aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src-qt5/core')
-rw-r--r--src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts
index 0c1e41d6..8ce06739 100644
--- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts
+++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts
@@ -146,87 +146,87 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.ui" line="94"/>
<source>Starting the Lumina Desktop...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchamianie pulpitu Lumina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="15"/>
<source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wersja %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/>
<source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ten pulpit zasilany jest przez kawę , kawę, i jeszcze raz kawę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/>
<source>Keep up with desktop news!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bądź na bieżącą z wiadomościami!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/>
<source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podręcznik użytkownika pulpitu jest dostępny online.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/>
<source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chcesz zmienić interfejs? Wszystkie konfigurowalne elementy znajdują się w konfiguracji pulpitu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/>
<source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lumina potrafi w łatwy sposób odtworzyć interfejsy innych środowisk graficznych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/>
<source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ten pulpit jest szczodrze sponsorowany przez iXsystems</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/>
<source>I have never been hurt by what I have not said</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nigdy nie zostałem zraniony przez to, czego nie wypowiedziałem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/>
<source>Gotta have more cowbell!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gotta have more cowbell!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/>
<source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystko ma swoje piękno, ale nie każdy jest w stanie to piękno dostrzec.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/>
<source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przed Bogiem wszyscy jesteśmy równie mądrzy, co równie głupi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/>
<source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie możemy robić wszystkiego naraz, ale możemy robić coś na raz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/>
<source>One with the law is a majority.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ten po którego stronie stoi prawo, ten jest większością.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/>
- <source>Don&apos;t expect to build up the weak by pulling down the strong.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source>
+ <translation>Nie oczekuje wzmacniania słabych osłabianiem silnych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/>
- <source>You can&apos;t know too much, but you can say too much.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>You can't know too much, but you can say too much.</source>
+ <translation>Nie możesz wiedzieć za dużo, ale możesz powiedzieć za dużo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/>
<source>Duty is not collective; it is personal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obowiązek to nie kolektyw, to sprawa osobista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/>
@@ -300,7 +300,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/>
- <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I&apos;m not sure about the former.</source>
+ <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -310,7 +310,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/>
- <source>Do, or do not. There is no &apos;try&apos;.</source>
+ <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -330,7 +330,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/>
- <source>It&apos;s kind of fun to do the impossible.</source>
+ <source>It's kind of fun to do the impossible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
bgstack15