summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/dutch.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:28:01 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:28:01 +0200
commitfe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113 (patch)
tree8a3bb620a9acb83fe0057061a86e8f2cb91a9fe1 /BUILD/Languages/dutch.lng
parent5.21 (diff)
downloadFreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.gz
FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.bz2
FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.zip
5.22
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/dutch.lng660
1 files changed, 346 insertions, 314 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng
index dca4af40..cb0656b5 100644
--- a/BUILD/Languages/dutch.lng
+++ b/BUILD/Languages/dutch.lng
@@ -2,11 +2,271 @@
<language>Nederlands</language>
<translator>Edwin Dierssen</translator>
<locale>nl_NL</locale>
- <flag_image>flag_holland.png</flag_image>
- <plural_form_count>2</plural_form_count>
+ <image>flag_holland.png</image>
+ <plural_count>2</plural_count>
<plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition>
</header>
+<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
+<target></target>
+
+<source>Unable to register to receive system messages.</source>
+<target></target>
+
+<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
+<target></target>
+
+<source>Move</source>
+<target></target>
+
+<source>Stopped</source>
+<target></target>
+
+<source>Serious Error</source>
+<target></target>
+
+<source>Comparison Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Select View</source>
+<target></target>
+
+<source>Filter Files</source>
+<target></target>
+
+<source>Main Bar</source>
+<target></target>
+
+<source>Folder Pairs</source>
+<target></target>
+
+<source>Select Time Span</source>
+<target></target>
+
+<source>Global Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Delete Items</source>
+<target></target>
+
+<source>Save as Batch Job</source>
+<target></target>
+
+<source>Restore hidden windows</source>
+<target></target>
+
+<source>Customize context menu:</source>
+<target></target>
+
+<source>Delay (in seconds):</source>
+<target></target>
+
+<source>Retry count:</source>
+<target></target>
+
+<source>Automatic retry on error:</source>
+<target></target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions.</source>
+<target></target>
+
+<source>(requires administrator rights)</source>
+<target></target>
+
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target></target>
+
+<source>(recommended)</source>
+<target></target>
+
+<source>
+Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
+This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
+</source>
+<target></target>
+
+<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
+<target></target>
+
+<source>Maximum:</source>
+<target></target>
+
+<source>Minimum:</source>
+<target></target>
+
+<source>File size:</source>
+<target></target>
+
+<source>Time span:</source>
+<target></target>
+
+<source>Exclude:</source>
+<target></target>
+
+<source>Include:</source>
+<target></target>
+
+<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
+<target></target>
+
+<source>&Recycle bin</source>
+<target></target>
+
+<source>How can I schedule a batch job?</source>
+<target></target>
+
+<source>Limit:</source>
+<target></target>
+
+<source>Save log:</source>
+<target></target>
+
+<source>Stop synchronization at first error</source>
+<target></target>
+
+<source>Stop</source>
+<target></target>
+
+<source>Variant:</source>
+<target></target>
+
+<source>Start synchronization now?</source>
+<target></target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target></target>
+
+<source>Handle errors:</source>
+<target></target>
+
+<source>Show examples</source>
+<target></target>
+
+<source>Delete files:</source>
+<target></target>
+
+<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
+<target></target>
+
+<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
+<target></target>
+
+<source>More information</source>
+<target></target>
+
+<source>Symbolic links:</source>
+<target></target>
+
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target></target>
+
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target></target>
+
+<source>Select a variant:</source>
+<target></target>
+
+<source>Find:</source>
+<target></target>
+
+<source>Close search bar</source>
+<target></target>
+
+<source>&Check for new version</source>
+<target></target>
+
+<source>&Find...</source>
+<target></target>
+
+<source>Local Filter</source>
+<target></target>
+
+<source>Alternate Synchronization Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Alternate Comparison Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>None</source>
+<target></target>
+
+<source>Active</source>
+<target></target>
+
+<source>Local filter</source>
+<target></target>
+
+<source>Alternate synchronization settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Alternate comparison settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target></target>
+
+<source>Retrying operation</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
+<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
+<target></target>
+
+<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
+<target></target>
+
+<source>Synchronization stopped</source>
+<target></target>
+
+<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
+<target></target>
+
+<source>Incorrect command line:</source>
+<target></target>
+
+<source>Automated Synchronization</source>
+<target></target>
+
+<source>&Start</source>
+<target></target>
+
+<source>Command line:</source>
+<target></target>
+
+<source>Idle time (in seconds):</source>
+<target></target>
+
+<source>Folders to watch:</source>
+<target></target>
+
+<source>&View help</source>
+<target></target>
+
+<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
+<target></target>
+
+<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target></target>
+
+<source>%x items/sec</source>
+<target></target>
+
<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
<target>Beide zijdes zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie.</target>
@@ -292,9 +552,6 @@
<source>/sec</source>
<target>/sec</target>
-<source>%x items</source>
-<target>%x items</target>
-
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Configuratiebestand %x alleen deels geladen.</target>
@@ -322,12 +579,6 @@
<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
<target>Schijfnaam %x is geen deel van bestandspad %y.</target>
-<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking...</target>
-
-<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
-<target>Het creëren van een tijdsstempen voor versiebeheer is mislukt:</target>
-
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Kan de volgende XML elementen niet lezen:</target>
@@ -343,9 +594,6 @@
<source>&Program</source>
<target>&Programma</target>
-<source>&Content</source>
-<target>&Inhoud</target>
-
<source>&About</source>
<target>&Over</target>
@@ -367,9 +615,6 @@
<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>Importeer een .ffs_batch bestand om te beginnen.</target>
-<source>Folders to watch</source>
-<target>Mappen om te bekijken</target>
-
<source>Add folder</source>
<target>Map toevoegen</target>
@@ -382,9 +627,6 @@
<source>Select a folder</source>
<target>Selecteer een map</target>
-<source>Idle time [seconds]</source>
-<target>Inactiviteit [seconden]</target>
-
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando</target>
@@ -399,18 +641,12 @@ De opdracht word geactiveerd als:
- nieuwe folders worden gevonden (bijvoorbeeld bij invoeging van USB stick)
</target>
-<source>Start</source>
-<target>Start</target>
-
<source>&Retry</source>
<target>&Opnieuw proberen</target>
<source>Cancel</source>
<target>Annuleren</target>
-<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
-<target>RealtimeSync - Geautomatiseerde Synchronisatie</target>
-
<source>Build: %x</source>
<target>Build: %x</target>
@@ -435,9 +671,6 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>&Exit</source>
<target>&Afsluiten</target>
-<source>Invalid command line:</source>
-<target>Ongeldige opdrachtregel:</target>
-
<source>File content</source>
<target>Bestandsinhoud</target>
@@ -498,9 +731,6 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>Target folder input field must not be empty.</source>
<target>Doelmap mag niet leeg zijn.</target>
-<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
-<target>Bronmap voor versiebeheer mag niet leeg zijn.</target>
-
<source>Source folder %x not found.</source>
<target>Bronmap %x niet gevonden.</target>
@@ -537,9 +767,6 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>job name</source>
<target>taaknaam</target>
-<source>Synchronization aborted</source>
-<target>Synchronisatie afgebroken</target>
-
<source>Synchronization completed with errors</source>
<target>Synchronisatie is met fouten afgerond</target>
@@ -555,24 +782,12 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>Saving log file %x...</source>
<target>Opslaan van logbestand %x...</target>
-<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
-<target>Druk op "Omschakelen" om problemen op te lossen in het hoofdscherm van FreeFileSync.</target>
-
-<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
-<target>Wisselen naar FreeFileSync hoofdscherm</target>
-
-<source>Retrying operation after error:</source>
-<target>Bewerking opnieuw proberen na fout:</target>
-
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Er is een nieuwe versie van FreeFileSync beschikbaar:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Nu downloaden?</target>
-<source>New version found</source>
-<target>Nieuwe versie gevonden</target>
-
<source>&Download</source>
<target>&Download</target>
@@ -639,21 +854,6 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>Hibernate</source>
<target>Slaapstand</target>
-<source>Selected variant:</source>
-<target>Selecter variant:</target>
-
-<source>Select alternate comparison settings</source>
-<target>Selecteer alternatieve vergelijkingsinstellingen</target>
-
-<source>Select alternate synchronization settings</source>
-<target>Selecteer alternatieve synchronisatieinstellingen</target>
-
-<source>Filter is active</source>
-<target>Filter is actief</target>
-
-<source>No filter selected</source>
-<target>Geen filter geselecteerd</target>
-
<source>Remove alternate settings</source>
<target>Verwijder alternatieve instellingen</target>
@@ -681,15 +881,15 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>2. &Synchronize</source>
<target>2. &Synchroniseer</target>
+<source>&Global settings</source>
+<target>&Algemene instellingen</target>
+
<source>&Language</source>
<target>&Taal</target>
<source>&Export file list...</source>
<target>&Exporteer bestandslijst...</target>
-<source>&Global settings</source>
-<target>&Algemene instellingen</target>
-
<source>&Tools</source>
<target>&Gereedschap</target>
@@ -699,18 +899,9 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Controleer &automatisch eens per week</target>
-<source>Check for new &version</source>
-<target>Kijk voor een nieuwe &versie</target>
-
<source>Compare</source>
<target>Vergelijk</target>
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Vergelijksinstellingen</target>
-
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Synchronisatieinstellingen</target>
-
<source>Synchronize</source>
<target>Synchroniseer</target>
@@ -723,6 +914,9 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>Swap sides</source>
<target>Wissel zijdes</target>
+<source>Match case</source>
+<target>Hoofdlettergevoelig</target>
+
<source>Save as batch job</source>
<target>Opslaan als batch opdracht</target>
@@ -744,87 +938,12 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<source>Total bytes to copy</source>
<target>Aantal bytes om te kopiëren</target>
-<source>Items found:</source>
-<target>Onderdelen gevonden:</target>
-
-<source>Speed:</source>
-<target>Snelheid:</target>
-
-<source>Time remaining:</source>
-<target>Resterende tijd:</target>
-
-<source>Time elapsed:</source>
-<target>Verstreken tijd:</target>
-
-<source>Synchronizing...</source>
-<target>Synchroniseert...</target>
-
-<source>Minimize to notification area</source>
-<target>Minimaliseer naar systeemvak</target>
-
-<source>On completion</source>
-<target>Na voltooiing</target>
-
-<source>Close</source>
-<target>Sluiten</target>
-
-<source>&Pause</source>
-<target>&Pauze</target>
-
-<source>Variant</source>
-<target>Variant</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Statistieken</target>
-
-<source>&Don't show this dialog again</source>
-<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target>
-
-<source>Select a variant</source>
-<target>Selecteer een variant</target>
-
-<source>
-Files are found equal if
- - last write time and date
- - file size
-are the same
-</source>
-<target>
-Bestanden worden als gelijk bevonden indien
- - de laatste schrijf tijd en datum
- - de bestandsgrootte
-gelijk zijn
-</target>
-
-<source>
-Files are found equal if
- - file content
-is the same
-</source>
-<target>
-Bestanden worden als gelijk beschouwd indien
- - de bestandsinhoud
-overeenkomt
-</target>
-
-<source>Symbolic Link handling</source>
-<target>Afhandeling van snelkoppelingen</target>
-
-<source>Help</source>
-<target>Help</target>
-
<source>OK</source>
<target>OK</target>
<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Identificeer en pas veranderingen toe aan beide kanten. Verwijderingen, verplaatsingen en conflicten worden automatisch gevonden met behulp van een database.</target>
-<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
-<target>Spiegel backup van linker map. Rechter map is na synchronisatie een exacte kopie van de linker map.</target>
-
-<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
-<target>Kopiëer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map.</target>
-
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Configureer uw eigen synchronisatieregels.</target>
@@ -834,24 +953,6 @@ overeenkomt
<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
<target>Heeft database bestanden nodig. Wordt niet ondersteund door alle bestandssystemen</target>
-<source>Error handling</source>
-<target>Fout afhandeling</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Negeer</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Pop-up</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen</target>
-
-<source>Deletion handling</source>
-<target>Verwijder-afhandeling</target>
-
<source>Permanent</source>
<target>Permanent</target>
@@ -873,56 +974,56 @@ overeenkomt
<source>Naming convention:</source>
<target>Naamgevingsconventie</target>
-<source>Batch job</source>
-<target>Taaklijst</target>
+<source>Ignore</source>
+<target>Negeer</target>
-<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
-<target>Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x</target>
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten</target>
-<source>Exit</source>
-<target>Sluiten</target>
+<source>Pop-up</source>
+<target>Pop-up</target>
-<source>Abort synchronization on first error</source>
-<target>Synchronisatie stoppen bij eerste foutmelding</target>
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen</target>
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Toon voortgangsdialoogvenster</target>
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistieken</target>
-<source>Save log</source>
-<target>Logbestand opslaan</target>
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target>
-<source>Select folder to save log files</source>
-<target>Selecteer map om log bestanden op te slaan</target>
+<source>Items found:</source>
+<target>Onderdelen gevonden:</target>
-<source>Limit</source>
-<target>Limiet</target>
+<source>Speed:</source>
+<target>Snelheid:</target>
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Limiteer maximaal aantal log bestanden</target>
+<source>Time remaining:</source>
+<target>Resterende tijd:</target>
-<source>Source code written in C++ using:</source>
-<target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target>
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>Verstreken tijd:</target>
-<source>If you like FreeFileSync</source>
-<target>Indien FreeFileSync u bevalt</target>
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Synchroniseert...</target>
-<source>Donate with PayPal</source>
-<target>Doneer met PayPal</target>
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Minimaliseer naar systeemvak</target>
-<source>Many thanks for localization:</source>
-<target>Veel dank voor de vertalingen:</target>
+<source>Close</source>
+<target>Sluiten</target>
-<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
-<target>Feedback en suggesties zijn welkom</target>
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pauze</target>
-<source>Homepage</source>
-<target>Homepage</target>
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x</target>
-<source>Email</source>
-<target>E-mail</target>
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Toon voortgangsdialoogvenster</target>
-<source>Published under the GNU General Public License</source>
-<target>Gepubliceerd onder de GNU General Public License</target>
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Limiteer maximaal aantal log bestanden</target>
<source>Delete on both sides</source>
<target>Verwijder aan beide zijdes</target>
@@ -930,92 +1031,50 @@ overeenkomt
<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>Verwijder aan beide zijdes ook al is het bestand maar aan één zijde geselecteerd</target>
-<source>
-Files will only be synchronized if they pass all filter rules.
-Note: File paths must be relative to base directories.
-</source>
-<target>Bestanden zullen alleen gesynchroniseerd worden als ze aan alle filterregels voldoen.</target>
-
-<source>Include</source>
-<target>Opnemen</target>
-
-<source>Exclude</source>
-<target>Uitsluiten</target>
-
-<source>Time span</source>
-<target>Tijdspanne</target>
-
-<source>File size</source>
-<target>Bestandsgrootte</target>
-
-<source>Minimum</source>
-<target>Minimum</target>
-
-<source>Maximum</source>
-<target>Maximum</target>
-
<source>&Clear</source>
<target>&Leegmaken</target>
-<source>Global settings</source>
-<target>Algemene instellingen</target>
-
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Fail-safe bestandskopie</target>
-<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source>
-<target>Kopiëer eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem het daarna. Dit garandeert consistentie, zelfs in het geval van een fatale fout.</target>
-
<source>Copy locked files</source>
<target>Kopiëer vergrendelde bestanden</target>
-<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source>
-<target>Kopiëer gedeelde of afgesloten bestanden met behulp van de Volume Shadow Copy Service (vereist administrator rechten)</target>
-
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Kopiëer toegangsrechten van bestand.</target>
-<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source>
-<target>Verplaats bestands en map permissies (vereist administrator rechten)</target>
-
-<source>Restore hidden dialogs</source>
-<target>Herstel verborgen dialogen</target>
-
-<source>External applications</source>
-<target>Externe applicaties</target>
-
<source>Description</source>
<target>Omschrijving</target>
<source>&Default</source>
<target>&Standaard</target>
-<source>Find what:</source>
-<target>Vind wat:</target>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target>
-<source>Match case</source>
-<target>Hoofdlettergevoelig</target>
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Indien FreeFileSync u bevalt</target>
-<source>&Find next</source>
-<target>&Vind volgende</target>
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>Doneer met PayPal</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Start synchronisatie</target>
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>Feedback en suggesties zijn welkom</target>
-<source>Delete</source>
-<target>Verwijderen</target>
+<source>Homepage</source>
+<target>Homepage</target>
-<source>Configure filter</source>
-<target>Filterconfiguratie</target>
+<source>Email</source>
+<target>E-mail</target>
-<source>Find</source>
-<target>Vind</target>
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>Gepubliceerd onder de GNU General Public License</target>
-<source>Select time span</source>
-<target>Selecteer tijdsspanne</target>
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>Veel dank voor de vertalingen:</target>
-<source>Folder pairs</source>
-<target>Map paren</target>
+<source>Find</source>
+<target>Vind</target>
<source>Overview</source>
<target>Overzicht</target>
@@ -1023,15 +1082,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>Configuration</source>
<target>Configuratie</target>
-<source>Main bar</source>
-<target>Hoofdbalk</target>
-
-<source>Filter files</source>
-<target>Filter bestanden</target>
-
-<source>Select view</source>
-<target>Selecteer weergave</target>
-
<source>Open...</source>
<target>Open...</target>
@@ -1041,14 +1091,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>Compare both sides</source>
<target>Vergelijk beide zijdes</target>
-<source>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Weet u zeker dat u commando %y wilt uitvoeren voor 1 item?</pluralform>
-<pluralform>Weet u zeker dat u commando %y wilt uitvoeren voor %x items?</pluralform>
-</target>
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Vergelijksinstellingen</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Synchronisatieinstellingen</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Start synchronisatie</target>
<source>Confirm</source>
<target>Bevestigen</target>
@@ -1086,12 +1136,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>Set direction:</source>
<target>Stel richting in:</target>
-<source>Exclude temporarily</source>
-<target>Tijdelijk uitsluiten</target>
-
-<source>Include temporarily</source>
-<target>Tijdelijk opnemen</target>
-
<source>multiple selection</source>
<target>meervoudige selectie</target>
@@ -1101,6 +1145,15 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>Exclude via filter:</source>
<target>Sluit via filter uit:</target>
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Tijdelijk uitsluiten</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Tijdelijk opnemen</target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>Verwijderen</target>
+
<source>Include all</source>
<target>Alles opnemen</target>
@@ -1149,6 +1202,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>Never save &changes</source>
<target>Sla &veranderingen nooit op</target>
+<source>Filter</source>
+<target>Filter</target>
+
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target>
@@ -1194,12 +1250,12 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>Set as default</source>
<target>Instellen als standaard</target>
-<source>Operation aborted</source>
-<target>Bewerking afgebroken</target>
-
<source>All folders are in sync</source>
<target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd</target>
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Kan %x niet vinden</target>
+
<source>Comma-separated values</source>
<target>Door komma gescheiden waarden</target>
@@ -1215,18 +1271,12 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>&Ignore</source>
<target>&Negeren</target>
-<source>Fatal Error</source>
-<target>Kritieke fout</target>
-
<source>&Don't show this warning again</source>
<target>Laat deze &waarschuwing niet meer zien</target>
<source>&Switch</source>
<target>&Omschakelen</target>
-<source>Question</source>
-<target>Vraag</target>
-
<source>&Yes</source>
<target>&Ja</target>
@@ -1248,9 +1298,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>Initializing...</source>
<target>Initialiseren...</target>
-<source>Aborted</source>
-<target>Afgebroken</target>
-
<source>Completed</source>
<target>Voltooid</target>
@@ -1260,12 +1307,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>Log</source>
<target>Log</target>
-<source>Cannot find %x</source>
-<target>Kan %x niet vinden</target>
-
-<source>Inactive</source>
-<target>Niet actief</target>
-
<source>Today</source>
<target>Vandaag</target>
@@ -1290,9 +1331,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>MB</source>
<target>MB</target>
-<source>Filter</source>
-<target>Filter</target>
-
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
@@ -1311,6 +1349,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items verwijderen?</pluralform>
</target>
+<source>Exclude</source>
+<target>Uitsluiten</target>
+
<source>Direct</source>
<target>Direct</target>
@@ -1335,9 +1376,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_folder%</target>
-<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target>Verborgen waarschuwingen en dialogen zichtbaar maken?</target>
-
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Beschouw als onopgelost conflict</target>
@@ -1461,15 +1499,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories.
<pluralform>%x dagen</pluralform>
</target>
-<source>Failed to register to receive system messages.</source>
-<target>Registreren voor het ontvangen van systeemmeldingen is mislukt.</target>
-
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Kan privilege %x niet instellen.</target>
-<source>Failed to suspend system sleep mode.</source>
-<target>Het opschorten van slaapstand is mislukt.</target>
-
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Kan de I/O prioriteiten niet aanpassen.</target>
bgstack15