aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pyaggr3g470r/translations/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pyaggr3g470r/translations/fr')
-rw-r--r--pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mobin3834 -> 5482 bytes
-rw-r--r--pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po113
2 files changed, 111 insertions, 2 deletions
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
index e685bafd..e5282935 100644
--- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index a9e50dd0..230bbe27 100644
--- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 11:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -19,6 +19,82 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#: pyaggr3g470r/forms.py:40
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:41 pyaggr3g470r/forms.py:79
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:41
+msgid "Please enter a password."
+msgstr "S'il vous plaît entrer un mot de passe."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:42
+msgid "Log In"
+msgstr "Connexion"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:55
+msgid "Invalid email or password"
+msgstr "E-mail ou mot de passe invalide"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:60
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:60
+msgid "Please enter a title."
+msgstr "S'il vous plaît, entrez un titre."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:61
+msgid "Feed link"
+msgstr "Lien du flux"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:61
+msgid "Please enter a link for the feed."
+msgstr "S'il vous plaît, entrez un lien pour le flux."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:62
+msgid "Site link"
+msgstr "Lien du site"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:63
+msgid "Email notification"
+msgstr "Notification par email"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:64
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Vérifier les mises à jour"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:65 pyaggr3g470r/forms.py:80
+msgid "Save"
+msgstr "Sauver"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:76
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:76
+msgid "Please enter your first name."
+msgstr "S'il vous plaît, entrez votre prénom."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:77
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:77
+msgid "Please enter your last name."
+msgstr "S'il vous plaît, entrez votre nom de famille."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:78
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:78
+msgid "Please enter your email."
+msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email."
+
#: pyaggr3g470r/views.py:93
msgid "Authentication required."
msgstr "Authentification requise."
@@ -113,6 +189,14 @@ msgstr "créé avec succès."
msgid "already in the database."
msgstr "déjà dans la base de données."
+#: pyaggr3g470r/views.py:573
+msgid "Edit the feed"
+msgstr "Éditez ce flux"
+
+#: pyaggr3g470r/views.py:577
+msgid "Add a feed"
+msgstr "Ajoutez un flux"
+
#: pyaggr3g470r/views.py:590 pyaggr3g470r/views.py:703
msgid "successfully deleted."
msgstr "supprimé avec succès."
@@ -126,10 +210,35 @@ msgstr "Utilisateur"
msgid "This user does not exist."
msgstr "Cet utilisateur n'existe pas."
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:10
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:11
+msgid "Delete this article"
+msgstr "Supprimer cet article"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:13
+msgid "One of your favorites"
+msgstr "Un de vos favoris"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:15
+msgid "Click if you like this article"
+msgstr "Cliquez si vous aimez cet article"
+
#: pyaggr3g470r/templates/article.html:25
msgid "Next post:"
msgstr "Billet suivant:"
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:28
+msgid "Previous post:"
+msgstr "Billet précédent:"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:34
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:37
+msgid "Share on"
+msgstr "Partager sur"
+
#: pyaggr3g470r/templates/home.html:5
msgid "You are not subscribed to any feed."
msgstr "Vous êtes abonné à aucun flux."
bgstack15