blob: bcb856259dea4cb4a71a34f32c854e179b7545fa (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|
# French translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: pyaggr3g470r/views.py:93
msgid "Authentication required."
msgstr "Authentification requise."
#: pyaggr3g470r/views.py:98
msgid "Forbidden."
msgstr "Interdit."
#: pyaggr3g470r/views.py:141
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Connecté avec succès."
#: pyaggr3g470r/views.py:161
msgid "Logged out successfully."
msgstr "Déconnecté avec succès."
#: pyaggr3g470r/views.py:193
msgid "Downloading articles..."
msgstr "Téléchargement des articles."
#: pyaggr3g470r/views.py:281
msgid "Articles marked as read."
msgstr "Articles marqués comme lus."
#: pyaggr3g470r/views.py:284
msgid "All articles marked as read"
msgstr "Tous les articles marqués comme lus."
#: pyaggr3g470r/views.py:315
msgid "Article"
msgstr "Article"
#: pyaggr3g470r/views.py:315
msgid "deleted."
msgstr "supprimé."
#: pyaggr3g470r/views.py:318
msgid "This article do not exist."
msgstr "Cet article n'existe pas."
#: pyaggr3g470r/views.py:411
msgid "Database indexed."
msgstr "Base de données indexée."
#: pyaggr3g470r/views.py:413 pyaggr3g470r/views.py:482
msgid "An error occured"
msgstr "Une erreur est survenue."
#: pyaggr3g470r/views.py:416
msgid "Option not available on Heroku."
msgstr "Option non disponible sur Heroku."
#: pyaggr3g470r/views.py:431 pyaggr3g470r/views.py:441
msgid "Error when exporting articles."
msgstr "Erreur lors de l'export des articles."
#: pyaggr3g470r/views.py:447
msgid "Export format not supported."
msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté."
#: pyaggr3g470r/views.py:470
msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku."
msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku."
#: pyaggr3g470r/views.py:508
msgid "File not allowed."
msgstr "Fichier non autorisé."
#: pyaggr3g470r/views.py:514
msgid "feeds imported."
msgstr "flux importés."
#: pyaggr3g470r/views.py:516
msgid "Impossible to import the new feeds."
msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux."
#: pyaggr3g470r/views.py:552 pyaggr3g470r/views.py:564
#: pyaggr3g470r/views.py:567 pyaggr3g470r/views.py:590
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
#: pyaggr3g470r/views.py:552 pyaggr3g470r/views.py:608
#: pyaggr3g470r/views.py:652
msgid "successfully updated."
msgstr "mis à jour avec succès."
#: pyaggr3g470r/views.py:564 pyaggr3g470r/views.py:663
msgid "successfully created."
msgstr "créé avec succès."
#: pyaggr3g470r/views.py:567
msgid "already in the database."
msgstr "déjà dans la base de données."
#: pyaggr3g470r/views.py:590 pyaggr3g470r/views.py:703
msgid "successfully deleted."
msgstr "supprimé avec succès."
#: pyaggr3g470r/views.py:608 pyaggr3g470r/views.py:652
#: pyaggr3g470r/views.py:663 pyaggr3g470r/views.py:703
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: pyaggr3g470r/views.py:689 pyaggr3g470r/views.py:705
msgid "This user does not exist."
msgstr "Cet utilisateur n'existe pas."
#: pyaggr3g470r/templates/home.html:5
msgid "You are not subscribed to any feed."
msgstr "Vous êtes abonné à aucun flux."
#: pyaggr3g470r/templates/home.html:5
msgid "Fix this"
msgstr "Résolvez ce problème."
#: pyaggr3g470r/templates/home.html:11
msgid "More articles"
msgstr "Plus d'articles"
#: pyaggr3g470r/templates/home.html:12
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: pyaggr3g470r/templates/home.html:13
msgid "Edit this feed"
msgstr "Éditer ce flux"
#: pyaggr3g470r/templates/home.html:15
msgid "Fetch this feed"
msgstr "Récupérer ce flux"
#: pyaggr3g470r/templates/home.html:17
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marquer tout comme lu"
|