diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts index 00216636..0c69d13f 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts @@ -21,13 +21,13 @@ <message> <location filename="../BMMDialog.ui" line="52"/> <source>Remove Bookmark</source> - <translatorcomment>"Remove"ボタンのツールチップ</translatorcomment> + <translatorcomment>"Remove"ボタンのツールチップ</translatorcomment> <translation>ブックマークを削除します</translation> </message> <message> <location filename="../BMMDialog.ui" line="65"/> <source>Rename BookMark</source> - <translatorcomment>"Rename"ボタンのツールチップ</translatorcomment> + <translatorcomment>"Rename"ボタンのツールチップ</translatorcomment> <translation>ブックマークの名前を変更します</translation> </message> <message> @@ -62,52 +62,52 @@ <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="209"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">名前</translation> + <translation>名前</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="210"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished">サイズ</translation> + <translation>サイズ</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="211"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">種類</translation> + <translation>種類</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="212"/> <source>Date Modified</source> - <translation type="unfinished">変更日時</translation> + <translation>変更日時</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="213"/> <source>Date Created</source> - <translation type="unfinished">作成日時</translation> + <translation>作成日時</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="315"/> <source>Capacity: %1</source> - <translation type="unfinished">使用済み容量: %1</translation> + <translation>使用済み容量: %1</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="341"/> <source>Files: %1 (%2)</source> - <translation type="unfinished">ファイル数: %1 (%2)</translation> + <translation>ファイル数: %1 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="343"/> <source>Files: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル: %1</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="349"/> <source>Dirs: %1</source> - <translation type="unfinished">ディレクトリー: %1</translation> + <translation>ディレクトリー: %1</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="363"/> <source>No Directory Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ディレクトリーがありません</translation> </message> </context> <context> @@ -120,12 +120,12 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="145"/> <source>Increase Icon Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アイコンサイズを大きくする</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="161"/> <source>Decrease Icon Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アイコンサイズを小さくする</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="179"/> @@ -163,32 +163,32 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="218"/> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>メニュー</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="221"/> <source>Select Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アクションを選択します</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="229"/> <source>SingleColumn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一列表示</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="232"/> <source>Single column view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一列で表示</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="240"/> <source>Dual Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>二列表示</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="243"/> <source>Dual Column View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>二列で表示</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="533"/> @@ -233,17 +233,17 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="488"/> <source>File Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル操作</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="502"/> <source>Directory Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ディレクトリー操作</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="514"/> <source>Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ロードしています...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="563"/> @@ -271,57 +271,57 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="229"/> <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>作成...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="231"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished">ファイル</translation> + <translation>ファイル</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="232"/> <source>Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ディレクトリー</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="233"/> <source>Application Launcher</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アプリケーションの起動</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="237"/> <source>Launch...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>起動...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="239"/> <source>Terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>端末</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="240"/> <source>SlideShow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>スライドショー</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="241"/> <source>Multimedia Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>マルチメディアプレイヤー</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="256"/> <source>View Files...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルの情報を表示...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="258"/> <source>Checksums</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>チェックサム</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="260"/> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プロパティー</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="448"/> @@ -335,8 +335,8 @@ </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="460"/> - <source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source> - <translation>"lumina-fileinfo" ユーティリティーはシステムに存在しません。先にインストールしてください。</translation> + <source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source> + <translation>"lumina-fileinfo" ユーティリティーはシステムに存在しません。先にインストールしてください。</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="485"/> @@ -572,7 +572,7 @@ New Location: %2</source> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="232"/> - <source>Click "Next" to start downloading the repository</source> + <source>Click "Next" to start downloading the repository</source> <translation>「次へ」をクリックするとリポジトリーのダウンロードを開始します</translation> </message> <message> @@ -637,7 +637,7 @@ New Location: %2</source> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="171"/> <source>New Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新しいタブ</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="174"/> @@ -717,7 +717,7 @@ New Location: %2</source> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="403"/> <source>Close Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>タブを閉じる</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="414"/> @@ -855,12 +855,12 @@ New Location: %2</source> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="222"/> <source>CTRL+B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTRL+B</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="231"/> <source>CTRL+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTRL+E</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="336"/> @@ -1018,48 +1018,48 @@ New Location: %2</source> <message> <location filename="../OPWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">フォーム</translation> + <translation>フォーム</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.ui" line="44"/> <location filename="../OPWidget.ui" line="51"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.ui" line="60"/> <source>Evaluating...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>評価中...</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="52"/> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移動</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="53"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コピー</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="54"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>削除</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/> <source>File Operation Errors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル操作のエラー</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/> <source>%1 Finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 完了</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/> <source>Errors Occured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>エラーが発生しました</translation> </message> </context> <context> @@ -1072,13 +1072,13 @@ New Location: %2</source> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/> <source>Delete this image file</source> - <translatorcomment>"..."ボタンのツールチップ</translatorcomment> + <translatorcomment>"..."ボタンのツールチップ</translatorcomment> <translation>この画像ファイルを削除します</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/> <source>Rotate this image file counter-clockwise</source> - <translatorcomment>"..."ボタンのツールチップ</translatorcomment> + <translatorcomment>"..."ボタンのツールチップ</translatorcomment> <translation>反時計回りに画像ファイルを回転させます</translation> </message> <message> @@ -1176,12 +1176,12 @@ New Location: %2</source> <message> <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/> <source>Finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>完了しました</translation> </message> <message> <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/> <source>Errors during operation. Click to view details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>操作中にエラーが発生しました。詳細をクリックしてください</translation> </message> </context> </TS> |