diff options
5 files changed, 106 insertions, 106 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts index 5faab440..dacaed1b 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts @@ -72,7 +72,7 @@ <source>This color scheme already exists. Overwrite it?</source> <translation>Ce jeu de couleurs existe déjà. -Voulez-vous l'écraser ?</translation> +Voulez-vous l'écraser ?</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"/> @@ -249,7 +249,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="88"/> <source>Invisible spacer to separate plugins.</source> - <translation>Élément d'espacement invisible pour séparer les éléments.</translation> + <translation>Élément d'espacement invisible pour séparer les éléments.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="102"/> @@ -274,7 +274,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="116"/> <source>View the current time and date.</source> - <translation>Affiche l'heure et la date actuelle.</translation> + <translation>Affiche l'heure et la date actuelle.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="122"/> @@ -305,7 +305,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="144"/> <source>Display area for dockable system applications</source> - <translation>Zone d'affichage pour les applications systèmes attachables</translation> + <translation>Zone d'affichage pour les applications systèmes attachables</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="151"/> @@ -331,7 +331,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <location filename="../LPlugins.cpp" line="164"/> <location filename="../LPlugins.cpp" line="197"/> <source>Application Launcher</source> - <translation>Lanceur d'applications</translation> + <translation>Lanceur d'applications</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"/> @@ -340,13 +340,13 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/> - <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> + <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"/> <source>Application Menu</source> - <translation>Menu de l'application</translation> + <translation>Menu de l'application</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="74"/> @@ -366,7 +366,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="101"/> <source>Workspace Switcher</source> - <translation>Sélecteur d'espace de travail</translation> + <translation>Sélecteur d'espace de travail</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="130"/> @@ -386,7 +386,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="158"/> <source>Unified system access and application launch menu.</source> - <translation>Accès simplifié au serveur et Menu de lancement d'application</translation> + <translation>Accès simplifié au serveur et Menu de lancement d'application</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="165"/> @@ -433,7 +433,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="226"/> <source>Keep track of system statistics such as CPU/Memory usage and CPU temperatures.</source> - <translation>Suivre les statistiques système comme l'utilisation CPU/Mémoire et les températures CPU.</translation> + <translation>Suivre les statistiques système comme l'utilisation CPU/Mémoire et les températures CPU.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="232"/> @@ -576,7 +576,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="342"/> <source>Main background color for the window/dialog.</source> - <translation>Couleur d'arrière plan principale pour les fenêtres / dialogues.</translation> + <translation>Couleur d'arrière plan principale pour les fenêtres / dialogues.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="347"/> @@ -586,7 +586,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="348"/> <source>Main background color for widgets that list or display collections of items.</source> - <translation>Couleur principale de fond pour les widgets qui liste ou affiche les collections d'objets.</translation> + <translation>Couleur principale de fond pour les widgets qui liste ou affiche les collections d'objets.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="353"/> @@ -626,12 +626,12 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="372"/> <source>Alternate color for the theme (more subdued).</source> - <translation>Alternée la couleur pour le thème (plus tamisé)</translation> + <translation>Couleur alternative pour le thème (plus tamisée).</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="377"/> <source>Accent Color</source> - <translation>Couleur d'Accent</translation> + <translation>Couleur d'Accent</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="378"/> @@ -641,7 +641,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="383"/> <source>Accent Color (Disabled)</source> - <translation>Couleur d'Accent (Désactivée)</translation> + <translation>Couleur d'Accent (Désactivée)</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="384"/> @@ -656,7 +656,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="390"/> <source>Color used for highlighting an item.</source> - <translation>Couleur utilisée pour la surbrillance d'un élément.</translation> + <translation>Couleur utilisée pour la surbrillance d'un élément.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="395"/> @@ -937,7 +937,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <source>This theme already exists. Overwrite it?</source> <translation>Ce thème existe déjà. - Voulez-vous l'écraser ?</translation> + Voulez-vous l'écraser ?</translation> </message> </context> <context> @@ -950,7 +950,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../mainWindow.ui" line="23"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished">Barre d'outils</translation> + <translation type="unfinished">Barre d'outils</translation> </message> <message> <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/> @@ -1035,7 +1035,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="134"/> <source>Application Binaries (*)</source> - <translation type="unfinished">Exécutables de L'Application (*)</translation> + <translation type="unfinished">Exécutables de L'Application (*)</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/> @@ -1045,7 +1045,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/> <source>The selected file is not executable!</source> - <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n'est pas exécutable !</translation> + <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n'est pas exécutable !</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="151"/> @@ -1191,7 +1191,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/> <source>The selected binary is not executable!</source> - <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n'est pas exécutable.</translation> + <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n'est pas exécutable.</translation> </message> </context> <context> @@ -1239,7 +1239,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"/> <source>Change Key Binding:</source> - <translation type="unfinished">Changer l'Affectation de Touche</translation> + <translation type="unfinished">Changer l'Affectation de Touche</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"/> @@ -1253,9 +1253,9 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/> - <source>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</source> + <source>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1276,12 +1276,12 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"/> <source>Screen Brightness Up</source> - <translation type="unfinished">Luminosité de l'écran +</translation> + <translation type="unfinished">Luminosité de l'écran +</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"/> <source>Screen Brightness Down</source> - <translation type="unfinished">Diminuer la Luminosité de l'Écran</translation> + <translation type="unfinished">Diminuer la Luminosité de l'Écran</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"/> @@ -1291,7 +1291,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"/> <source>Lock Screen</source> - <translation type="unfinished">Verrouiller l'écran</translation> + <translation type="unfinished">Verrouiller l'écran</translation> </message> </context> <context> @@ -1314,7 +1314,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"/> <source>Number of Workspaces</source> - <translation type="unfinished">Nombre d'Espaces de Travail</translation> + <translation type="unfinished">Nombre d'Espaces de Travail</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"/> @@ -1462,7 +1462,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_main.cpp" line="53"/> <source>Interface Configuration</source> - <translation type="unfinished">Configuration de l'interface</translation> + <translation type="unfinished">Configuration de l'interface</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_main.cpp" line="57"/> @@ -1616,12 +1616,12 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="74"/> <source>Change User Icon</source> - <translation type="unfinished">Modifier l'Icône Utilisateur</translation> + <translation type="unfinished">Modifier l'Icône Utilisateur</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="112"/> <source>Time Format:</source> - <translation type="unfinished">Format d'Heure:</translation> + <translation type="unfinished">Format d'Heure:</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="124"/> @@ -1643,7 +1643,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="203"/> <source>Display Format</source> - <translation type="unfinished">Format d'Affichage</translation> + <translation type="unfinished">Format d'Affichage</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="234"/> @@ -1678,7 +1678,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"/> <source>Date first then Time</source> - <translation type="unfinished">Date avant l'heure</translation> + <translation type="unfinished">Date avant l'heure</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="70"/> @@ -1698,12 +1698,12 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/> <source>Reset User Image</source> - <translation type="unfinished">Réinitialiser l'image de l'utilisateur</translation> + <translation type="unfinished">Réinitialiser l'image de l'utilisateur</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> - <translation type="unfinished">Voulez-vous réinitialiser l'image de l'utilisateur aux paramètres par défaut du système ?</translation> + <translation type="unfinished">Voulez-vous réinitialiser l'image de l'utilisateur aux paramètres par défaut du système ?</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="157"/> @@ -1813,7 +1813,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> - <translation type="unfinished">Le texte peut être inclus dans des apostrophes afin d'ignorer les substitutions</translation> + <translation type="unfinished">Le texte peut être inclus dans des apostrophes afin d'ignorer les substitutions</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> @@ -1877,7 +1877,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"/> <source>Icon Pack:</source> - <translation type="unfinished">Pack d'icônes:</translation> + <translation type="unfinished">Pack d'icônes:</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_theme.ui" line="148"/> @@ -1941,7 +1941,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"/> <source>Rotate Background</source> - <translation type="unfinished">Tourner l'arrière-plan</translation> + <translation type="unfinished">Tourner l'arrière-plan</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"/> @@ -2053,7 +2053,7 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="143"/> <source>No Background</source> - <translation type="unfinished">Pas d'arrière-plan</translation> + <translation type="unfinished">Pas d'arrière-plan</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="143"/> @@ -2063,18 +2063,18 @@ Voulez-vous l'écraser ?</translation> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="163"/> <source>File does not exist</source> - <translation type="unfinished">Le fichier n'existe pas</translation> + <translation type="unfinished">Le fichier n'existe pas</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="203"/> <source>Find Background Image(s)</source> - <translation type="unfinished">Recherche d'image(s) pour l'arrière plan</translation> + <translation type="unfinished">Recherche d'image(s) pour l'arrière plan</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="234"/> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="259"/> <source>Find Background Image Directory</source> - <translation type="unfinished">Trouver le Répertoire d'Image des Arrière-Plans</translation> + <translation type="unfinished">Trouver le Répertoire d'Image des Arrière-Plans</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts index 8d72b571..5f929032 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts @@ -215,12 +215,12 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> - <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> + <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> - <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> + <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -300,7 +300,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> - <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> + <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -310,7 +310,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> - <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> + <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -330,7 +330,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> - <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> + <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -396,7 +396,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="146"/> <source>Loading User Preferences …</source> - <translation>Chargement des Préférences d'Utilisateur …</translation> + <translation>Chargement des Préférences d'Utilisateur …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="149"/> @@ -421,7 +421,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="161"/> <source>Preparing Workspace …</source> - <translation>Préparation de l'Espace de Travail …</translation> + <translation>Préparation de l'Espace de Travail …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="164"/> @@ -510,7 +510,7 @@ <message> <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/> <source>Error parsing script output: %1</source> - <translation>Erreur dans l'analyse de la sortie du script : %1</translation> + <translation>Erreur dans l'analyse de la sortie du script : %1</translation> </message> </context> <context> @@ -634,7 +634,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="157"/> <source>Use System Time</source> - <translation>Utiliser l'Heure du Système</translation> + <translation>Utiliser l'Heure du Système</translation> </message> </context> <context> @@ -647,12 +647,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/> <source>Start Moving Item</source> - <translation>Commencer à Déplacer l'Élément</translation> + <translation>Commencer à Déplacer l'Élément</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="43"/> <source>Start Resizing Item</source> - <translation>Commencer à Redimensionner l'Élément</translation> + <translation>Commencer à Redimensionner l'Élément</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/> @@ -667,7 +667,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/> <source>Remove Item</source> - <translation>Supprimer l'Élément</translation> + <translation>Supprimer l'Élément</translation> </message> </context> <context> @@ -805,7 +805,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> <source>Screen Brightness</source> - <translation>Luminosité de l'Écran</translation> + <translation>Luminosité de l'Écran</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> @@ -982,57 +982,57 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formulaire</translation> + <translation>Formulaire</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vider la Liste de Lecture</translation> + <translation>Vider la Liste de Lecture</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation type="unfinished">Mélanger la Liste de Lecture</translation> + <translation>Mélanger la Liste de Lecture</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> - <translation type="unfinished">Ajouter des Fichiers</translation> + <translation>Ajouter des Fichiers</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Ajouter un Dossier</translation> + <translation>Ajouter un Dossier</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished">Ajouter une URL</translation> + <translation>Ajouter une URL</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Fichiers Multimédia</translation> + <translation>Fichiers Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Sélectionner les Fichiers Multimédia</translation> + <translation>Sélectionner les Fichiers Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation type="unfinished">Sélectionner le Dossier Multimédia</translation> + <translation>Sélectionner le Dossier Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation type="unfinished">Entrer une URL valide pour le fichier ou flux multimédia :</translation> + <translation>Entrer une URL valide pour le fichier ou flux multimédia :</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation type="unfinished">URL Multimédia</translation> + <translation>URL Multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1165,7 +1165,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source> - <translation>Certains flux RSS peuvent demander des intervalles différents au lieu d'utiliser ce réglage</translation> + <translation>Certains flux RSS peuvent demander des intervalles différents au lieu d'utiliser ce réglage</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> @@ -1254,7 +1254,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/> <source>Screensaver</source> - <translation>Économiseur d'Écran</translation> + <translation>Économiseur d'Écran</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> @@ -1337,7 +1337,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/> <source>Sign Out User</source> - <translation>Déconnecter l'Utilisateur</translation> + <translation>Déconnecter l'Utilisateur</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> diff --git a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts index a5dfd4e9..23c49fd3 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts @@ -26,7 +26,7 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="131"/> <source>Binary Location</source> - <translation>Emplacement de l'Exécutable</translation> + <translation>Emplacement de l'Exécutable</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="138"/> @@ -151,7 +151,7 @@ <location filename="../main.cpp" line="202"/> <location filename="../main.cpp" line="211"/> <source>Screen Brightness %1%</source> - <translation>Luminosité de l'Écran %1%</translation> + <translation>Luminosité de l'Écran %1%</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="243"/> @@ -161,7 +161,7 @@ <message> <location filename="../main.cpp" line="264"/> <source>Application entry is invalid: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programme invalide : %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="273"/> @@ -171,7 +171,7 @@ <message> <location filename="../main.cpp" line="284"/> <source>URL shortcut is missing the URL: %1</source> - <translation>L'adresse est introuvable dans le raccourci URL : %1</translation> + <translation>L'adresse est introuvable dans le raccourci URL : %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="295"/> @@ -190,8 +190,8 @@ </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="363"/> - <source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source> - <translation>"%1" non trouvé. Vérifiez qu'il soit bien installé.</translation> + <source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source> + <translation>"%1" non trouvé. Vérifiez qu'il soit bien installé.</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="413"/> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts index 7ff8bbe8..7059caae 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts @@ -13,17 +13,17 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="56"/> <source>Owner:</source> - <translation>Propriétaire:</translation> + <translation>Propriétaire :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="73"/> <source>Group:</source> - <translation>Groupe:</translation> + <translation>Groupe :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="90"/> <source>Permissions:</source> - <translation>Permissions:</translation> + <translation>Permissions :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="104"/> @@ -33,38 +33,38 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="111"/> <source>Note: The time a file was created might be more recent than the time modified if the file permissions were changed recently.</source> - <translation>Note: La date à laquelle un fichier est créé peut être plus récente que la date de modification si les permissions du fichier ont été modifiées récemment.</translation> + <translation>Note : La date de création peut être plus récente que la date de modification si les permissions du fichier ont été modifiées récemment.</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="124"/> <source>Last Modified:</source> - <translation>Dernière modification:</translation> + <translation>Dernière Modification :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="131"/> <source>Type:</source> - <translation>Type:</translation> + <translation>Type :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="138"/> <source>MimeType:</source> - <translation>Type MIME:</translation> + <translation>Type MIME :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="185"/> <source>File Size:</source> - <translation>Taille du fichier:</translation> + <translation>Taille du Fichier :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="216"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="140"/> <source>Edit Shortcut</source> - <translation>Modifier le racourci</translation> + <translation>Modifier le Raccourci</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="239"/> <source>Working Dir:</source> - <translation>Répertoire de travail:</translation> + <translation>Dossier de Travail :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="246"/> @@ -74,27 +74,27 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="260"/> <source>Icon:</source> - <translation>Icone:</translation> + <translation>Icône :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="267"/> <source>Command:</source> - <translation>Commande:</translation> + <translation>Commande :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="274"/> <source>Comment:</source> - <translation>Commentaire:</translation> + <translation>Commentaire :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="284"/> <source>Run in terminal</source> - <translation>Executer dans un terminal:</translation> + <translation>Exécuter dans un terminal</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="291"/> <source>Name:</source> - <translation>Nom:</translation> + <translation>Nom :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="298"/> @@ -104,7 +104,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="336"/> <source>No Icon</source> - <translation>Pas d'icône</translation> + <translation>Pas d'Icône</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="392"/> @@ -129,17 +129,17 @@ <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="71"/> <source>Read Only</source> - <translation>Lecture seule</translation> + <translation>Lecture Seule</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="72"/> <source>Write Only</source> - <translation>Ecriture seule</translation> + <translation>Ecriture Seule</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="73"/> <source>No Access</source> - <translation>Aucun accès</translation> + <translation>Aucun Accès</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="77"/> @@ -149,7 +149,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="78"/> <source>Directory</source> - <translation>Répertoire</translation> + <translation>Dossier</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="79"/> @@ -164,17 +164,17 @@ <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="126"/> <source>URL:</source> - <translation>URL:</translation> + <translation>URL :</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="249"/> <source>Save Application File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enregistrer le Fichier</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="249"/> <source>Application Registrations (*.desktop)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lanceurs de Programmes (*.desktop)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="290"/> @@ -189,12 +189,12 @@ <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="293"/> <source>Invalid selection: Not a valid executable</source> - <translation>Sélection invalide: Ce n'est pas un exécutable valide</translation> + <translation>Sélection invalide : Ce n'est pas un exécutable valide</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="305"/> <source>Select a directory</source> - <translation>Sélectionner un répertoire</translation> + <translation>Sélectionner un dossier</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="318"/> @@ -210,13 +210,13 @@ <location filename="../MainUI.cpp" line="341"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="343"/> <source> Folders: </source> - <translation> Répertoires: </translation> + <translation> Dossiers : </translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="341"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="343"/> <source>Files: </source> - <translation>Fichiers:</translation> + <translation>Fichiers : </translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="343"/> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts index 947960f7..bec9c567 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts @@ -11,7 +11,7 @@ <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="24"/> <source>Item Type</source> - <translation>Type d'article</translation> + <translation>Type d'article</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="29"/> @@ -124,7 +124,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="253"/> <source>toolBar</source> - <translation>Barre d'outils</translation> + <translation>Barre d'outils</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="279"/> @@ -140,7 +140,7 @@ <location filename="../MainUI.ui" line="289"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="151"/> <source>New File</source> - <translation>Nouveau fichier </translation> + <translation>Nouveau fichier</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="292"/> |