diff options
Diffstat (limited to 'pyaggr3g470r/translations/fr')
-rw-r--r-- | pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 15614 -> 15688 bytes | |||
-rw-r--r-- | pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 41 |
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 240662df..6b6834f6 100644 --- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 4886fa70..08ac9dbd 100644 --- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-03 18:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:20+0100\n" -"Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-07 08:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 08:03+0100\n" +"Last-Translator: Cedric Bonhomme <cedric.bonhomme@list.lu>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: pyaggr3g470r/forms.py:43 pyaggr3g470r/forms.py:95 pyaggr3g470r/forms.py:118 #: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:12 @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "Please enter your nickname." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme." #: pyaggr3g470r/forms.py:45 pyaggr3g470r/forms.py:97 pyaggr3g470r/forms.py:120 -#: pyaggr3g470r/forms.py:167 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13 +#: pyaggr3g470r/forms.py:168 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pyaggr3g470r/forms.py:48 pyaggr3g470r/forms.py:68 pyaggr3g470r/forms.py:170 +#: pyaggr3g470r/forms.py:48 pyaggr3g470r/forms.py:68 pyaggr3g470r/forms.py:171 msgid "Please enter your email address." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email." @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)" msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)" #: pyaggr3g470r/forms.py:104 pyaggr3g470r/forms.py:128 -#: pyaggr3g470r/forms.py:150 +#: pyaggr3g470r/forms.py:151 msgid "Save" msgstr "Sauver" @@ -101,43 +101,47 @@ msgstr "Titre" msgid "Feed link" msgstr "Lien du flux" -#: pyaggr3g470r/forms.py:148 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28 +#: pyaggr3g470r/forms.py:148 +msgid "Please enter the URL." +msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:149 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28 msgid "Site link" msgstr "Lien du site" -#: pyaggr3g470r/forms.py:149 +#: pyaggr3g470r/forms.py:150 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: pyaggr3g470r/forms.py:159 +#: pyaggr3g470r/forms.py:160 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: pyaggr3g470r/forms.py:160 +#: pyaggr3g470r/forms.py:161 msgid "Please enter a subject." msgstr "S'il vous plaît entrer un objet." -#: pyaggr3g470r/forms.py:161 +#: pyaggr3g470r/forms.py:162 msgid "Message" msgstr "Message" -#: pyaggr3g470r/forms.py:162 +#: pyaggr3g470r/forms.py:163 msgid "Please enter a content." msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu." -#: pyaggr3g470r/forms.py:163 +#: pyaggr3g470r/forms.py:164 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: pyaggr3g470r/forms.py:171 +#: pyaggr3g470r/forms.py:172 msgid "Recover" msgstr "Récupérer" -#: pyaggr3g470r/forms.py:181 +#: pyaggr3g470r/forms.py:182 msgid "Account not confirmed." msgstr "Compte non confirmé." -#: pyaggr3g470r/forms.py:184 +#: pyaggr3g470r/forms.py:185 msgid "Invalid email." msgstr "Email invalide." @@ -975,9 +979,6 @@ msgstr "désactivé avec succès." #~ msgid "You read all articles." #~ msgstr "Tu as lu tous les articles." -#~ msgid "Please enter a title." -#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un titre." - #~ msgid "Please enter a link for the feed." #~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un lien pour le flux." |