aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pyaggr3g470r/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorCédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>2015-04-12 22:42:24 +0200
committerCédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>2015-04-12 22:42:24 +0200
commitaf4f9a9a5870b57c2940c4b58645d44c897f8515 (patch)
tree07c715c23e823712cecb08c2f3534da2476761ed /pyaggr3g470r/translations
parentBugfix: forgot to pass the 'user' variable to the template. (diff)
downloadnewspipe-af4f9a9a5870b57c2940c4b58645d44c897f8515.tar.gz
newspipe-af4f9a9a5870b57c2940c4b58645d44c897f8515.tar.bz2
newspipe-af4f9a9a5870b57c2940c4b58645d44c897f8515.zip
Updated translations.
Diffstat (limited to 'pyaggr3g470r/translations')
-rw-r--r--pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mobin15562 -> 15634 bytes
-rw-r--r--pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po519
2 files changed, 271 insertions, 248 deletions
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 6ecf87bd..1ec1e617 100644
--- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 8a0a5ca8..276f46ac 100644
--- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-28 11:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-28 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-12 22:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -19,37 +19,39 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:40 pyaggr3g470r/forms.py:97
+#: pyaggr3g470r/forms.py:43 pyaggr3g470r/forms.py:95 pyaggr3g470r/forms.py:118
#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:12
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:41 pyaggr3g470r/forms.py:98
+#: pyaggr3g470r/forms.py:44 pyaggr3g470r/forms.py:96 pyaggr3g470r/forms.py:119
msgid "Please enter your nickname."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:42 pyaggr3g470r/forms.py:99 pyaggr3g470r/forms.py:133
-#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13
+#: pyaggr3g470r/forms.py:45 pyaggr3g470r/forms.py:97 pyaggr3g470r/forms.py:120
+#: pyaggr3g470r/forms.py:167 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:45 pyaggr3g470r/forms.py:65 pyaggr3g470r/forms.py:136
+#: pyaggr3g470r/forms.py:48 pyaggr3g470r/forms.py:68 pyaggr3g470r/forms.py:170
msgid "Please enter your email address."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:46 pyaggr3g470r/forms.py:66 pyaggr3g470r/forms.py:102
+#: pyaggr3g470r/forms.py:49 pyaggr3g470r/forms.py:69 pyaggr3g470r/forms.py:100
+#: pyaggr3g470r/forms.py:123
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:47 pyaggr3g470r/forms.py:67
+#: pyaggr3g470r/forms.py:50 pyaggr3g470r/forms.py:70
msgid "Please enter a password."
msgstr "S'il vous plaît entrer un mot de passe."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:50 pyaggr3g470r/templates/login.html:26
+#: pyaggr3g470r/forms.py:53 pyaggr3g470r/templates/login.html:26
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:55 pyaggr3g470r/forms.py:117
+#: pyaggr3g470r/forms.py:58 pyaggr3g470r/forms.py:109
+#: pyaggr3g470r/forms.py:138
msgid ""
"This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and "
"underscores only."
@@ -57,88 +59,88 @@ msgstr ""
"Ce pseudonyme a des caractères non valides. Utilisez seulement des lettres, "
"des chiffres, des points et '_'."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:69 pyaggr3g470r/templates/login.html:5
+#: pyaggr3g470r/forms.py:72 pyaggr3g470r/templates/login.html:5
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:80
+#: pyaggr3g470r/forms.py:83
msgid "Account not confirmed"
msgstr "Compte non confirmé"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:83
+#: pyaggr3g470r/forms.py:86
msgid "Invalid email or password"
msgstr "E-mail ou mot de passe invalide"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:89 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:11
+#: pyaggr3g470r/forms.py:99 pyaggr3g470r/forms.py:122
+msgid "Please enter your email."
+msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:101 pyaggr3g470r/forms.py:125
+msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:104 pyaggr3g470r/forms.py:128
+#: pyaggr3g470r/forms.py:150
+msgid "Save"
+msgstr "Sauver"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:124
+msgid "Password Confirmation"
+msgstr "Confirmation du mot de passe"
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:133
+msgid "Passwords aren't the same."
+msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:146 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:11
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:90 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:27
+#: pyaggr3g470r/forms.py:147 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:27
msgid "Feed link"
msgstr "Lien du flux"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:91 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28
+#: pyaggr3g470r/forms.py:148 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28
msgid "Site link"
msgstr "Lien du site"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:92
+#: pyaggr3g470r/forms.py:149
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:93 pyaggr3g470r/forms.py:107
-msgid "Save"
-msgstr "Sauver"
-
-#: pyaggr3g470r/forms.py:101
-msgid "Please enter your email."
-msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email."
-
-#: pyaggr3g470r/forms.py:103
-msgid "Password Confirmation"
-msgstr "Confirmation du mot de passe"
-
-#: pyaggr3g470r/forms.py:104
-msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)"
-
-#: pyaggr3g470r/forms.py:112
-msgid "Passwords aren't the same."
-msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
-
-#: pyaggr3g470r/forms.py:125
+#: pyaggr3g470r/forms.py:159
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:126
+#: pyaggr3g470r/forms.py:160
msgid "Please enter a subject."
msgstr "S'il vous plaît entrer un objet."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:127
+#: pyaggr3g470r/forms.py:161
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:128
+#: pyaggr3g470r/forms.py:162
msgid "Please enter a content."
msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:129
+#: pyaggr3g470r/forms.py:163
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:137
+#: pyaggr3g470r/forms.py:171
msgid "Recover"
msgstr "Récupérer"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:147
+#: pyaggr3g470r/forms.py:181
msgid "Account not confirmed."
msgstr "Compte non confirmé."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:150
+#: pyaggr3g470r/forms.py:184
msgid "Invalid email."
msgstr "Email invalide."
-#: pyaggr3g470r/templates/about.html:5 pyaggr3g470r/templates/layout.html:117
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:134
+#: pyaggr3g470r/templates/about.html:5 pyaggr3g470r/templates/layout.html:114
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -232,23 +234,23 @@ msgstr "de"
#: pyaggr3g470r/templates/article.html:11
#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:23
#: pyaggr3g470r/templates/duplicates.html:24
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:90
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:85
msgid "Delete this article"
msgstr "Supprimer cet article"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:13 pyaggr3g470r/templates/home.html:92
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:13 pyaggr3g470r/templates/home.html:87
msgid "One of your favorites"
msgstr "Un de vos favoris"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:15 pyaggr3g470r/templates/home.html:94
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:15 pyaggr3g470r/templates/home.html:89
msgid "Click if you like this article"
msgstr "Cliquez si vous aimez cet article"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:18 pyaggr3g470r/templates/home.html:97
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:18 pyaggr3g470r/templates/home.html:92
msgid "Mark this article as unread"
msgstr "Marquer cet article comme non lu"
-#: pyaggr3g470r/templates/article.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:99
+#: pyaggr3g470r/templates/article.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:94
msgid "Mark this article as read"
msgstr "Marquer cet article comme lu"
@@ -278,44 +280,24 @@ msgstr "Supprimer tout dans cette colonne"
msgid "No duplicates in the feed"
msgstr "Pas de doublon dans ce flux"
-#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:6
-msgid "No favorites"
-msgstr "Aucun favori"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:10
-msgid "Favorites articles"
-msgstr "Articles favoris"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:16
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:16
-msgid "More articles"
-msgstr "Plus d'articles"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:17
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:50
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:17
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:18 pyaggr3g470r/templates/feed.html:8
-#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:34
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:52 pyaggr3g470r/templates/unread.html:18
-#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:43
-msgid "Edit this feed"
-msgstr "Éditer ce flux"
-
#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:35
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:35 pyaggr3g470r/templates/home.html:53
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:30 pyaggr3g470r/templates/home.html:48
#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:44
msgid "Delete this feed"
msgstr "Supprimer ce flux"
#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:35
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:35 pyaggr3g470r/templates/home.html:53
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:30 pyaggr3g470r/templates/home.html:48
#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:44
msgid "You are going to delete this feed."
msgstr "Vous allez supprimer ce flux."
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:8 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:29 pyaggr3g470r/templates/home.html:47
+#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:43
+msgid "Edit this feed"
+msgstr "Éditer ce flux"
+
#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:12
msgid "This feed contains"
msgstr "Ce flux contient"
@@ -343,7 +325,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ce flux a rencontré trop d'erreurs consécutives et ne sera plus récupéré."
-#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:27
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"You can click <a href='%(reset_error_url)s'>here</a> to reset the error "
+"count and reactivate the feed."
+msgstr ""
+"Vous pouvez cliquer <a href='%(reset_error_url)s'>ici</a> pour réinitialiser "
+"le nombre d'erreurs et réactiver le flux."
+
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:28
msgid ""
"The download of this feed has encountered some problems. However its error "
"counter will be reinitialized at the next successful retrieving."
@@ -352,27 +343,27 @@ msgstr ""
"compteur d'erreurs sera réinitialisé lors de la prochaine récupération "
"réussie."
-#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:31
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:32
msgid "Here's the last error encountered while retrieving this feed:"
msgstr "Voici la dernière erreur survenue lors de la récupération ce flux:"
-#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:35
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36
msgid "The last article was posted"
msgstr "Le dernier article a été posté il y a"
-#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:35
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36
msgid "day(s) ago."
msgstr "jours."
-#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:37
msgid "Daily average"
msgstr "Moyenne journalière"
-#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:37
msgid "between the"
msgstr "entre le"
-#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:36
+#: pyaggr3g470r/templates/feed.html:37
msgid "and the"
msgstr "et le"
@@ -405,8 +396,7 @@ msgid "Site"
msgstr "Site"
#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:13 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:32
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:51
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:95
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:28 pyaggr3g470r/templates/home.html:46
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
@@ -428,8 +418,7 @@ msgstr "Flux désactivé"
msgid "Duplicate articles"
msgstr "Articles doublon"
-#: pyaggr3g470r/templates/history.html:4
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:110
+#: pyaggr3g470r/templates/history.html:4 pyaggr3g470r/templates/layout.html:77
msgid "History"
msgstr "Historique"
@@ -437,61 +426,66 @@ msgstr "Historique"
msgid "all years"
msgstr "toutes les années"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:10
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:5
msgid "You don't have any feeds."
msgstr "Vous n'avez pas de flux."
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:11
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:6
msgid "Add some"
msgstr "Ajoutez en"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:11
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:31
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:6
+#: pyaggr3g470r/templates/management.html:16
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:11
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:6
msgid "upload an OPML file."
msgstr "téléchargez un fichier OPML."
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:18 pyaggr3g470r/templates/layout.html:109
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:13
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:25 pyaggr3g470r/templates/home.html:43
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:20 pyaggr3g470r/templates/home.html:38
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:36 pyaggr3g470r/templates/home.html:54
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:27 pyaggr3g470r/templates/home.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:31 pyaggr3g470r/templates/home.html:49
msgid "Mark this feed as read"
msgstr "Marquer ce flux comme lu"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:37 pyaggr3g470r/templates/home.html:55
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:50
msgid "Mark this feed as unread"
msgstr "Marquer ce flux comme non lu"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:63 pyaggr3g470r/templates/home.html:71
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:58 pyaggr3g470r/templates/home.html:66
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:78
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:64
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:59
msgid "Read"
msgstr "Lus"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:65 pyaggr3g470r/templates/layout.html:106
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:60
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:81
-#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:42 pyaggr3g470r/views/views.py:630
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:76 pyaggr3g470r/templates/layout.html:72
+#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:42
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:82 pyaggr3g470r/views/views.py:336
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:77 pyaggr3g470r/views/views.py:370
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: pyaggr3g470r/templates/home.html:83
+#: pyaggr3g470r/templates/home.html:78
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -507,39 +501,45 @@ msgstr "jours"
msgid "No inactive feeds."
msgstr "Aucun flux inactifs."
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:97
-msgid "Fetch"
-msgstr "Télécharger"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:98
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "Marquer tout comme lu"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:100 pyaggr3g470r/views/views.py:617
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:36 pyaggr3g470r/templates/layout.html:39
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:183
msgid "Add a feed"
msgstr "Ajouter un flux"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:104
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrer"
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:64
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:107
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:66 pyaggr3g470r/views/views.py:244
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:108
-msgid "Inactive feeds"
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:69
+msgid "Fetch"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:74
+msgid "Mark all as read"
+msgstr "Marquer tout comme lu"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:76
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
msgstr "Flux inactifs"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:113
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:86
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:115
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:87
+msgid "Your data"
+msgstr "Vos données"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:90
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:118
+#: pyaggr3g470r/templates/layout.html:93
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@@ -564,7 +564,6 @@ msgid "articles are stored in the database with"
msgstr "articles sont stockés dans la base avec"
#: pyaggr3g470r/templates/management.html:7
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:21
msgid "unread articles"
msgstr "articles non lus"
@@ -581,63 +580,55 @@ msgid "Delete articles older than 10 weeks"
msgstr "Supprimer les articles de plus de 10 semaines"
#: pyaggr3g470r/templates/management.html:14
-msgid "Your Profile"
-msgstr "Votre profil"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:17
-msgid "Update your"
-msgstr "Mettez à jour votre"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:17
-msgid "profile"
-msgstr "profil"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:18
-#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:12
-msgid "Member since"
-msgstr "Membre depuis le"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:19
-#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:13
-msgid "Last seen:"
-msgstr "Vue la dernière fois le"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:24
-msgid "You are going to delete your account."
-msgstr "Vous allez supprimer votre compte."
-
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:24
-msgid "Delete your account"
-msgstr "Supprimer votre compte"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:29
msgid "OPML import/export"
msgstr "Import/export OPML"
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:31
+#: pyaggr3g470r/templates/management.html:16
msgid "Batch import feeds from OPML"
msgstr "Import en lot via un fichier OPML"
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:35
+#: pyaggr3g470r/templates/management.html:20
msgid "Export feeds to OPML"
msgstr "Exporter les flux au format OPML"
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:36
+#: pyaggr3g470r/templates/management.html:21
msgid "Data liberation"
msgstr "Libération des données"
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:38
+#: pyaggr3g470r/templates/management.html:23
msgid "Import account"
msgstr "Importer un compte"
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:42
+#: pyaggr3g470r/templates/management.html:27
msgid "Export account to JSON"
msgstr "Exporter le compte au format JSON"
-#: pyaggr3g470r/templates/management.html:45
+#: pyaggr3g470r/templates/management.html:30
msgid "Export articles"
msgstr "Exporter les articles"
+#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:5
+msgid "Your Profile"
+msgstr "Votre profil"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:8
+#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:12
+msgid "Member since"
+msgstr "Membre depuis le"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:9
+#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:13
+msgid "Last seen:"
+msgstr "Vue la dernière fois le"
+
+#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:14
+msgid "You are going to delete your account."
+msgstr "Vous allez supprimer votre compte."
+
+#: pyaggr3g470r/templates/profile.html:14
+msgid "Delete your account"
+msgstr "Supprimer votre compte"
+
#: pyaggr3g470r/templates/recover.html:5
msgid "Recover your account"
msgstr "Récupérer votre compte"
@@ -650,22 +641,6 @@ msgstr "Lettres, chiffres, points et '_' seulement."
msgid "Minimum 6 characters."
msgstr "Minimum 6 caractères."
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:6
-msgid "No unread articles"
-msgstr "Pas d'articles non lus"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:10
-msgid "Unread articles"
-msgstr "Articles non lus"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:19
-msgid "Mark all feed as read"
-msgstr "Marquer tout comme lu"
-
-#: pyaggr3g470r/templates/unread.html:20
-msgid "Mark all feed as unread"
-msgstr "Marquer tout comme non lu"
-
#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:7
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs enregistrés"
@@ -692,7 +667,7 @@ msgid "You are going to delete this account."
msgstr "Vous allez supprimer ce compte."
#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:45
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:797
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:723
msgid "Add a new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
@@ -720,43 +695,78 @@ msgstr "Nom de famille"
msgid "Number of articles"
msgstr "Nombre d'articles"
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:103
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:69
+#, python-format
+msgid "Feed %(feed_title)s successfully deleted."
+msgstr "Flux %(feed_title)s supprimé avec succès."
+
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:80 pyaggr3g470r/views/feed.py:154
+#, python-format
+msgid "Feed %(feed_title)r successfully updated."
+msgstr "Flux %(feed_title)r mis à jour avec succès."
+
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:91
+msgid "Couldn't add feed: url missing."
+msgstr "Impossible d'ajouter le flux: URL manquante."
+
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:96 pyaggr3g470r/views/feed.py:142
+msgid "Couldn't add feed: feed already exists."
+msgstr "Impossible d'ajouter le flux: le flux existe déjà."
+
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:102
+msgid "Feed was successfully created."
+msgstr "Flux créé avec succès."
+
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:110 pyaggr3g470r/views/feed.py:124
+msgid "Feed successfully updated."
+msgstr "Flux mis à jour avec succès."
+
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:167
+#, python-format
+msgid "Feed %(feed_title)r successfully created."
+msgstr "Flux %(feed_title)r créé avec succès."
+
+#: pyaggr3g470r/views/feed.py:178
+msgid "Edit the feed"
+msgstr "Éditez ce flux"
+
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:105
msgid "Authentication required."
msgstr "Authentification requise."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:108
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:110
msgid "Forbidden."
msgstr "Interdit."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:161
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:174
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Connecté avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:184
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:197
msgid "Logged out successfully."
msgstr "Déconnecté avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:193
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:206
msgid "Self-registration is disabled."
msgstr "L'auto-enregistrement est désactivé."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:210
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:223
msgid "Email already used."
msgstr "Email déjà utilisé."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:217 pyaggr3g470r/views/views.py:848
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:230 pyaggr3g470r/views/views.py:774
msgid "Problem while sending activation email"
msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation"
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:220
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:233
msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it."
msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:269 pyaggr3g470r/views/views.py:519
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:304 pyaggr3g470r/views/views.py:521
msgid "Downloading articles..."
msgstr "Téléchargement des articles."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:271
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:306
msgid ""
"The manual retrieving of news is only available for administrator, on the "
"Heroku platform."
@@ -764,11 +774,11 @@ msgstr ""
"La récupération manuelle de nouvelles est disponible uniquement pour "
"l'administrateur, sur la plate-forme Heroku."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:336
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:370
msgid "deleted."
msgstr "supprimé."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:339
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:373
msgid "This article do not exist."
msgstr "Cet article n'existe pas."
@@ -776,7 +786,7 @@ msgstr "Cet article n'existe pas."
msgid "Indexing database..."
msgstr "Indexation la base de données..."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:419 pyaggr3g470r/views/views.py:488
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:419 pyaggr3g470r/views/views.py:490
msgid "An error occured"
msgstr "Une erreur est survenue."
@@ -784,125 +794,141 @@ msgstr "Une erreur est survenue."
msgid "Option not available on Heroku."
msgstr "Option non disponible sur Heroku."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:437 pyaggr3g470r/views/views.py:447
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:437 pyaggr3g470r/views/views.py:448
msgid "Error when exporting articles."
msgstr "Erreur lors de l'export des articles."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:453
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:454
msgid "Export format not supported."
msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:476
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:478
msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku."
msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:513 pyaggr3g470r/views/views.py:526
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:534
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:515 pyaggr3g470r/views/views.py:528
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:536
msgid "File not allowed."
msgstr "Fichier non autorisé."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:518
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:520
msgid "feeds imported."
msgstr "flux importés."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:521
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:523
msgid "Impossible to import the new feeds."
msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:530
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:532
msgid "Account imported."
msgstr "Compte importé."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:532
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:534
msgid "Impossible to import the account."
msgstr "Impossible d'importer le compte."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:579
-msgid "Feed successfully updated."
-msgstr "Flux mis à jour avec succès."
-
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:590
-msgid "Feed successfully created."
-msgstr "Flux créé avec succès."
-
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:593
-msgid "Downloading articles for the new feed..."
-msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..."
-
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:597
-msgid "Feed already in the database."
-msgstr "Flux déjà dans la base de données."
-
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:604
-msgid "Edit the feed"
-msgstr "Éditez ce flux"
-
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:630 pyaggr3g470r/views/views.py:825
-msgid "successfully deleted."
-msgstr "supprimé avec succès."
-
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:648 pyaggr3g470r/views/views.py:775
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:785 pyaggr3g470r/views/views.py:825
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:574 pyaggr3g470r/views/views.py:701
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:711 pyaggr3g470r/views/views.py:751
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:649 pyaggr3g470r/views/views.py:775
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:575 pyaggr3g470r/views/views.py:701
msgid "successfully updated."
msgstr "mis à jour avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:669
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:595
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Votre compte a été supprimé."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:671 pyaggr3g470r/views/views.py:811
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:827 pyaggr3g470r/views/views.py:855
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:597 pyaggr3g470r/views/views.py:737
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:753 pyaggr3g470r/views/views.py:781
msgid "This user does not exist."
msgstr "Cet utilisateur n'existe pas."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:685
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:611
msgid "Articles deleted."
msgstr "Articles supprimés."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:699
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:625
msgid "Your account has been confirmed."
msgstr "Votre compte a été confirmé."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:701
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:627
msgid "Impossible to confirm this account."
msgstr "Impossible de confirmer ce compte."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:723
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:649
msgid "New password sent to your address."
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:725
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:651
msgid "Problem while sending your new password."
msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:750
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:676
msgid "Problem while sending email"
msgstr "Problème lors de l'envoi de l'email"
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:785
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:711
msgid "successfully created."
msgstr "créé avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:794
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:720
msgid "Edit the user"
msgstr "Éditer cet utilisateur"
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:846 pyaggr3g470r/views/views.py:852
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:751
+msgid "successfully deleted."
+msgstr "supprimé avec succès."
+
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:772 pyaggr3g470r/views/views.py:778
msgid "Account of the user"
msgstr "Compte de l'utilisateur"
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:846
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:772
msgid "successfully activated."
msgstr "activé avec succès."
-#: pyaggr3g470r/views/views.py:852
+#: pyaggr3g470r/views/views.py:778
msgid "successfully disabled."
msgstr "désactivé avec succès."
+#~ msgid "No favorites"
+#~ msgstr "Aucun favori"
+
+#~ msgid "Favorites articles"
+#~ msgstr "Articles favoris"
+
+#~ msgid "More articles"
+#~ msgstr "Plus d'articles"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtrer"
+
+#~ msgid "Management"
+#~ msgstr "Gestion"
+
+#~ msgid "Update your"
+#~ msgstr "Mettez à jour votre"
+
+#~ msgid "No unread articles"
+#~ msgstr "Pas d'articles non lus"
+
+#~ msgid "Unread articles"
+#~ msgstr "Articles non lus"
+
+#~ msgid "Mark all feed as read"
+#~ msgstr "Marquer tout comme lu"
+
+#~ msgid "Mark all feed as unread"
+#~ msgstr "Marquer tout comme non lu"
+
+#~ msgid "Downloading articles for the new feed..."
+#~ msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..."
+
+#~ msgid "Feed already in the database."
+#~ msgstr "Flux déjà dans la base de données."
+
#~ msgid "of the database"
#~ msgstr "de la base de données"
@@ -930,9 +956,6 @@ msgstr "désactivé avec succès."
#~ msgid "You read all articles."
#~ msgstr "Tu as lu tous les articles."
-#~ msgid "Your articles"
-#~ msgstr "Vos articles"
-
#~ msgid "Please enter a title."
#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un titre."
bgstack15