diff options
author | François Schmidts <francois.schmidts@gmail.com> | 2015-04-06 10:37:13 +0200 |
---|---|---|
committer | François Schmidts <francois.schmidts@gmail.com> | 2015-04-06 10:37:13 +0200 |
commit | 29bb2a36f0b5d1781ab05f1976aa0c5017351807 (patch) | |
tree | 52b2dd87f4d36f6a9c518cc14f96e523b1dea045 /pyaggr3g470r/translations | |
parent | misc update (diff) | |
parent | Minor changes to the CSS. (diff) | |
download | newspipe-29bb2a36f0b5d1781ab05f1976aa0c5017351807.tar.gz newspipe-29bb2a36f0b5d1781ab05f1976aa0c5017351807.tar.bz2 newspipe-29bb2a36f0b5d1781ab05f1976aa0c5017351807.zip |
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
Conflicts:
pyaggr3g470r/controllers/feed.py
pyaggr3g470r/templates/home.html
Diffstat (limited to 'pyaggr3g470r/translations')
-rw-r--r-- | pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 14305 -> 15562 bytes | |||
-rw-r--r-- | pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 610 |
2 files changed, 332 insertions, 278 deletions
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex e3b7f0ff..6ecf87bd 100644 --- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 3bb25cb9..8a0a5ca8 100644 --- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 22:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 22:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-28 11:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 11:27+0100\n" "Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -19,37 +19,37 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 1.3\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: pyaggr3g470r/forms.py:39 pyaggr3g470r/forms.py:99 +#: pyaggr3g470r/forms.py:40 pyaggr3g470r/forms.py:97 #: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:12 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonyme" -#: pyaggr3g470r/forms.py:39 pyaggr3g470r/forms.py:99 +#: pyaggr3g470r/forms.py:41 pyaggr3g470r/forms.py:98 msgid "Please enter your nickname." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme." -#: pyaggr3g470r/forms.py:40 pyaggr3g470r/forms.py:100 -#: pyaggr3g470r/forms.py:121 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13 +#: pyaggr3g470r/forms.py:42 pyaggr3g470r/forms.py:99 pyaggr3g470r/forms.py:133 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pyaggr3g470r/forms.py:40 pyaggr3g470r/forms.py:60 pyaggr3g470r/forms.py:121 +#: pyaggr3g470r/forms.py:45 pyaggr3g470r/forms.py:65 pyaggr3g470r/forms.py:136 msgid "Please enter your email address." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email." -#: pyaggr3g470r/forms.py:41 pyaggr3g470r/forms.py:61 pyaggr3g470r/forms.py:101 +#: pyaggr3g470r/forms.py:46 pyaggr3g470r/forms.py:66 pyaggr3g470r/forms.py:102 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: pyaggr3g470r/forms.py:41 pyaggr3g470r/forms.py:61 +#: pyaggr3g470r/forms.py:47 pyaggr3g470r/forms.py:67 msgid "Please enter a password." msgstr "S'il vous plaît entrer un mot de passe." -#: pyaggr3g470r/forms.py:43 pyaggr3g470r/templates/login.html:26 +#: pyaggr3g470r/forms.py:50 pyaggr3g470r/templates/login.html:26 msgid "Sign up" msgstr "S'inscrire" -#: pyaggr3g470r/forms.py:52 pyaggr3g470r/forms.py:111 +#: pyaggr3g470r/forms.py:55 pyaggr3g470r/forms.py:117 msgid "" "This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and " "underscores only." @@ -57,272 +57,88 @@ msgstr "" "Ce pseudonyme a des caractères non valides. Utilisez seulement des lettres, " "des chiffres, des points et '_'." -#: pyaggr3g470r/forms.py:62 pyaggr3g470r/templates/login.html:5 +#: pyaggr3g470r/forms.py:69 pyaggr3g470r/templates/login.html:5 msgid "Log In" msgstr "Connexion" -#: pyaggr3g470r/forms.py:75 +#: pyaggr3g470r/forms.py:80 msgid "Account not confirmed" msgstr "Compte non confirmé" -#: pyaggr3g470r/forms.py:78 +#: pyaggr3g470r/forms.py:83 msgid "Invalid email or password" msgstr "E-mail ou mot de passe invalide" -#: pyaggr3g470r/forms.py:83 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:11 +#: pyaggr3g470r/forms.py:89 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:11 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pyaggr3g470r/forms.py:84 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:27 +#: pyaggr3g470r/forms.py:90 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:27 msgid "Feed link" msgstr "Lien du flux" -#: pyaggr3g470r/forms.py:85 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28 +#: pyaggr3g470r/forms.py:91 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28 msgid "Site link" msgstr "Lien du site" -#: pyaggr3g470r/forms.py:86 -msgid "Email notification" -msgstr "Notification par email" - -#: pyaggr3g470r/forms.py:87 +#: pyaggr3g470r/forms.py:92 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: pyaggr3g470r/forms.py:88 pyaggr3g470r/forms.py:102 +#: pyaggr3g470r/forms.py:93 pyaggr3g470r/forms.py:107 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: pyaggr3g470r/forms.py:100 +#: pyaggr3g470r/forms.py:101 msgid "Please enter your email." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email." -#: pyaggr3g470r/forms.py:116 +#: pyaggr3g470r/forms.py:103 +msgid "Password Confirmation" +msgstr "Confirmation du mot de passe" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:104 +msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:112 +msgid "Passwords aren't the same." +msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:125 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: pyaggr3g470r/forms.py:116 +#: pyaggr3g470r/forms.py:126 msgid "Please enter a subject." msgstr "S'il vous plaît entrer un objet." -#: pyaggr3g470r/forms.py:117 +#: pyaggr3g470r/forms.py:127 msgid "Message" msgstr "Message" -#: pyaggr3g470r/forms.py:117 +#: pyaggr3g470r/forms.py:128 msgid "Please enter a content." msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu." -#: pyaggr3g470r/forms.py:118 +#: pyaggr3g470r/forms.py:129 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: pyaggr3g470r/forms.py:122 +#: pyaggr3g470r/forms.py:137 msgid "Recover" msgstr "Récupérer" -#: pyaggr3g470r/forms.py:135 +#: pyaggr3g470r/forms.py:147 msgid "Account not confirmed." msgstr "Compte non confirmé." -#: pyaggr3g470r/forms.py:138 +#: pyaggr3g470r/forms.py:150 msgid "Invalid email." msgstr "Email invalide." -#: pyaggr3g470r/views.py:99 -msgid "Authentication required." -msgstr "Authentification requise." - -#: pyaggr3g470r/views.py:104 -msgid "Forbidden." -msgstr "Interdit." - -#: pyaggr3g470r/views.py:156 -msgid "Logged in successfully." -msgstr "Connecté avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views.py:178 -msgid "Logged out successfully." -msgstr "Déconnecté avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views.py:187 -msgid "Self-registration is disabled." -msgstr "L'auto-enregistrement est désactivé." - -#: pyaggr3g470r/views.py:204 -msgid "Email already used." -msgstr "Email déjà utilisé." - -#: pyaggr3g470r/views.py:211 pyaggr3g470r/views.py:921 -msgid "Problem while sending activation email" -msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation" - -#: pyaggr3g470r/views.py:214 -msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." -msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer." - -#: pyaggr3g470r/views.py:271 pyaggr3g470r/views.py:601 -msgid "Downloading articles..." -msgstr "Téléchargement des articles." - -#: pyaggr3g470r/views.py:343 pyaggr3g470r/views.py:403 -msgid "This article do not exist." -msgstr "Cet article n'existe pas." - -#: pyaggr3g470r/views.py:400 pyaggr3g470r/templates/home.html:75 -msgid "Article" -msgstr "Article" - -#: pyaggr3g470r/views.py:400 -msgid "deleted." -msgstr "supprimé." - -#: pyaggr3g470r/views.py:499 -msgid "Indexing database..." -msgstr "Indexation la base de données..." - -#: pyaggr3g470r/views.py:501 pyaggr3g470r/views.py:570 -msgid "An error occured" -msgstr "Une erreur est survenue." - -#: pyaggr3g470r/views.py:504 -msgid "Option not available on Heroku." -msgstr "Option non disponible sur Heroku." - -#: pyaggr3g470r/views.py:519 pyaggr3g470r/views.py:529 -msgid "Error when exporting articles." -msgstr "Erreur lors de l'export des articles." - -#: pyaggr3g470r/views.py:535 -msgid "Export format not supported." -msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté." - -#: pyaggr3g470r/views.py:558 -msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku." -msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku." - -#: pyaggr3g470r/views.py:595 pyaggr3g470r/views.py:608 -#: pyaggr3g470r/views.py:616 -msgid "File not allowed." -msgstr "Fichier non autorisé." - -#: pyaggr3g470r/views.py:600 -msgid "feeds imported." -msgstr "flux importés." - -#: pyaggr3g470r/views.py:603 -msgid "Impossible to import the new feeds." -msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux." - -#: pyaggr3g470r/views.py:612 -msgid "Account imported." -msgstr "Compte importé." - -#: pyaggr3g470r/views.py:614 -msgid "Impossible to import the account." -msgstr "Impossible d'importer le compte." - -#: pyaggr3g470r/views.py:652 -msgid "Feed successfully updated." -msgstr "Flux mis à jour avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views.py:664 -msgid "Feed successfully created." -msgstr "Flux créé avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views.py:667 -msgid "Downloading articles for the new feed..." -msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..." - -#: pyaggr3g470r/views.py:671 -msgid "Feed already in the database." -msgstr "Flux déjà dans la base de données." - -#: pyaggr3g470r/views.py:677 -msgid "Edit the feed" -msgstr "Éditez ce flux" - -#: pyaggr3g470r/views.py:690 pyaggr3g470r/templates/layout.html:109 -msgid "Add a feed" -msgstr "Ajouter un flux" - -#: pyaggr3g470r/views.py:703 pyaggr3g470r/templates/home.html:74 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:42 -msgid "Feed" -msgstr "Flux" - -#: pyaggr3g470r/views.py:703 pyaggr3g470r/views.py:898 -msgid "successfully deleted." -msgstr "supprimé avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views.py:721 pyaggr3g470r/views.py:848 -#: pyaggr3g470r/views.py:858 pyaggr3g470r/views.py:898 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: pyaggr3g470r/views.py:721 pyaggr3g470r/views.py:848 -msgid "successfully updated." -msgstr "mis à jour avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views.py:740 -msgid "Your account has been deleted." -msgstr "Votre compte a été supprimé." - -#: pyaggr3g470r/views.py:742 pyaggr3g470r/views.py:884 -#: pyaggr3g470r/views.py:900 pyaggr3g470r/views.py:929 -msgid "This user does not exist." -msgstr "Cet utilisateur n'existe pas." - -#: pyaggr3g470r/views.py:756 -msgid "Articles deleted." -msgstr "Articles supprimés." - -#: pyaggr3g470r/views.py:770 -msgid "Your account has been confirmed." -msgstr "Votre compte a été confirmé." - -#: pyaggr3g470r/views.py:772 -msgid "Impossible to confirm this account." -msgstr "Impossible de confirmer ce compte." - -#: pyaggr3g470r/views.py:796 -msgid "New password sent to your address." -msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse." - -#: pyaggr3g470r/views.py:798 -msgid "Problem while sending your new password." -msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe." - -#: pyaggr3g470r/views.py:823 -msgid "Problem while sending email" -msgstr "Problème lors de l'envoi de l'email" - -#: pyaggr3g470r/views.py:858 -msgid "successfully created." -msgstr "créé avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views.py:867 -msgid "Edit the user" -msgstr "Éditer cet utilisateur" - -#: pyaggr3g470r/views.py:870 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:45 -msgid "Add a new user" -msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" - -#: pyaggr3g470r/views.py:919 pyaggr3g470r/views.py:926 -msgid "Account of the user" -msgstr "Compte de l'utilisateur" - -#: pyaggr3g470r/views.py:919 -msgid "successfully activated." -msgstr "activé avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views.py:926 -msgid "successfully disabled." -msgstr "désactivé avec succès." - -#: pyaggr3g470r/templates/about.html:5 pyaggr3g470r/templates/layout.html:126 -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:143 +#: pyaggr3g470r/templates/about.html:5 pyaggr3g470r/templates/layout.html:117 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:134 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -379,11 +195,11 @@ msgstr "" #: pyaggr3g470r/templates/about.html:19 msgid "" -"The documentation of the RESTful API is <a href=\"https://bitbucket.org/" -"cedricbonhomme/pyaggr3g470r#rst-header-web-service\">here</a>." +"The documentation of the RESTful API is <a href=\"https://pyaggr3g470r." +"readthedocs.org/en/latest/web-services.html\">here</a>." msgstr "" -"La documentation de l'API RESTful est <a href=\"https://bitbucket.org/" -"cedricbonhomme/pyaggr3g470r#rst-header-web-service\">ici</a>." +"La documentation de l'API RESTful est <a href=\"https://pyaggr3g470r." +"readthedocs.org/en/latest/web-services.html\">ici</a>." #: pyaggr3g470r/templates/about.html:20 #, python-format @@ -414,25 +230,25 @@ msgid "from" msgstr "de" #: pyaggr3g470r/templates/article.html:11 -#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:19 -#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:20 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:89 +#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:23 +#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:24 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:90 msgid "Delete this article" msgstr "Supprimer cet article" -#: pyaggr3g470r/templates/article.html:13 pyaggr3g470r/templates/home.html:91 +#: pyaggr3g470r/templates/article.html:13 pyaggr3g470r/templates/home.html:92 msgid "One of your favorites" msgstr "Un de vos favoris" -#: pyaggr3g470r/templates/article.html:15 pyaggr3g470r/templates/home.html:93 +#: pyaggr3g470r/templates/article.html:15 pyaggr3g470r/templates/home.html:94 msgid "Click if you like this article" msgstr "Cliquez si vous aimez cet article" -#: pyaggr3g470r/templates/article.html:18 pyaggr3g470r/templates/home.html:96 +#: pyaggr3g470r/templates/article.html:18 pyaggr3g470r/templates/home.html:97 msgid "Mark this article as unread" msgstr "Marquer cet article comme non lu" -#: pyaggr3g470r/templates/article.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:98 +#: pyaggr3g470r/templates/article.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:99 msgid "Mark this article as read" msgstr "Marquer cet article comme lu" @@ -453,7 +269,12 @@ msgstr "Partager sur" msgid "Duplicates in the feed" msgstr "Doublons dans le flux" -#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:27 +#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:12 +#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:15 +msgid "Delete all in this column" +msgstr "Supprimer tout dans cette colonne" + +#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:31 msgid "No duplicates in the feed" msgstr "Pas de doublon dans ce flux" @@ -471,26 +292,26 @@ msgid "More articles" msgstr "Plus d'articles" #: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:17 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:29 pyaggr3g470r/templates/home.html:44 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:50 #: pyaggr3g470r/templates/unread.html:17 msgid "Details" msgstr "Détails" #: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:18 pyaggr3g470r/templates/feed.html:8 -#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:31 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:46 pyaggr3g470r/templates/unread.html:18 +#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:34 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:52 pyaggr3g470r/templates/unread.html:18 #: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:43 msgid "Edit this feed" msgstr "Éditer ce flux" #: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:35 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:47 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:35 pyaggr3g470r/templates/home.html:53 #: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:44 msgid "Delete this feed" msgstr "Supprimer ce flux" #: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:35 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:47 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:35 pyaggr3g470r/templates/home.html:53 #: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:44 msgid "You are going to delete this feed." msgstr "Vous allez supprimer ce flux." @@ -503,35 +324,55 @@ msgstr "Ce flux contient" msgid "articles" msgstr "articles" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:14 -msgid "of the database" -msgstr "de la base de données" - -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:17 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:13 msgid "Address of the feed" msgstr "Adresse du flux" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:19 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:15 msgid "Address of the site" msgstr "Adresse du site" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:23 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:21 +msgid "Last download:" +msgstr "Dernier téléchargement:" + +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:25 +msgid "" +"That feed has encountered too much consecutive errors and won't be retrieved " +"anymore." +msgstr "" +"Ce flux a rencontré trop d'erreurs consécutives et ne sera plus récupéré." + +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:27 +msgid "" +"The download of this feed has encountered some problems. However its error " +"counter will be reinitialized at the next successful retrieving." +msgstr "" +"Le téléchargement de ce flux a rencontré quelques problèmes. Cependant, son " +"compteur d'erreurs sera réinitialisé lors de la prochaine récupération " +"réussie." + +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:31 +msgid "Here's the last error encountered while retrieving this feed:" +msgstr "Voici la dernière erreur survenue lors de la récupération ce flux:" + +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:35 msgid "The last article was posted" msgstr "Le dernier article a été posté il y a" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:23 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:35 msgid "day(s) ago." msgstr "jours." -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:24 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36 msgid "Daily average" msgstr "Moyenne journalière" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:24 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36 msgid "between the" msgstr "entre le" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:24 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36 msgid "and the" msgstr "et le" @@ -564,8 +405,8 @@ msgid "Site" msgstr "Site" #: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:13 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:32 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:30 pyaggr3g470r/templates/home.html:45 -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:104 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:51 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:95 msgid "Articles" msgstr "Articles" @@ -587,6 +428,15 @@ msgstr "Flux désactivé" msgid "Duplicate articles" msgstr "Articles doublon" +#: pyaggr3g470r/templates/history.html:4 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:110 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: pyaggr3g470r/templates/history.html:9 +msgid "all years" +msgstr "toutes les années" + #: pyaggr3g470r/templates/home.html:10 msgid "You don't have any feeds." msgstr "Vous n'avez pas de flux." @@ -604,31 +454,44 @@ msgstr "ou" msgid "upload an OPML file." msgstr "téléchargez un fichier OPML." -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:18 pyaggr3g470r/templates/layout.html:118 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:18 pyaggr3g470r/templates/layout.html:109 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:48 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:25 pyaggr3g470r/templates/home.html:43 +msgid "error" +msgstr "erreur" + +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:36 pyaggr3g470r/templates/home.html:54 msgid "Mark this feed as read" msgstr "Marquer ce flux comme lu" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:34 pyaggr3g470r/templates/home.html:49 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:37 pyaggr3g470r/templates/home.html:55 msgid "Mark this feed as unread" msgstr "Marquer ce flux comme non lu" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:57 pyaggr3g470r/templates/home.html:65 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:63 pyaggr3g470r/templates/home.html:71 msgid "All" msgstr "Tout" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:58 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:64 msgid "Read" msgstr "Lus" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:59 pyaggr3g470r/templates/layout.html:115 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:65 pyaggr3g470r/templates/layout.html:106 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:76 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:81 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:42 pyaggr3g470r/views/views.py:630 +msgid "Feed" +msgstr "Flux" + +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:82 pyaggr3g470r/views/views.py:336 +msgid "Article" +msgstr "Article" + +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:83 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -644,39 +507,39 @@ msgstr "jours" msgid "No inactive feeds." msgstr "Aucun flux inactifs." -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:106 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:97 msgid "Fetch" msgstr "Télécharger" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:107 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:98 msgid "Mark all as read" msgstr "Marquer tout comme lu" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:113 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:100 pyaggr3g470r/views/views.py:617 +msgid "Add a feed" +msgstr "Ajouter un flux" + +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:104 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:116 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:107 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:117 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:108 msgid "Inactive feeds" msgstr "Flux inactifs" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:119 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:122 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:113 msgid "Management" msgstr "Gestion" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:124 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:115 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:127 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:118 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -828,6 +691,11 @@ msgstr "Supprimer cet utilisateur" msgid "You are going to delete this account." msgstr "Vous allez supprimer ce compte." +#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:45 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:797 +msgid "Add a new user" +msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" + #: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:46 msgid "Send notification messages" msgstr "Envoyer des messages de notification" @@ -852,6 +720,195 @@ msgstr "Nom de famille" msgid "Number of articles" msgstr "Nombre d'articles" +#: pyaggr3g470r/views/views.py:103 +msgid "Authentication required." +msgstr "Authentification requise." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:108 +msgid "Forbidden." +msgstr "Interdit." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:161 +msgid "Logged in successfully." +msgstr "Connecté avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:184 +msgid "Logged out successfully." +msgstr "Déconnecté avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:193 +msgid "Self-registration is disabled." +msgstr "L'auto-enregistrement est désactivé." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:210 +msgid "Email already used." +msgstr "Email déjà utilisé." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:217 pyaggr3g470r/views/views.py:848 +msgid "Problem while sending activation email" +msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation" + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:220 +msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." +msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:269 pyaggr3g470r/views/views.py:519 +msgid "Downloading articles..." +msgstr "Téléchargement des articles." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:271 +msgid "" +"The manual retrieving of news is only available for administrator, on the " +"Heroku platform." +msgstr "" +"La récupération manuelle de nouvelles est disponible uniquement pour " +"l'administrateur, sur la plate-forme Heroku." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:336 +msgid "deleted." +msgstr "supprimé." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:339 +msgid "This article do not exist." +msgstr "Cet article n'existe pas." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:417 +msgid "Indexing database..." +msgstr "Indexation la base de données..." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:419 pyaggr3g470r/views/views.py:488 +msgid "An error occured" +msgstr "Une erreur est survenue." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:422 +msgid "Option not available on Heroku." +msgstr "Option non disponible sur Heroku." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:437 pyaggr3g470r/views/views.py:447 +msgid "Error when exporting articles." +msgstr "Erreur lors de l'export des articles." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:453 +msgid "Export format not supported." +msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:476 +msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku." +msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:513 pyaggr3g470r/views/views.py:526 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:534 +msgid "File not allowed." +msgstr "Fichier non autorisé." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:518 +msgid "feeds imported." +msgstr "flux importés." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:521 +msgid "Impossible to import the new feeds." +msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:530 +msgid "Account imported." +msgstr "Compte importé." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:532 +msgid "Impossible to import the account." +msgstr "Impossible d'importer le compte." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:579 +msgid "Feed successfully updated." +msgstr "Flux mis à jour avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:590 +msgid "Feed successfully created." +msgstr "Flux créé avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:593 +msgid "Downloading articles for the new feed..." +msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:597 +msgid "Feed already in the database." +msgstr "Flux déjà dans la base de données." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:604 +msgid "Edit the feed" +msgstr "Éditez ce flux" + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:630 pyaggr3g470r/views/views.py:825 +msgid "successfully deleted." +msgstr "supprimé avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:648 pyaggr3g470r/views/views.py:775 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:785 pyaggr3g470r/views/views.py:825 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:649 pyaggr3g470r/views/views.py:775 +msgid "successfully updated." +msgstr "mis à jour avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:669 +msgid "Your account has been deleted." +msgstr "Votre compte a été supprimé." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:671 pyaggr3g470r/views/views.py:811 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:827 pyaggr3g470r/views/views.py:855 +msgid "This user does not exist." +msgstr "Cet utilisateur n'existe pas." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:685 +msgid "Articles deleted." +msgstr "Articles supprimés." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:699 +msgid "Your account has been confirmed." +msgstr "Votre compte a été confirmé." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:701 +msgid "Impossible to confirm this account." +msgstr "Impossible de confirmer ce compte." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:723 +msgid "New password sent to your address." +msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:725 +msgid "Problem while sending your new password." +msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:750 +msgid "Problem while sending email" +msgstr "Problème lors de l'envoi de l'email" + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:785 +msgid "successfully created." +msgstr "créé avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:794 +msgid "Edit the user" +msgstr "Éditer cet utilisateur" + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:846 pyaggr3g470r/views/views.py:852 +msgid "Account of the user" +msgstr "Compte de l'utilisateur" + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:846 +msgid "successfully activated." +msgstr "activé avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:852 +msgid "successfully disabled." +msgstr "désactivé avec succès." + +#~ msgid "of the database" +#~ msgstr "de la base de données" + +#~ msgid "Email notification" +#~ msgstr "Notification par email" + #~ msgid "Database indexed." #~ msgstr "Base de données indexée." @@ -912,9 +969,6 @@ msgstr "Nombre d'articles" #~ msgid "First name" #~ msgstr "Prénom" -#~ msgid "Last name" -#~ msgstr "Nom de famille" - #~ msgid "Please enter your last name." #~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre nom de famille." |