diff options
author | Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org> | 2015-04-12 22:42:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org> | 2015-04-12 22:42:24 +0200 |
commit | af4f9a9a5870b57c2940c4b58645d44c897f8515 (patch) | |
tree | 07c715c23e823712cecb08c2f3534da2476761ed /pyaggr3g470r/translations | |
parent | Bugfix: forgot to pass the 'user' variable to the template. (diff) | |
download | newspipe-af4f9a9a5870b57c2940c4b58645d44c897f8515.tar.gz newspipe-af4f9a9a5870b57c2940c4b58645d44c897f8515.tar.bz2 newspipe-af4f9a9a5870b57c2940c4b58645d44c897f8515.zip |
Updated translations.
Diffstat (limited to 'pyaggr3g470r/translations')
-rw-r--r-- | pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 15562 -> 15634 bytes | |||
-rw-r--r-- | pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 519 |
2 files changed, 271 insertions, 248 deletions
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 6ecf87bd..1ec1e617 100644 --- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 8a0a5ca8..276f46ac 100644 --- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-28 11:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-28 11:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-12 22:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-12 22:42+0100\n" "Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -19,37 +19,39 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 1.3\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: pyaggr3g470r/forms.py:40 pyaggr3g470r/forms.py:97 +#: pyaggr3g470r/forms.py:43 pyaggr3g470r/forms.py:95 pyaggr3g470r/forms.py:118 #: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:12 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonyme" -#: pyaggr3g470r/forms.py:41 pyaggr3g470r/forms.py:98 +#: pyaggr3g470r/forms.py:44 pyaggr3g470r/forms.py:96 pyaggr3g470r/forms.py:119 msgid "Please enter your nickname." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme." -#: pyaggr3g470r/forms.py:42 pyaggr3g470r/forms.py:99 pyaggr3g470r/forms.py:133 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13 +#: pyaggr3g470r/forms.py:45 pyaggr3g470r/forms.py:97 pyaggr3g470r/forms.py:120 +#: pyaggr3g470r/forms.py:167 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pyaggr3g470r/forms.py:45 pyaggr3g470r/forms.py:65 pyaggr3g470r/forms.py:136 +#: pyaggr3g470r/forms.py:48 pyaggr3g470r/forms.py:68 pyaggr3g470r/forms.py:170 msgid "Please enter your email address." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email." -#: pyaggr3g470r/forms.py:46 pyaggr3g470r/forms.py:66 pyaggr3g470r/forms.py:102 +#: pyaggr3g470r/forms.py:49 pyaggr3g470r/forms.py:69 pyaggr3g470r/forms.py:100 +#: pyaggr3g470r/forms.py:123 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: pyaggr3g470r/forms.py:47 pyaggr3g470r/forms.py:67 +#: pyaggr3g470r/forms.py:50 pyaggr3g470r/forms.py:70 msgid "Please enter a password." msgstr "S'il vous plaît entrer un mot de passe." -#: pyaggr3g470r/forms.py:50 pyaggr3g470r/templates/login.html:26 +#: pyaggr3g470r/forms.py:53 pyaggr3g470r/templates/login.html:26 msgid "Sign up" msgstr "S'inscrire" -#: pyaggr3g470r/forms.py:55 pyaggr3g470r/forms.py:117 +#: pyaggr3g470r/forms.py:58 pyaggr3g470r/forms.py:109 +#: pyaggr3g470r/forms.py:138 msgid "" "This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and " "underscores only." @@ -57,88 +59,88 @@ msgstr "" "Ce pseudonyme a des caractères non valides. Utilisez seulement des lettres, " "des chiffres, des points et '_'." -#: pyaggr3g470r/forms.py:69 pyaggr3g470r/templates/login.html:5 +#: pyaggr3g470r/forms.py:72 pyaggr3g470r/templates/login.html:5 msgid "Log In" msgstr "Connexion" -#: pyaggr3g470r/forms.py:80 +#: pyaggr3g470r/forms.py:83 msgid "Account not confirmed" msgstr "Compte non confirmé" -#: pyaggr3g470r/forms.py:83 +#: pyaggr3g470r/forms.py:86 msgid "Invalid email or password" msgstr "E-mail ou mot de passe invalide" -#: pyaggr3g470r/forms.py:89 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:11 +#: pyaggr3g470r/forms.py:99 pyaggr3g470r/forms.py:122 +msgid "Please enter your email." +msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:101 pyaggr3g470r/forms.py:125 +msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:104 pyaggr3g470r/forms.py:128 +#: pyaggr3g470r/forms.py:150 +msgid "Save" +msgstr "Sauver" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:124 +msgid "Password Confirmation" +msgstr "Confirmation du mot de passe" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:133 +msgid "Passwords aren't the same." +msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:146 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:11 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pyaggr3g470r/forms.py:90 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:27 +#: pyaggr3g470r/forms.py:147 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:27 msgid "Feed link" msgstr "Lien du flux" -#: pyaggr3g470r/forms.py:91 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28 +#: pyaggr3g470r/forms.py:148 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28 msgid "Site link" msgstr "Lien du site" -#: pyaggr3g470r/forms.py:92 +#: pyaggr3g470r/forms.py:149 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: pyaggr3g470r/forms.py:93 pyaggr3g470r/forms.py:107 -msgid "Save" -msgstr "Sauver" - -#: pyaggr3g470r/forms.py:101 -msgid "Please enter your email." -msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email." - -#: pyaggr3g470r/forms.py:103 -msgid "Password Confirmation" -msgstr "Confirmation du mot de passe" - -#: pyaggr3g470r/forms.py:104 -msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)" -msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)" - -#: pyaggr3g470r/forms.py:112 -msgid "Passwords aren't the same." -msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques." - -#: pyaggr3g470r/forms.py:125 +#: pyaggr3g470r/forms.py:159 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: pyaggr3g470r/forms.py:126 +#: pyaggr3g470r/forms.py:160 msgid "Please enter a subject." msgstr "S'il vous plaît entrer un objet." -#: pyaggr3g470r/forms.py:127 +#: pyaggr3g470r/forms.py:161 msgid "Message" msgstr "Message" -#: pyaggr3g470r/forms.py:128 +#: pyaggr3g470r/forms.py:162 msgid "Please enter a content." msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu." -#: pyaggr3g470r/forms.py:129 +#: pyaggr3g470r/forms.py:163 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: pyaggr3g470r/forms.py:137 +#: pyaggr3g470r/forms.py:171 msgid "Recover" msgstr "Récupérer" -#: pyaggr3g470r/forms.py:147 +#: pyaggr3g470r/forms.py:181 msgid "Account not confirmed." msgstr "Compte non confirmé." -#: pyaggr3g470r/forms.py:150 +#: pyaggr3g470r/forms.py:184 msgid "Invalid email." msgstr "Email invalide." -#: pyaggr3g470r/templates/about.html:5 pyaggr3g470r/templates/layout.html:117 -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:134 +#: pyaggr3g470r/templates/about.html:5 pyaggr3g470r/templates/layout.html:114 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -232,23 +234,23 @@ msgstr "de" #: pyaggr3g470r/templates/article.html:11 #: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:23 #: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:24 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:90 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:85 msgid "Delete this article" msgstr "Supprimer cet article" -#: pyaggr3g470r/templates/article.html:13 pyaggr3g470r/templates/home.html:92 +#: pyaggr3g470r/templates/article.html:13 pyaggr3g470r/templates/home.html:87 msgid "One of your favorites" msgstr "Un de vos favoris" -#: pyaggr3g470r/templates/article.html:15 pyaggr3g470r/templates/home.html:94 +#: pyaggr3g470r/templates/article.html:15 pyaggr3g470r/templates/home.html:89 msgid "Click if you like this article" msgstr "Cliquez si vous aimez cet article" -#: pyaggr3g470r/templates/article.html:18 pyaggr3g470r/templates/home.html:97 +#: pyaggr3g470r/templates/article.html:18 pyaggr3g470r/templates/home.html:92 msgid "Mark this article as unread" msgstr "Marquer cet article comme non lu" -#: pyaggr3g470r/templates/article.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:99 +#: pyaggr3g470r/templates/article.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:94 msgid "Mark this article as read" msgstr "Marquer cet article comme lu" @@ -278,44 +280,24 @@ msgstr "Supprimer tout dans cette colonne" msgid "No duplicates in the feed" msgstr "Pas de doublon dans ce flux" -#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:6 -msgid "No favorites" -msgstr "Aucun favori" - -#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:10 -msgid "Favorites articles" -msgstr "Articles favoris" - -#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:16 -#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:16 -msgid "More articles" -msgstr "Plus d'articles" - -#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:17 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:50 -#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:17 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:18 pyaggr3g470r/templates/feed.html:8 -#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:34 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:52 pyaggr3g470r/templates/unread.html:18 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:43 -msgid "Edit this feed" -msgstr "Éditer ce flux" - #: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:35 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:35 pyaggr3g470r/templates/home.html:53 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:30 pyaggr3g470r/templates/home.html:48 #: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:44 msgid "Delete this feed" msgstr "Supprimer ce flux" #: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:35 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:35 pyaggr3g470r/templates/home.html:53 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:30 pyaggr3g470r/templates/home.html:48 #: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:44 msgid "You are going to delete this feed." msgstr "Vous allez supprimer ce flux." +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:8 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:29 pyaggr3g470r/templates/home.html:47 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:43 +msgid "Edit this feed" +msgstr "Éditer ce flux" + #: pyaggr3g470r/templates/feed.html:12 msgid "This feed contains" msgstr "Ce flux contient" @@ -343,7 +325,16 @@ msgid "" msgstr "" "Ce flux a rencontré trop d'erreurs consécutives et ne sera plus récupéré." -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:27 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:26 +#, python-format +msgid "" +"You can click <a href='%(reset_error_url)s'>here</a> to reset the error " +"count and reactivate the feed." +msgstr "" +"Vous pouvez cliquer <a href='%(reset_error_url)s'>ici</a> pour réinitialiser " +"le nombre d'erreurs et réactiver le flux." + +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:28 msgid "" "The download of this feed has encountered some problems. However its error " "counter will be reinitialized at the next successful retrieving." @@ -352,27 +343,27 @@ msgstr "" "compteur d'erreurs sera réinitialisé lors de la prochaine récupération " "réussie." -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:31 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:32 msgid "Here's the last error encountered while retrieving this feed:" msgstr "Voici la dernière erreur survenue lors de la récupération ce flux:" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:35 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36 msgid "The last article was posted" msgstr "Le dernier article a été posté il y a" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:35 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36 msgid "day(s) ago." msgstr "jours." -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:37 msgid "Daily average" msgstr "Moyenne journalière" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:37 msgid "between the" msgstr "entre le" -#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36 +#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:37 msgid "and the" msgstr "et le" @@ -405,8 +396,7 @@ msgid "Site" msgstr "Site" #: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:13 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:32 -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:51 -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:95 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:28 pyaggr3g470r/templates/home.html:46 msgid "Articles" msgstr "Articles" @@ -428,8 +418,7 @@ msgstr "Flux désactivé" msgid "Duplicate articles" msgstr "Articles doublon" -#: pyaggr3g470r/templates/history.html:4 -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:110 +#: pyaggr3g470r/templates/history.html:4 pyaggr3g470r/templates/layout.html:77 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -437,61 +426,66 @@ msgstr "Historique" msgid "all years" msgstr "toutes les années" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:10 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:5 msgid "You don't have any feeds." msgstr "Vous n'avez pas de flux." -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:11 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:6 msgid "Add some" msgstr "Ajoutez en" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:11 -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:31 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:6 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:16 msgid "or" msgstr "ou" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:11 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:6 msgid "upload an OPML file." msgstr "téléchargez un fichier OPML." -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:18 pyaggr3g470r/templates/layout.html:109 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:13 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:25 pyaggr3g470r/templates/home.html:43 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:38 msgid "error" msgstr "erreur" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:36 pyaggr3g470r/templates/home.html:54 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:27 pyaggr3g470r/templates/home.html:45 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:31 pyaggr3g470r/templates/home.html:49 msgid "Mark this feed as read" msgstr "Marquer ce flux comme lu" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:37 pyaggr3g470r/templates/home.html:55 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:50 msgid "Mark this feed as unread" msgstr "Marquer ce flux comme non lu" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:63 pyaggr3g470r/templates/home.html:71 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:58 pyaggr3g470r/templates/home.html:66 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:78 msgid "All" msgstr "Tout" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:64 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:59 msgid "Read" msgstr "Lus" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:65 pyaggr3g470r/templates/layout.html:106 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:60 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:81 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:42 pyaggr3g470r/views/views.py:630 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:76 pyaggr3g470r/templates/layout.html:72 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:42 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:82 pyaggr3g470r/views/views.py:336 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:77 pyaggr3g470r/views/views.py:370 msgid "Article" msgstr "Article" -#: pyaggr3g470r/templates/home.html:83 +#: pyaggr3g470r/templates/home.html:78 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -507,39 +501,45 @@ msgstr "jours" msgid "No inactive feeds." msgstr "Aucun flux inactifs." -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:97 -msgid "Fetch" -msgstr "Télécharger" - -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:98 -msgid "Mark all as read" -msgstr "Marquer tout comme lu" - -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:100 pyaggr3g470r/views/views.py:617 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:36 pyaggr3g470r/templates/layout.html:39 +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:183 msgid "Add a feed" msgstr "Ajouter un flux" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:104 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrer" +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:64 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:107 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:66 pyaggr3g470r/views/views.py:244 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:108 -msgid "Inactive feeds" +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:69 +msgid "Fetch" +msgstr "Télécharger" + +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:74 +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marquer tout comme lu" + +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:76 +#, fuzzy +msgid "Inactive" msgstr "Flux inactifs" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:113 -msgid "Management" -msgstr "Gestion" +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:86 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:115 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:87 +msgid "Your data" +msgstr "Vos données" + +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:90 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:118 +#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:93 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -564,7 +564,6 @@ msgid "articles are stored in the database with" msgstr "articles sont stockés dans la base avec" #: pyaggr3g470r/templates/management.html:7 -#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:21 msgid "unread articles" msgstr "articles non lus" @@ -581,63 +580,55 @@ msgid "Delete articles older than 10 weeks" msgstr "Supprimer les articles de plus de 10 semaines" #: pyaggr3g470r/templates/management.html:14 -msgid "Your Profile" -msgstr "Votre profil" - -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:17 -msgid "Update your" -msgstr "Mettez à jour votre" - -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:17 -msgid "profile" -msgstr "profil" - -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:18 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:12 -msgid "Member since" -msgstr "Membre depuis le" - -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:19 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:13 -msgid "Last seen:" -msgstr "Vue la dernière fois le" - -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:24 -msgid "You are going to delete your account." -msgstr "Vous allez supprimer votre compte." - -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:24 -msgid "Delete your account" -msgstr "Supprimer votre compte" - -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:29 msgid "OPML import/export" msgstr "Import/export OPML" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:31 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:16 msgid "Batch import feeds from OPML" msgstr "Import en lot via un fichier OPML" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:35 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:20 msgid "Export feeds to OPML" msgstr "Exporter les flux au format OPML" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:36 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:21 msgid "Data liberation" msgstr "Libération des données" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:38 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:23 msgid "Import account" msgstr "Importer un compte" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:42 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:27 msgid "Export account to JSON" msgstr "Exporter le compte au format JSON" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:45 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:30 msgid "Export articles" msgstr "Exporter les articles" +#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:5 +msgid "Your Profile" +msgstr "Votre profil" + +#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:8 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:12 +msgid "Member since" +msgstr "Membre depuis le" + +#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:9 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:13 +msgid "Last seen:" +msgstr "Vue la dernière fois le" + +#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:14 +msgid "You are going to delete your account." +msgstr "Vous allez supprimer votre compte." + +#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:14 +msgid "Delete your account" +msgstr "Supprimer votre compte" + #: pyaggr3g470r/templates/recover.html:5 msgid "Recover your account" msgstr "Récupérer votre compte" @@ -650,22 +641,6 @@ msgstr "Lettres, chiffres, points et '_' seulement." msgid "Minimum 6 characters." msgstr "Minimum 6 caractères." -#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:6 -msgid "No unread articles" -msgstr "Pas d'articles non lus" - -#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:10 -msgid "Unread articles" -msgstr "Articles non lus" - -#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:19 -msgid "Mark all feed as read" -msgstr "Marquer tout comme lu" - -#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:20 -msgid "Mark all feed as unread" -msgstr "Marquer tout comme non lu" - #: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:7 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -692,7 +667,7 @@ msgid "You are going to delete this account." msgstr "Vous allez supprimer ce compte." #: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:45 -#: pyaggr3g470r/views/views.py:797 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:723 msgid "Add a new user" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" @@ -720,43 +695,78 @@ msgstr "Nom de famille" msgid "Number of articles" msgstr "Nombre d'articles" -#: pyaggr3g470r/views/views.py:103 +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:69 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)s successfully deleted." +msgstr "Flux %(feed_title)s supprimé avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:80 pyaggr3g470r/views/feed.py:154 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)r successfully updated." +msgstr "Flux %(feed_title)r mis à jour avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:91 +msgid "Couldn't add feed: url missing." +msgstr "Impossible d'ajouter le flux: URL manquante." + +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:96 pyaggr3g470r/views/feed.py:142 +msgid "Couldn't add feed: feed already exists." +msgstr "Impossible d'ajouter le flux: le flux existe déjà." + +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:102 +msgid "Feed was successfully created." +msgstr "Flux créé avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:110 pyaggr3g470r/views/feed.py:124 +msgid "Feed successfully updated." +msgstr "Flux mis à jour avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:167 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)r successfully created." +msgstr "Flux %(feed_title)r créé avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/feed.py:178 +msgid "Edit the feed" +msgstr "Éditez ce flux" + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:105 msgid "Authentication required." msgstr "Authentification requise." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:108 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:110 msgid "Forbidden." msgstr "Interdit." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:161 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:174 msgid "Logged in successfully." msgstr "Connecté avec succès." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:184 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:197 msgid "Logged out successfully." msgstr "Déconnecté avec succès." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:193 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:206 msgid "Self-registration is disabled." msgstr "L'auto-enregistrement est désactivé." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:210 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:223 msgid "Email already used." msgstr "Email déjà utilisé." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:217 pyaggr3g470r/views/views.py:848 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:230 pyaggr3g470r/views/views.py:774 msgid "Problem while sending activation email" msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation" -#: pyaggr3g470r/views/views.py:220 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:233 msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:269 pyaggr3g470r/views/views.py:519 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:304 pyaggr3g470r/views/views.py:521 msgid "Downloading articles..." msgstr "Téléchargement des articles." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:271 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:306 msgid "" "The manual retrieving of news is only available for administrator, on the " "Heroku platform." @@ -764,11 +774,11 @@ msgstr "" "La récupération manuelle de nouvelles est disponible uniquement pour " "l'administrateur, sur la plate-forme Heroku." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:336 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:370 msgid "deleted." msgstr "supprimé." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:339 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:373 msgid "This article do not exist." msgstr "Cet article n'existe pas." @@ -776,7 +786,7 @@ msgstr "Cet article n'existe pas." msgid "Indexing database..." msgstr "Indexation la base de données..." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:419 pyaggr3g470r/views/views.py:488 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:419 pyaggr3g470r/views/views.py:490 msgid "An error occured" msgstr "Une erreur est survenue." @@ -784,125 +794,141 @@ msgstr "Une erreur est survenue." msgid "Option not available on Heroku." msgstr "Option non disponible sur Heroku." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:437 pyaggr3g470r/views/views.py:447 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:437 pyaggr3g470r/views/views.py:448 msgid "Error when exporting articles." msgstr "Erreur lors de l'export des articles." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:453 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:454 msgid "Export format not supported." msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:476 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:478 msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku." msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:513 pyaggr3g470r/views/views.py:526 -#: pyaggr3g470r/views/views.py:534 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:515 pyaggr3g470r/views/views.py:528 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:536 msgid "File not allowed." msgstr "Fichier non autorisé." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:518 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:520 msgid "feeds imported." msgstr "flux importés." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:521 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:523 msgid "Impossible to import the new feeds." msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:530 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:532 msgid "Account imported." msgstr "Compte importé." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:532 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:534 msgid "Impossible to import the account." msgstr "Impossible d'importer le compte." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:579 -msgid "Feed successfully updated." -msgstr "Flux mis à jour avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views/views.py:590 -msgid "Feed successfully created." -msgstr "Flux créé avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views/views.py:593 -msgid "Downloading articles for the new feed..." -msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..." - -#: pyaggr3g470r/views/views.py:597 -msgid "Feed already in the database." -msgstr "Flux déjà dans la base de données." - -#: pyaggr3g470r/views/views.py:604 -msgid "Edit the feed" -msgstr "Éditez ce flux" - -#: pyaggr3g470r/views/views.py:630 pyaggr3g470r/views/views.py:825 -msgid "successfully deleted." -msgstr "supprimé avec succès." - -#: pyaggr3g470r/views/views.py:648 pyaggr3g470r/views/views.py:775 -#: pyaggr3g470r/views/views.py:785 pyaggr3g470r/views/views.py:825 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:574 pyaggr3g470r/views/views.py:701 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:711 pyaggr3g470r/views/views.py:751 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: pyaggr3g470r/views/views.py:649 pyaggr3g470r/views/views.py:775 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:575 pyaggr3g470r/views/views.py:701 msgid "successfully updated." msgstr "mis à jour avec succès." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:669 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:595 msgid "Your account has been deleted." msgstr "Votre compte a été supprimé." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:671 pyaggr3g470r/views/views.py:811 -#: pyaggr3g470r/views/views.py:827 pyaggr3g470r/views/views.py:855 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:597 pyaggr3g470r/views/views.py:737 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:753 pyaggr3g470r/views/views.py:781 msgid "This user does not exist." msgstr "Cet utilisateur n'existe pas." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:685 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:611 msgid "Articles deleted." msgstr "Articles supprimés." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:699 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:625 msgid "Your account has been confirmed." msgstr "Votre compte a été confirmé." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:701 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:627 msgid "Impossible to confirm this account." msgstr "Impossible de confirmer ce compte." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:723 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:649 msgid "New password sent to your address." msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:725 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:651 msgid "Problem while sending your new password." msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:750 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:676 msgid "Problem while sending email" msgstr "Problème lors de l'envoi de l'email" -#: pyaggr3g470r/views/views.py:785 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:711 msgid "successfully created." msgstr "créé avec succès." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:794 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:720 msgid "Edit the user" msgstr "Éditer cet utilisateur" -#: pyaggr3g470r/views/views.py:846 pyaggr3g470r/views/views.py:852 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:751 +msgid "successfully deleted." +msgstr "supprimé avec succès." + +#: pyaggr3g470r/views/views.py:772 pyaggr3g470r/views/views.py:778 msgid "Account of the user" msgstr "Compte de l'utilisateur" -#: pyaggr3g470r/views/views.py:846 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:772 msgid "successfully activated." msgstr "activé avec succès." -#: pyaggr3g470r/views/views.py:852 +#: pyaggr3g470r/views/views.py:778 msgid "successfully disabled." msgstr "désactivé avec succès." +#~ msgid "No favorites" +#~ msgstr "Aucun favori" + +#~ msgid "Favorites articles" +#~ msgstr "Articles favoris" + +#~ msgid "More articles" +#~ msgstr "Plus d'articles" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtrer" + +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Gestion" + +#~ msgid "Update your" +#~ msgstr "Mettez à jour votre" + +#~ msgid "No unread articles" +#~ msgstr "Pas d'articles non lus" + +#~ msgid "Unread articles" +#~ msgstr "Articles non lus" + +#~ msgid "Mark all feed as read" +#~ msgstr "Marquer tout comme lu" + +#~ msgid "Mark all feed as unread" +#~ msgstr "Marquer tout comme non lu" + +#~ msgid "Downloading articles for the new feed..." +#~ msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..." + +#~ msgid "Feed already in the database." +#~ msgstr "Flux déjà dans la base de données." + #~ msgid "of the database" #~ msgstr "de la base de données" @@ -930,9 +956,6 @@ msgstr "désactivé avec succès." #~ msgid "You read all articles." #~ msgstr "Tu as lu tous les articles." -#~ msgid "Your articles" -#~ msgstr "Vos articles" - #~ msgid "Please enter a title." #~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un titre." |