aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po289
1 files changed, 167 insertions, 122 deletions
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 212cf290..1de59761 100644
--- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-27 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-27 19:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-13 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-13 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -77,18 +77,10 @@ msgstr "E-mail ou mot de passe invalide"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:83
-msgid "Please enter a title."
-msgstr "S'il vous plaît, entrez un titre."
-
#: pyaggr3g470r/forms.py:84 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:30
msgid "Feed link"
msgstr "Lien du flux"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:84
-msgid "Please enter a link for the feed."
-msgstr "S'il vous plaît, entrez un lien pour le flux."
-
#: pyaggr3g470r/forms.py:85 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:31
msgid "Site link"
msgstr "Lien du site"
@@ -125,177 +117,179 @@ msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu."
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: pyaggr3g470r/views.py:95
+#: pyaggr3g470r/views.py:98
msgid "Authentication required."
msgstr "Authentification requise."
-#: pyaggr3g470r/views.py:100
+#: pyaggr3g470r/views.py:103
msgid "Forbidden."
msgstr "Interdit."
-#: pyaggr3g470r/views.py:151
+#: pyaggr3g470r/views.py:154
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Connecté avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views.py:171
+#: pyaggr3g470r/views.py:175
msgid "Logged out successfully."
msgstr "Déconnecté avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views.py:194
+#: pyaggr3g470r/views.py:198
msgid "Email already used."
msgstr "Email déjà utilisé."
-#: pyaggr3g470r/views.py:201 pyaggr3g470r/views.py:827
+#: pyaggr3g470r/views.py:205 pyaggr3g470r/views.py:858
msgid "Problem while sending activation email"
msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation"
-#: pyaggr3g470r/views.py:204
+#: pyaggr3g470r/views.py:208
msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it."
msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer."
-#: pyaggr3g470r/views.py:239
+#: pyaggr3g470r/views.py:262
msgid "Downloading articles..."
msgstr "Téléchargement des articles."
-#: pyaggr3g470r/views.py:326
-msgid "Articles marked as read."
-msgstr "Articles marqués comme lus."
-
-#: pyaggr3g470r/views.py:329
-msgid "All articles marked as read"
-msgstr "Tous les articles marqués comme lus."
-
-#: pyaggr3g470r/views.py:360
+#: pyaggr3g470r/views.py:391 pyaggr3g470r/templates/home.html:83
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: pyaggr3g470r/views.py:360
+#: pyaggr3g470r/views.py:391
msgid "deleted."
msgstr "supprimé."
-#: pyaggr3g470r/views.py:363
+#: pyaggr3g470r/views.py:394
msgid "This article do not exist."
msgstr "Cet article n'existe pas."
-#: pyaggr3g470r/views.py:460
+#: pyaggr3g470r/views.py:491
msgid "Database indexed."
msgstr "Base de données indexée."
-#: pyaggr3g470r/views.py:462 pyaggr3g470r/views.py:531
+#: pyaggr3g470r/views.py:493 pyaggr3g470r/views.py:562
msgid "An error occured"
msgstr "Une erreur est survenue."
-#: pyaggr3g470r/views.py:465
+#: pyaggr3g470r/views.py:496
msgid "Option not available on Heroku."
msgstr "Option non disponible sur Heroku."
-#: pyaggr3g470r/views.py:480 pyaggr3g470r/views.py:490
+#: pyaggr3g470r/views.py:511 pyaggr3g470r/views.py:521
msgid "Error when exporting articles."
msgstr "Erreur lors de l'export des articles."
-#: pyaggr3g470r/views.py:496
+#: pyaggr3g470r/views.py:527
msgid "Export format not supported."
msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté."
-#: pyaggr3g470r/views.py:519
+#: pyaggr3g470r/views.py:550
msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku."
msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku."
-#: pyaggr3g470r/views.py:558 pyaggr3g470r/views.py:571
-#: pyaggr3g470r/views.py:581
+#: pyaggr3g470r/views.py:589 pyaggr3g470r/views.py:600
+#: pyaggr3g470r/views.py:608
msgid "File not allowed."
msgstr "Fichier non autorisé."
-#: pyaggr3g470r/views.py:564
+#: pyaggr3g470r/views.py:593
msgid "feeds imported."
msgstr "flux importés."
-#: pyaggr3g470r/views.py:566
+#: pyaggr3g470r/views.py:595
msgid "Impossible to import the new feeds."
msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux."
-#: pyaggr3g470r/views.py:577
+#: pyaggr3g470r/views.py:604
msgid "Account imported."
msgstr "Compte importé."
-#: pyaggr3g470r/views.py:579
+#: pyaggr3g470r/views.py:606
msgid "Impossible to import the account."
msgstr "Impossible d'importer le compte."
-#: pyaggr3g470r/views.py:617 pyaggr3g470r/views.py:629
-#: pyaggr3g470r/views.py:632 pyaggr3g470r/views.py:655
-#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:45
-msgid "Feed"
-msgstr "Flux"
+#: pyaggr3g470r/views.py:644
+msgid "Feed successfully updated."
+msgstr "Flux mis à jour avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views.py:617 pyaggr3g470r/views.py:673
-#: pyaggr3g470r/views.py:754
-msgid "successfully updated."
-msgstr "mis à jour avec succès."
+#: pyaggr3g470r/views.py:656
+msgid "Feed successfully created."
+msgstr "Flux créé avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views.py:629 pyaggr3g470r/views.py:764
-msgid "successfully created."
-msgstr "créé avec succès."
+#: pyaggr3g470r/views.py:659
+msgid "Downloading articles for the new feed..."
+msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..."
-#: pyaggr3g470r/views.py:632
-msgid "already in the database."
-msgstr "déjà dans la base de données."
+#: pyaggr3g470r/views.py:663
+msgid "Feed already in the database."
+msgstr "Flux déjà dans la base de données."
-#: pyaggr3g470r/views.py:638
+#: pyaggr3g470r/views.py:669
msgid "Edit the feed"
msgstr "Éditez ce flux"
-#: pyaggr3g470r/views.py:642 pyaggr3g470r/templates/layout.html:49
+#: pyaggr3g470r/views.py:673 pyaggr3g470r/templates/layout.html:107
msgid "Add a feed"
msgstr "Ajouter un flux"
-#: pyaggr3g470r/views.py:655 pyaggr3g470r/views.py:804
+#: pyaggr3g470r/views.py:686 pyaggr3g470r/templates/home.html:82
+#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:45
+msgid "Feed"
+msgstr "Flux"
+
+#: pyaggr3g470r/views.py:686 pyaggr3g470r/views.py:835
msgid "successfully deleted."
msgstr "supprimé avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views.py:673 pyaggr3g470r/views.py:754
-#: pyaggr3g470r/views.py:764 pyaggr3g470r/views.py:804
+#: pyaggr3g470r/views.py:704 pyaggr3g470r/views.py:785
+#: pyaggr3g470r/views.py:795 pyaggr3g470r/views.py:835
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: pyaggr3g470r/views.py:692
+#: pyaggr3g470r/views.py:704 pyaggr3g470r/views.py:785
+msgid "successfully updated."
+msgstr "mis à jour avec succès."
+
+#: pyaggr3g470r/views.py:723
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Votre compte a été supprimé."
-#: pyaggr3g470r/views.py:694 pyaggr3g470r/views.py:790
-#: pyaggr3g470r/views.py:806 pyaggr3g470r/views.py:836
+#: pyaggr3g470r/views.py:725 pyaggr3g470r/views.py:821
+#: pyaggr3g470r/views.py:837 pyaggr3g470r/views.py:867
msgid "This user does not exist."
msgstr "Cet utilisateur n'existe pas."
-#: pyaggr3g470r/views.py:707
+#: pyaggr3g470r/views.py:738
msgid "Your account has been confirmed."
msgstr "Votre compte a été confirmé."
-#: pyaggr3g470r/views.py:709
+#: pyaggr3g470r/views.py:740
msgid "Impossible to confirm this account."
msgstr "Impossible de confirmer ce compte."
-#: pyaggr3g470r/views.py:729
+#: pyaggr3g470r/views.py:760
msgid "Problem while sending email"
msgstr "Problème lors de l'envoi de l'email"
-#: pyaggr3g470r/views.py:773
+#: pyaggr3g470r/views.py:795
+msgid "successfully created."
+msgstr "créé avec succès."
+
+#: pyaggr3g470r/views.py:804
msgid "Edit the user"
msgstr "Éditer cet utilisateur"
-#: pyaggr3g470r/views.py:776 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:45
+#: pyaggr3g470r/views.py:807 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:45
msgid "Add a new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
-#: pyaggr3g470r/views.py:825 pyaggr3g470r/views.py:833
+#: pyaggr3g470r/views.py:856 pyaggr3g470r/views.py:864
msgid "Account of the user"
msgstr "Compte de l'utilisateur"
-#: pyaggr3g470r/views.py:825
+#: pyaggr3g470r/views.py:856
msgid "successfully activated."
msgstr "activé avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views.py:833
+#: pyaggr3g470r/views.py:864
msgid "successfully disabled."
msgstr "désactivé avec succès."
@@ -330,28 +324,36 @@ msgstr ""
msgid "from"
msgstr "de"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:11
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:11 pyaggr3g470r/templates/home.html:95
msgid "Delete this article"
msgstr "Supprimer cet article"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:13
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:14 pyaggr3g470r/templates/home.html:98
msgid "One of your favorites"
msgstr "Un de vos favoris"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:15
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:16 pyaggr3g470r/templates/home.html:100
msgid "Click if you like this article"
msgstr "Cliquez si vous aimez cet article"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:25
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:104
+msgid "Mark this article as unread"
+msgstr "Marquer cet article comme non lu"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:22 pyaggr3g470r/templates/home.html:106
+msgid "Mark this article as read"
+msgstr "Marquer cet article comme lu"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:32
msgid "Next post:"
msgstr "Billet suivant:"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:28
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:35
msgid "Previous post:"
msgstr "Billet précédent:"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:34
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:37
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:41
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:44
msgid "Share on"
msgstr "Partager sur"
@@ -364,28 +366,30 @@ msgid "Favorites articles"
msgstr "Articles favoris"
#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:16
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:29 pyaggr3g470r/templates/unread.html:16
+#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:16
msgid "More articles"
msgstr "Plus d'articles"
#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:17
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:30 pyaggr3g470r/templates/unread.html:17
+#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:17
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:18 pyaggr3g470r/templates/feed.html:8
-#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:31
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:18
+#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:24
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:38 pyaggr3g470r/templates/unread.html:18
#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:46
msgid "Edit this feed"
msgstr "Éditer ce flux"
#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:34
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:25 pyaggr3g470r/templates/home.html:39
#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:47
msgid "Delete this feed"
msgstr "Supprimer ce flux"
#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:34
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:25 pyaggr3g470r/templates/home.html:39
#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:47
msgid "You are going to delete this feed."
msgstr "Vous allez supprimer ce flux."
@@ -459,7 +463,8 @@ msgid "Site"
msgstr "Site"
#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:13 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:32
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:44
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:23 pyaggr3g470r/templates/home.html:37
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:102
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
@@ -477,31 +482,37 @@ msgstr "Flux activé"
msgid "Feed disabled"
msgstr "Flux désactivé"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:19
-msgid "You don't have any feeds."
-msgstr "Vous n'avez pas de flux."
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:12 pyaggr3g470r/templates/layout.html:116
+msgid "All feeds"
+msgstr "Tous les flux"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:20
-msgid "Add some"
-msgstr "Ajoutez en"
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:26 pyaggr3g470r/templates/home.html:40
+msgid "Mark this feed as read"
+msgstr "Marquer ce flux comme lu"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:20
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:33
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:27 pyaggr3g470r/templates/home.html:41
+msgid "Mark this feed as unread"
+msgstr "Marquer ce flux comme non lu"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:20
-msgid "upload an OPML file."
-msgstr "téléchargez un fichier OPML."
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:47
+msgid "Your articles"
+msgstr "Vos articles"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:33
-msgid "Fetch this feed"
-msgstr "Récupérer ce flux"
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:50 pyaggr3g470r/templates/home.html:74
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:36 pyaggr3g470r/templates/layout.html:47
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:19
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "Marquer tout comme lu"
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:54
+msgid "Read"
+msgstr "Lus"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:58 pyaggr3g470r/templates/layout.html:113
+msgid "Unread"
+msgstr "Non lus"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:84
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
#: pyaggr3g470r/templates/inactives.html:6
msgid "Days of inactivity"
@@ -515,47 +526,44 @@ msgstr "jours"
msgid "No inactive feeds."
msgstr "Aucun flux inactifs."
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:46
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:104
msgid "Fetch"
msgstr "Télécharger"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:53
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:105
+msgid "Mark all as read"
+msgstr "Marquer tout comme lu"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:111
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:55
-msgid "Unread"
-msgstr "Non lus"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:56
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:114
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:57
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:115
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Flux inactifs"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:58
-msgid "All feeds"
-msgstr "Tous les flux"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:59
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:117
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:62
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:120
msgid "Management"
msgstr "Gestion"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:64
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:122
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:66 pyaggr3g470r/templates/layout.html:83
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:124
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:141
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:67
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:125
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@@ -576,7 +584,7 @@ msgid "articles are stored in the database with"
msgstr "articles sont stockés dans la base avec"
#: pyaggr3g470r/templates/management.html:7
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:20
+#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:21
msgid "unread articles"
msgstr "articles non lus"
@@ -622,6 +630,10 @@ msgstr "Import/export OPML"
msgid "Batch import feeds from OPML"
msgstr "Import en lot via un fichier OPML"
+#: pyaggr3g470r/templates/management.html:33
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
#: pyaggr3g470r/templates/management.html:37
msgid "Export feeds to OPML"
msgstr "Exporter les flux au format OPML"
@@ -658,6 +670,15 @@ msgstr "Pas d'articles non lus"
msgid "Unread articles"
msgstr "Articles non lus"
+#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Mark all feed as read"
+msgstr "Marquer tout comme lu"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:20
+msgid "Mark all feed as unread"
+msgstr "Marquer tout comme non lu"
+
#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:7
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs enregistrés"
@@ -707,6 +728,30 @@ msgstr "Nom de famille"
msgid "Number of articles"
msgstr "Nombre d'articles"
+#~ msgid "Please enter a title."
+#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un titre."
+
+#~ msgid "Please enter a link for the feed."
+#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un lien pour le flux."
+
+#~ msgid "Articles marked as read."
+#~ msgstr "Articles marqués comme lus."
+
+#~ msgid "All articles marked as read"
+#~ msgstr "Tous les articles marqués comme lus."
+
+#~ msgid "You don't have any feeds."
+#~ msgstr "Vous n'avez pas de flux."
+
+#~ msgid "Add some"
+#~ msgstr "Ajoutez en"
+
+#~ msgid "upload an OPML file."
+#~ msgstr "téléchargez un fichier OPML."
+
+#~ msgid "Fetch this feed"
+#~ msgstr "Récupérer ce flux"
+
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"
bgstack15