają różną zawartość</target>
-<source>Conflicts/files that cannot be categorized</source>
-<target>Konflikty/pliki, które nie mogą być skategoryzowane</target>
+<source>File/folder exists on left side only</source>
+<target>Plik/folder istnieje tylko po lewej stronie</target>
+<source>File/folder exists on right side only</source>
+<target>Plik/folder istnieje tylko po prawej stronie</target>
+<source>Left file is newer</source>
+<target>Lewy plik jest nowszy</target>
+<source>Right file is newer</source>
+<target>Prawy plik jest nowszy</target>
+<source>Files have different content</source>
+<target>Pliki różnią się zawartością</target>
+<source>Conflict/file cannot be categorized</source>
+<target>Konflikt/plik nie może zostać skategoryzowany</target>
<source>Compare by...</source>
<target>Porównaj przez...</target>
<source>
@@ -712,10 +716,8 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów
<target><zaznaczone elementy></target>
<source>D-Click</source>
<target>Podw. kliknięcie</target>
-<source>Copy to clipboard CTRL+C</source>
-<target>Kopiuj do pamięci CTRL+C</target>
-<source>Delete files DEL</source>
-<target>Usuń DEL</target>
+<source>Delete</source>
+<target>Usuń</target>
<source>Customize...</source>
<target>Dostosuj...</target>
<source>Auto-adjust columns</source>
@@ -806,7 +808,11 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów
<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
</source>
-<target></target>
+<target>
+<pluralform>Obiekt pomyślnie usunięty!</pluralform>
+<pluralform>%x obiekty pomyślnie usunięte!</pluralform>
+<pluralform>%x pomyślnie usuniętych!</pluralform>
+</target>
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
@@ -859,9 +865,9 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów
<source>on one side only</source>
<target>tylko po jednej stronie</target>
<source>same date</source>
-<target></target>
+<target>ta sama data</target>
<source>different date</source>
-<target></target>
+<target>różna data</target>
<source>Inactive</source>
<target>Nieaktywny</target>
<source>Second</source>
@@ -974,28 +980,28 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów
<target>Generowanie listy plików...</target>
<source>Multiple...</source>
<target>Wiele...</target>
-<source>Files that are equal on both sides</source>
-<target>Pliki równe po obu stronach</target>
-<source>Equal files/folders that differ in attributes only</source>
-<target>Pliki/foldery różniące się tylko atrybutami</target>
-<source>Copy from right to left</source>
-<target>Kopiuj z prawej do lewej</target>
-<source>Copy from left to right</source>
-<target>Kopiuj z lewej do prawej</target>
-<source>Delete files/folders existing on left side only</source>
-<target>Usuń pliki/foldery istniejące tylko po lewej stronie</target>
-<source>Delete files/folders existing on right side only</source>
-<target>Usuń pliki/foldery istniejące tylko po prawej stronie</target>
-<source>Copy from right to left overwriting</source>
-<target>Kopiuj z prawej do lewej nadpisując</target>
-<source>Copy from left to right overwriting</source>
-<target>Kopiuj z lewej do prawej nadpisując</target>
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Obie strony są równe</target>
+<source>Files/folders differ in attributes only</source>
+<target>Pliki/foldery różnią się tylko atrybutami</target>
+<source>Copy new file/folder to left</source>
+<target>Skopiuj nowy plik/katalog na lewą stroną</target>
+<source>Copy new file/folder to right</source>
+<target>Skopiuj nowy plik/katalog na prawą stroną</target>
+<source>Delete left file/folder</source>
+<target>Usuń plik/katalog po lewej stronie</target>
+<source>Delete right file/folder</source>
+<target>Usuń plik/katalog po prawej stronie</target>
+<source>Overwrite left file/folder with right one</source>
+<target>Nadpisz plik/katalog po lewej stronie tym po prawej</target>
+<source>Overwrite right file/folder with left one</source>
+<target>Nadpisz plik/katalog po prawej stronie tym po lewej</target>
<source>Do nothing</source>
<target>Nic nie rób</target>
-<source>Copy attributes only from right to left</source>
-<target>Kopiuj atrybuty tylko z prawej strony</target>
-<source>Copy attributes only from left to right</source>
-<target>Kopiuj atrybuty tylko z lewej strony</target>
+<source>Copy file attributes only to left</source>
+<target>Kopiuj atrybuty plików tylko na lewą stronę</target>
+<source>Copy file attributes only to right</source>
+<target>Kopiuj atrybuty plików tylko na prawą stronę</target>
<source>Deleting file %x</source>
<target>Usuwanie pliku %x</target>
<source>Deleting Symbolic Link %x</source>
@@ -1026,6 +1032,8 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów
<target>Aktualizowanie atrybutów %x</target>
<source>Source directory does not exist anymore:</source>
<target>Katalog źródłowy nie istnieje:</target>
+<source>Generating database...</source>
+<target>Generowanie bazy danych...</target>
<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source>
<target>Brak elementów do synchronizacji!</target>
<source>Target directory name must not be empty!</source>
@@ -1050,8 +1058,6 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów
<target>Katalog zostanie zmodyfikowany w efekcie synchronizacji wielu par folderów! Zweryfikuj ustawienia synchronizacji!</target>
<source>Processing folder pair:</source>
<target>Przetwarzanie folderów:</target>
-<source>Generating database...</source>
-<target>Generowanie bazy danych...</target>
<source>Error copying locked file %x!</source>
<target>Błąd podczas kopiowania zablokowanego pliku %x!</target>
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
bgstack15