diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts index 0c1e41d6..8ce06739 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts @@ -146,87 +146,87 @@ <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uruchamianie pulpitu Lumina...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="15"/> <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wersja %1</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ten pulpit zasilany jest przez kawę , kawę, i jeszcze raz kawę.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>Keep up with desktop news!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bądź na bieżącą z wiadomościami!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podręcznik użytkownika pulpitu jest dostępny online.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chcesz zmienić interfejs? Wszystkie konfigurowalne elementy znajdują się w konfiguracji pulpitu!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina potrafi w łatwy sposób odtworzyć interfejsy innych środowisk graficznych.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ten pulpit jest szczodrze sponsorowany przez iXsystems</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nigdy nie zostałem zraniony przez to, czego nie wypowiedziałem</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>Gotta have more cowbell!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gotta have more cowbell!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystko ma swoje piękno, ale nie każdy jest w stanie to piękno dostrzec.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przed Bogiem wszyscy jesteśmy równie mądrzy, co równie głupi.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie możemy robić wszystkiego naraz, ale możemy robić coś na raz.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>One with the law is a majority.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ten po którego stronie stoi prawo, ten jest większością.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> - <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> + <translation>Nie oczekuje wzmacniania słabych osłabianiem silnych.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> - <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> + <translation>Nie możesz wiedzieć za dużo, ale możesz powiedzieć za dużo.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> <source>Duty is not collective; it is personal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obowiązek to nie kolektyw, to sprawa osobista.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> @@ -300,7 +300,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> - <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> + <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -310,7 +310,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> - <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> + <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -330,7 +330,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> - <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> + <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> |