blob: 93e47b6b98a03851c2fb6bb8f3ccf712689de72b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
<name>ImageEditor</name>
<message>
<location filename="../ImageEditor.cpp" line="14"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Apropa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditor.cpp" line="15"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Allunya</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainUI</name>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="529"/>
<source>Take Screenshot</source>
<translation>Fes una captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="422"/>
<source>Include Borders</source>
<translation>Inclou les vores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="540"/>
<source>Save As</source>
<translation>Desa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="138"/>
<source>Resize</source>
<translation>Canvia'n la mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="20"/>
<source>Lumina Screenshot</source>
<translation>Captura de pantalla del Lumina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="87"/>
<source>Open screenshot with an application</source>
<translation>Obre una captura de pantalla amb una aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="90"/>
<source>Open</source>
<translation>Obre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="103"/>
<source>Copy screenshot to clipboard</source>
<translation>Copia la captura al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="106"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="109"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="135"/>
<source>Resize screenshot to selection</source>
<translation>Canvia la mida de la captura a la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="157"/>
<source>Crop screenshot to selection</source>
<translation>Escapça la captura a la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="160"/>
<source>&Crop</source>
<translation>Es&capça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="293"/>
<source>Screen Capture Settings</source>
<translation>Paràmetres de les captures de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="341"/>
<source> Sec Delay</source>
<translation> Retard en segons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="433"/>
<source>Select Area</source>
<translation>Selecciona l'àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="445"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Paràmetres generals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="466"/>
<source>Show popup warnings about unsaved screenshots</source>
<translation>Mostra avisos emergents sobre captures no desades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="526"/>
<source>Capture</source>
<translation>Captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="532"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="556"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="559"/>
<source>Close Application</source>
<translation>Tanca l'aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="562"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="328"/>
<source>Entire Session</source>
<translation>Tota la sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="409"/>
<source>Single Window</source>
<translation>Una sola finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="370"/>
<source>Single Screen</source>
<translation>Una sola pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="39"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="40"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="103"/>
<source>Could not save screenshot</source>
<translation>No s'ha pogut desar la captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="103"/>
<source>The screenshot could not be saved. Please check directory permissions or pick a different directory</source>
<translation>No s'ha pogut desar la captura. Si us plau, comproveu els permisos del directori o trieu-ne un altre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="120"/>
<source>Save Screenshot</source>
<translation>Desa la captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="325"/>
<source>Unsaved Screenshot</source>
<translation>Captura no desada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="326"/>
<source>The current screenshot has not been saved yet. Do you want to save or discard your changes?</source>
<translation>La captura actual encara no s'ha desat. Voleu desar o descartar els canvis?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="543"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="551"/>
<source>Quick Save</source>
<translation>Desament ràpid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="120"/>
<source>PNG Files (*.png);;AllFiles (*)</source>
<translation>Fitxers PNG (*.png);; Tots els fitxers (*)</translation>
</message>
</context>
</TS>
|