diff options
author | Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org> | 2014-09-27 22:57:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org> | 2014-09-27 22:57:48 +0200 |
commit | 5f0aec3ca80724f4b1a090e400833577e79aed3d (patch) | |
tree | 6c8d86e3ff0de5f9ae86aec3d3a0e45793908166 /pyaggr3g470r/translations/fr | |
parent | Release 5.6.6. (diff) | |
download | newspipe-5f0aec3ca80724f4b1a090e400833577e79aed3d.tar.gz newspipe-5f0aec3ca80724f4b1a090e400833577e79aed3d.tar.bz2 newspipe-5f0aec3ca80724f4b1a090e400833577e79aed3d.zip |
Translations have been updated.
Diffstat (limited to 'pyaggr3g470r/translations/fr')
-rw-r--r-- | pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 12287 -> 13666 bytes | |||
-rw-r--r-- | pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 341 |
2 files changed, 181 insertions, 160 deletions
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex d8a7e0f2..a3e35a9e 100644 --- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 780ebbb3..c022b79c 100644 --- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-06 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 11:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-27 22:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-27 22:57+0100\n" "Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -19,195 +19,305 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 1.3\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: pyaggr3g470r/views.py:99 +#: pyaggr3g470r/forms.py:39 pyaggr3g470r/forms.py:99 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:12 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonyme" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:39 pyaggr3g470r/forms.py:99 +msgid "Please enter your nickname." +msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:40 pyaggr3g470r/forms.py:100 +#: pyaggr3g470r/forms.py:121 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:40 pyaggr3g470r/forms.py:100 +msgid "Please enter your email." +msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:41 pyaggr3g470r/forms.py:61 pyaggr3g470r/forms.py:101 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:41 pyaggr3g470r/forms.py:61 +msgid "Please enter a password." +msgstr "S'il vous plaît entrer un mot de passe." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:43 pyaggr3g470r/templates/login.html:29 +msgid "Sign up" +msgstr "S'inscrire" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:52 pyaggr3g470r/forms.py:111 +msgid "" +"This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and " +"underscores only." +msgstr "" +"Ce pseudonyme a des caractères non valides. Utilisez seulement des lettres, " +"des chiffres, des points et '_'." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:60 pyaggr3g470r/forms.py:121 +msgid "Please enter your email address." +msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:62 pyaggr3g470r/templates/login.html:5 +msgid "Log In" +msgstr "Connexion" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:75 +msgid "Account not confirmed" +msgstr "Compte non confirmé" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:78 +msgid "Invalid email or password" +msgstr "E-mail ou mot de passe invalide" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:83 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:11 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:84 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:27 +msgid "Feed link" +msgstr "Lien du flux" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:85 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28 +msgid "Site link" +msgstr "Lien du site" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:86 +msgid "Email notification" +msgstr "Notification par email" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:87 +msgid "Check for updates" +msgstr "Vérifier les mises à jour" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:88 pyaggr3g470r/forms.py:102 +msgid "Save" +msgstr "Sauver" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:116 +msgid "Subject" +msgstr "Objet" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:116 +msgid "Please enter a subject." +msgstr "S'il vous plaît entrer un objet." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:117 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:117 +msgid "Please enter a content." +msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:118 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:122 +msgid "Recover" +msgstr "Récupérer" + +#: pyaggr3g470r/forms.py:135 +msgid "Account not confirmed." +msgstr "Compte non confirmé." + +#: pyaggr3g470r/forms.py:138 +msgid "Invalid email." +msgstr "Email invalide." + +#: pyaggr3g470r/views.py:100 msgid "Authentication required." msgstr "Authentification requise." -#: pyaggr3g470r/views.py:104 +#: pyaggr3g470r/views.py:105 msgid "Forbidden." msgstr "Interdit." -#: pyaggr3g470r/views.py:156 +#: pyaggr3g470r/views.py:157 msgid "Logged in successfully." msgstr "Connecté avec succès." -#: pyaggr3g470r/views.py:178 +#: pyaggr3g470r/views.py:179 msgid "Logged out successfully." msgstr "Déconnecté avec succès." -#: pyaggr3g470r/views.py:187 +#: pyaggr3g470r/views.py:188 msgid "Self-registration is disabled." msgstr "L'auto-enregistrement est désactivé." -#: pyaggr3g470r/views.py:204 +#: pyaggr3g470r/views.py:205 msgid "Email already used." msgstr "Email déjà utilisé." -#: pyaggr3g470r/views.py:211 pyaggr3g470r/views.py:924 +#: pyaggr3g470r/views.py:212 pyaggr3g470r/views.py:914 msgid "Problem while sending activation email" msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation" -#: pyaggr3g470r/views.py:214 +#: pyaggr3g470r/views.py:215 msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer." -#: pyaggr3g470r/views.py:271 pyaggr3g470r/views.py:604 +#: pyaggr3g470r/views.py:272 pyaggr3g470r/views.py:594 msgid "Downloading articles..." msgstr "Téléchargement des articles." -#: pyaggr3g470r/views.py:343 pyaggr3g470r/views.py:403 +#: pyaggr3g470r/views.py:344 pyaggr3g470r/views.py:404 msgid "This article do not exist." msgstr "Cet article n'existe pas." -#: pyaggr3g470r/views.py:400 pyaggr3g470r/templates/home.html:91 +#: pyaggr3g470r/views.py:401 pyaggr3g470r/templates/home.html:91 msgid "Article" msgstr "Article" -#: pyaggr3g470r/views.py:400 +#: pyaggr3g470r/views.py:401 msgid "deleted." msgstr "supprimé." -#: pyaggr3g470r/views.py:500 +#: pyaggr3g470r/views.py:490 msgid "Database indexed." msgstr "Base de données indexée." -#: pyaggr3g470r/views.py:502 pyaggr3g470r/views.py:571 +#: pyaggr3g470r/views.py:492 pyaggr3g470r/views.py:561 msgid "An error occured" msgstr "Une erreur est survenue." -#: pyaggr3g470r/views.py:505 +#: pyaggr3g470r/views.py:495 msgid "Option not available on Heroku." msgstr "Option non disponible sur Heroku." -#: pyaggr3g470r/views.py:520 pyaggr3g470r/views.py:530 +#: pyaggr3g470r/views.py:510 pyaggr3g470r/views.py:520 msgid "Error when exporting articles." msgstr "Erreur lors de l'export des articles." -#: pyaggr3g470r/views.py:536 +#: pyaggr3g470r/views.py:526 msgid "Export format not supported." msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté." -#: pyaggr3g470r/views.py:559 +#: pyaggr3g470r/views.py:549 msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku." msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku." -#: pyaggr3g470r/views.py:598 pyaggr3g470r/views.py:611 -#: pyaggr3g470r/views.py:619 +#: pyaggr3g470r/views.py:588 pyaggr3g470r/views.py:601 +#: pyaggr3g470r/views.py:609 msgid "File not allowed." msgstr "Fichier non autorisé." -#: pyaggr3g470r/views.py:603 +#: pyaggr3g470r/views.py:593 msgid "feeds imported." msgstr "flux importés." -#: pyaggr3g470r/views.py:606 +#: pyaggr3g470r/views.py:596 msgid "Impossible to import the new feeds." msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux." -#: pyaggr3g470r/views.py:615 +#: pyaggr3g470r/views.py:605 msgid "Account imported." msgstr "Compte importé." -#: pyaggr3g470r/views.py:617 +#: pyaggr3g470r/views.py:607 msgid "Impossible to import the account." msgstr "Impossible d'importer le compte." -#: pyaggr3g470r/views.py:655 +#: pyaggr3g470r/views.py:645 msgid "Feed successfully updated." msgstr "Flux mis à jour avec succès." -#: pyaggr3g470r/views.py:667 +#: pyaggr3g470r/views.py:657 msgid "Feed successfully created." msgstr "Flux créé avec succès." -#: pyaggr3g470r/views.py:670 +#: pyaggr3g470r/views.py:660 msgid "Downloading articles for the new feed..." msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..." -#: pyaggr3g470r/views.py:674 +#: pyaggr3g470r/views.py:664 msgid "Feed already in the database." msgstr "Flux déjà dans la base de données." -#: pyaggr3g470r/views.py:680 +#: pyaggr3g470r/views.py:670 msgid "Edit the feed" msgstr "Éditez ce flux" -#: pyaggr3g470r/views.py:693 pyaggr3g470r/templates/layout.html:109 +#: pyaggr3g470r/views.py:683 pyaggr3g470r/templates/layout.html:109 msgid "Add a feed" msgstr "Ajouter un flux" -#: pyaggr3g470r/views.py:706 pyaggr3g470r/templates/home.html:90 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:45 +#: pyaggr3g470r/views.py:696 pyaggr3g470r/templates/home.html:90 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:42 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: pyaggr3g470r/views.py:706 pyaggr3g470r/views.py:901 +#: pyaggr3g470r/views.py:696 pyaggr3g470r/views.py:891 msgid "successfully deleted." msgstr "supprimé avec succès." -#: pyaggr3g470r/views.py:724 pyaggr3g470r/views.py:851 -#: pyaggr3g470r/views.py:861 pyaggr3g470r/views.py:901 +#: pyaggr3g470r/views.py:714 pyaggr3g470r/views.py:841 +#: pyaggr3g470r/views.py:851 pyaggr3g470r/views.py:891 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: pyaggr3g470r/views.py:724 pyaggr3g470r/views.py:851 +#: pyaggr3g470r/views.py:714 pyaggr3g470r/views.py:841 msgid "successfully updated." msgstr "mis à jour avec succès." -#: pyaggr3g470r/views.py:743 +#: pyaggr3g470r/views.py:733 msgid "Your account has been deleted." msgstr "Votre compte a été supprimé." -#: pyaggr3g470r/views.py:745 pyaggr3g470r/views.py:887 -#: pyaggr3g470r/views.py:903 pyaggr3g470r/views.py:933 +#: pyaggr3g470r/views.py:735 pyaggr3g470r/views.py:877 +#: pyaggr3g470r/views.py:893 pyaggr3g470r/views.py:923 msgid "This user does not exist." msgstr "Cet utilisateur n'existe pas." -#: pyaggr3g470r/views.py:759 +#: pyaggr3g470r/views.py:749 msgid "Articles deleted." msgstr "Articles supprimés." -#: pyaggr3g470r/views.py:773 +#: pyaggr3g470r/views.py:763 msgid "Your account has been confirmed." msgstr "Votre compte a été confirmé." -#: pyaggr3g470r/views.py:775 +#: pyaggr3g470r/views.py:765 msgid "Impossible to confirm this account." msgstr "Impossible de confirmer ce compte." -#: pyaggr3g470r/views.py:799 +#: pyaggr3g470r/views.py:789 msgid "New password sent to your address." msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse." -#: pyaggr3g470r/views.py:801 +#: pyaggr3g470r/views.py:791 msgid "Problem while sending your new password." msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe." -#: pyaggr3g470r/views.py:826 +#: pyaggr3g470r/views.py:816 msgid "Problem while sending email" msgstr "Problème lors de l'envoi de l'email" -#: pyaggr3g470r/views.py:861 +#: pyaggr3g470r/views.py:851 msgid "successfully created." msgstr "créé avec succès." -#: pyaggr3g470r/views.py:870 +#: pyaggr3g470r/views.py:860 msgid "Edit the user" msgstr "Éditer cet utilisateur" -#: pyaggr3g470r/views.py:873 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:45 +#: pyaggr3g470r/views.py:863 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:45 msgid "Add a new user" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" -#: pyaggr3g470r/views.py:922 pyaggr3g470r/views.py:930 +#: pyaggr3g470r/views.py:912 pyaggr3g470r/views.py:920 msgid "Account of the user" msgstr "Compte de l'utilisateur" -#: pyaggr3g470r/views.py:922 +#: pyaggr3g470r/views.py:912 msgid "successfully activated." msgstr "activé avec succès." -#: pyaggr3g470r/views.py:930 +#: pyaggr3g470r/views.py:920 msgid "successfully disabled." msgstr "désactivé avec succès." @@ -346,19 +456,19 @@ msgstr "Détails" #: pyaggr3g470r/templates/favorites.html:18 pyaggr3g470r/templates/feed.html:8 #: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:33 pyaggr3g470r/templates/home.html:31 #: pyaggr3g470r/templates/home.html:46 pyaggr3g470r/templates/unread.html:18 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:46 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:43 msgid "Edit this feed" msgstr "Éditer ce flux" #: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:34 #: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:47 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:47 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:44 msgid "Delete this feed" msgstr "Supprimer ce flux" #: pyaggr3g470r/templates/feed.html:7 pyaggr3g470r/templates/feeds.html:34 #: pyaggr3g470r/templates/home.html:32 pyaggr3g470r/templates/home.html:47 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:47 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:44 msgid "You are going to delete this feed." msgstr "Vous allez supprimer ce flux." @@ -426,10 +536,6 @@ msgstr "flux" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:11 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - #: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:12 msgid "Site" msgstr "Site" @@ -442,7 +548,7 @@ msgstr "Articles" #: pyaggr3g470r/templates/feeds.html:14 #: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:15 -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:33 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:30 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -463,7 +569,7 @@ msgid "Add some" msgstr "Ajoutez en" #: pyaggr3g470r/templates/home.html:11 -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:34 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:31 msgid "or" msgstr "ou" @@ -547,10 +653,6 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: pyaggr3g470r/templates/login.html:5 -msgid "Log In" -msgstr "Connexion" - #: pyaggr3g470r/templates/login.html:19 pyaggr3g470r/templates/recover.html:15 msgid "Your email" msgstr "Votre email" @@ -559,10 +661,6 @@ msgstr "Votre email" msgid "Your Password" msgstr "Votre mot de passe" -#: pyaggr3g470r/templates/login.html:29 -msgid "Sign up" -msgstr "S'inscrire" - #: pyaggr3g470r/templates/login.html:31 msgid "Forgot password" msgstr "Mot de passe oublié" @@ -610,39 +708,39 @@ msgstr "Membre depuis le" msgid "Last seen:" msgstr "Vue la dernière fois le" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:27 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:24 msgid "You are going to delete your account." msgstr "Vous allez supprimer votre compte." -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:27 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:24 msgid "Delete your account" msgstr "Supprimer votre compte" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:32 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:29 msgid "OPML import/export" msgstr "Import/export OPML" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:34 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:31 msgid "Batch import feeds from OPML" msgstr "Import en lot via un fichier OPML" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:38 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:35 msgid "Export feeds to OPML" msgstr "Exporter les flux au format OPML" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:39 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:36 msgid "Data liberation" msgstr "Libération des données" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:41 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:38 msgid "Import account" msgstr "Importer un compte" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:45 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:42 msgid "Export account to JSON" msgstr "Exporter le compte au format JSON" -#: pyaggr3g470r/templates/management.html:48 +#: pyaggr3g470r/templates/management.html:45 msgid "Export articles" msgstr "Exporter les articles" @@ -678,14 +776,6 @@ msgstr "Marquer tout comme non lu" msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" -#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:12 -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonyme" - -#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13 -msgid "Email" -msgstr "Email" - #: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:14 msgid "Last seen" msgstr "Vue la dernière fois le" @@ -715,27 +805,19 @@ msgstr "Envoyer des messages de notification" msgid "Membership" msgstr "Adhésion" -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:22 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:19 msgid "This user is not subscribed to any feed." msgstr "Cet utilisateur n'est pas encore abonné à des flux." -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:24 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:21 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:29 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:26 msgid "Name" msgstr "Nom de famille" -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:30 -msgid "Feed link" -msgstr "Lien du flux" - -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:31 -msgid "Site link" -msgstr "Lien du site" - -#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:32 +#: pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:29 msgid "Number of articles" msgstr "Nombre d'articles" @@ -757,67 +839,6 @@ msgstr "Nombre d'articles" #~ msgid "You read all articles." #~ msgstr "Tu as lu tous les articles." -#~ msgid "Please enter your nickname." -#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme." - -#~ msgid "Please enter your email." -#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email." - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de passe" - -#~ msgid "Please enter a password." -#~ msgstr "S'il vous plaît entrer un mot de passe." - -#~ msgid "" -#~ "This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots " -#~ "and underscores only." -#~ msgstr "" -#~ "Ce pseudonyme a des caractères non valides. S'il vous plaît utiliser " -#~ "seulement des lettres, des chiffres, des points et '_'." - -#~ msgid "Please enter your email address." -#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email." - -#~ msgid "Account not confirmed" -#~ msgstr "Compte non confirmé" - -#~ msgid "Invalid email or password" -#~ msgstr "E-mail ou mot de passe invalide" - -#~ msgid "Email notification" -#~ msgstr "Notification par email" - -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Vérifier les mises à jour" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Sauver" - -#~ msgid "Subject" -#~ msgstr "Objet" - -#~ msgid "Please enter a subject." -#~ msgstr "S'il vous plaît entrer un objet." - -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Message" - -#~ msgid "Please enter a content." -#~ msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu." - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Envoyer" - -#~ msgid "Recover" -#~ msgstr "Récupérer" - -#~ msgid "Account not confirmed." -#~ msgstr "Compte non confirmé." - -#~ msgid "Invalid email." -#~ msgstr "Email invalide." - #~ msgid "Your articles" #~ msgstr "Vos articles" |