aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts
index 00216636..0c69d13f 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ja.ts
@@ -21,13 +21,13 @@
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="52"/>
<source>Remove Bookmark</source>
- <translatorcomment>&quot;Remove&quot;ボタンのツールチップ</translatorcomment>
+ <translatorcomment>"Remove"ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>ブックマークを削除します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="65"/>
<source>Rename BookMark</source>
- <translatorcomment>&quot;Rename&quot;ボタンのツールチップ</translatorcomment>
+ <translatorcomment>"Rename"ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>ブックマークの名前を変更します</translation>
</message>
<message>
@@ -62,52 +62,52 @@
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="209"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名前</translation>
+ <translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="210"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">サイズ</translation>
+ <translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="211"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">種類</translation>
+ <translation>種類</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="212"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished">変更日時</translation>
+ <translation>変更日時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="213"/>
<source>Date Created</source>
- <translation type="unfinished">作成日時</translation>
+ <translation>作成日時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="315"/>
<source>Capacity: %1</source>
- <translation type="unfinished">使用済み容量: %1</translation>
+ <translation>使用済み容量: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="341"/>
<source>Files: %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished">ファイル数: %1 (%2)</translation>
+ <translation>ファイル数: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="343"/>
<source>Files: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="349"/>
<source>Dirs: %1</source>
- <translation type="unfinished">ディレクトリー: %1</translation>
+ <translation>ディレクトリー: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="363"/>
<source>No Directory Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ディレクトリーがありません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -120,12 +120,12 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="145"/>
<source>Increase Icon Sizes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アイコンサイズを大きくする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="161"/>
<source>Decrease Icon Sizes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アイコンサイズを小さくする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="179"/>
@@ -163,32 +163,32 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="218"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>メニュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="221"/>
<source>Select Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アクションを選択します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="229"/>
<source>SingleColumn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一列表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="232"/>
<source>Single column view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一列で表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="240"/>
<source>Dual Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>二列表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="243"/>
<source>Dual Column View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>二列で表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="533"/>
@@ -233,17 +233,17 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="488"/>
<source>File Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="502"/>
<source>Directory Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ディレクトリー操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="514"/>
<source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ロードしています...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="563"/>
@@ -271,57 +271,57 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="229"/>
<source>Create...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>作成...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="231"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">ファイル</translation>
+ <translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="232"/>
<source>Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ディレクトリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="233"/>
<source>Application Launcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アプリケーションの起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="237"/>
<source>Launch...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>起動...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="239"/>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>端末</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="240"/>
<source>SlideShow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スライドショー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="241"/>
<source>Multimedia Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>マルチメディアプレイヤー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="256"/>
<source>View Files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルの情報を表示...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="258"/>
<source>Checksums</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チェックサム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="260"/>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロパティー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="448"/>
@@ -335,8 +335,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="460"/>
- <source>The &quot;lumina-fileinfo&quot; utility could not be found on the system. Please install it first.</source>
- <translation>&quot;lumina-fileinfo&quot; ユーティリティーはシステムに存在しません。先にインストールしてください。</translation>
+ <source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source>
+ <translation>"lumina-fileinfo" ユーティリティーはシステムに存在しません。先にインストールしてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="485"/>
@@ -572,7 +572,7 @@ New Location: %2</source>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="232"/>
- <source>Click &quot;Next&quot; to start downloading the repository</source>
+ <source>Click "Next" to start downloading the repository</source>
<translation>「次へ」をクリックするとリポジトリーのダウンロードを開始します</translation>
</message>
<message>
@@ -637,7 +637,7 @@ New Location: %2</source>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="171"/>
<source>New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しいタブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="174"/>
@@ -717,7 +717,7 @@ New Location: %2</source>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="403"/>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タブを閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="414"/>
@@ -855,12 +855,12 @@ New Location: %2</source>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="222"/>
<source>CTRL+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="231"/>
<source>CTRL+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="336"/>
@@ -1018,48 +1018,48 @@ New Location: %2</source>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">フォーム</translation>
+ <translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="44"/>
<location filename="../OPWidget.ui" line="51"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="60"/>
<source>Evaluating...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>評価中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="52"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="53"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="54"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/>
<source>File Operation Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル操作のエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
<source>%1 Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 完了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
<source>Errors Occured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>エラーが発生しました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1072,13 +1072,13 @@ New Location: %2</source>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/>
<source>Delete this image file</source>
- <translatorcomment>&quot;...&quot;ボタンのツールチップ</translatorcomment>
+ <translatorcomment>"..."ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>この画像ファイルを削除します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/>
<source>Rotate this image file counter-clockwise</source>
- <translatorcomment>&quot;...&quot;ボタンのツールチップ</translatorcomment>
+ <translatorcomment>"..."ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>反時計回りに画像ファイルを回転させます</translation>
</message>
<message>
@@ -1176,12 +1176,12 @@ New Location: %2</source>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>完了しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Errors during operation. Click to view details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>操作中にエラーが発生しました。詳細をクリックしてください</translation>
</message>
</context>
</TS>
bgstack15