aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts86
-rw-r--r--src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts54
-rw-r--r--src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts12
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts54
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts6
5 files changed, 106 insertions, 106 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts
index 5faab440..dacaed1b 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts
@@ -72,7 +72,7 @@
<source>This color scheme already exists.
Overwrite it?</source>
<translation>Ce jeu de couleurs existe déjà.
-Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
+Voulez-vous l'écraser ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"/>
@@ -249,7 +249,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="88"/>
<source>Invisible spacer to separate plugins.</source>
- <translation>Élément d&apos;espacement invisible pour séparer les éléments.</translation>
+ <translation>Élément d'espacement invisible pour séparer les éléments.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="102"/>
@@ -274,7 +274,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="116"/>
<source>View the current time and date.</source>
- <translation>Affiche l&apos;heure et la date actuelle.</translation>
+ <translation>Affiche l'heure et la date actuelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="122"/>
@@ -305,7 +305,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="144"/>
<source>Display area for dockable system applications</source>
- <translation>Zone d&apos;affichage pour les applications systèmes attachables</translation>
+ <translation>Zone d'affichage pour les applications systèmes attachables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="151"/>
@@ -331,7 +331,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="164"/>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="197"/>
<source>Application Launcher</source>
- <translation>Lanceur d&apos;applications</translation>
+ <translation>Lanceur d'applications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="66"/>
@@ -340,13 +340,13 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/>
- <source>Start menu alternative focusing on the user&apos;s files, directories, and favorites.</source>
+ <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="73"/>
<source>Application Menu</source>
- <translation>Menu de l&apos;application</translation>
+ <translation>Menu de l'application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="74"/>
@@ -366,7 +366,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="101"/>
<source>Workspace Switcher</source>
- <translation>Sélecteur d&apos;espace de travail</translation>
+ <translation>Sélecteur d'espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="130"/>
@@ -386,7 +386,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="158"/>
<source>Unified system access and application launch menu.</source>
- <translation>Accès simplifié au serveur et Menu de lancement d&apos;application</translation>
+ <translation>Accès simplifié au serveur et Menu de lancement d'application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="165"/>
@@ -433,7 +433,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="226"/>
<source>Keep track of system statistics such as CPU/Memory usage and CPU temperatures.</source>
- <translation>Suivre les statistiques système comme l&apos;utilisation CPU/Mémoire et les températures CPU.</translation>
+ <translation>Suivre les statistiques système comme l'utilisation CPU/Mémoire et les températures CPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="232"/>
@@ -576,7 +576,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="342"/>
<source>Main background color for the window/dialog.</source>
- <translation>Couleur d&apos;arrière plan principale pour les fenêtres / dialogues.</translation>
+ <translation>Couleur d'arrière plan principale pour les fenêtres / dialogues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="347"/>
@@ -586,7 +586,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="348"/>
<source>Main background color for widgets that list or display collections of items.</source>
- <translation>Couleur principale de fond pour les widgets qui liste ou affiche les collections d&apos;objets.</translation>
+ <translation>Couleur principale de fond pour les widgets qui liste ou affiche les collections d'objets.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="353"/>
@@ -626,12 +626,12 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="372"/>
<source>Alternate color for the theme (more subdued).</source>
- <translation>Alternée la couleur pour le thème (plus tamisé)</translation>
+ <translation>Couleur alternative pour le thème (plus tamisée).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="377"/>
<source>Accent Color</source>
- <translation>Couleur d&apos;Accent</translation>
+ <translation>Couleur d'Accent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="378"/>
@@ -641,7 +641,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="383"/>
<source>Accent Color (Disabled)</source>
- <translation>Couleur d&apos;Accent (Désactivée)</translation>
+ <translation>Couleur d'Accent (Désactivée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="384"/>
@@ -656,7 +656,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="390"/>
<source>Color used for highlighting an item.</source>
- <translation>Couleur utilisée pour la surbrillance d&apos;un élément.</translation>
+ <translation>Couleur utilisée pour la surbrillance d'un élément.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="395"/>
@@ -937,7 +937,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<source>This theme already exists.
Overwrite it?</source>
<translation>Ce thème existe déjà.
- Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
+ Voulez-vous l'écraser ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -950,7 +950,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../mainWindow.ui" line="23"/>
<source>toolBar</source>
- <translation type="unfinished">Barre d&apos;outils</translation>
+ <translation type="unfinished">Barre d'outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainWindow.ui" line="50"/>
@@ -1035,7 +1035,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="134"/>
<source>Application Binaries (*)</source>
- <translation type="unfinished">Exécutables de L&apos;Application (*)</translation>
+ <translation type="unfinished">Exécutables de L'Application (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/>
@@ -1045,7 +1045,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/>
<source>The selected file is not executable!</source>
- <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n&apos;est pas exécutable !</translation>
+ <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n'est pas exécutable !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="151"/>
@@ -1191,7 +1191,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/>
<source>The selected binary is not executable!</source>
- <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n&apos;est pas exécutable.</translation>
+ <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n'est pas exécutable.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1239,7 +1239,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"/>
<source>Change Key Binding:</source>
- <translation type="unfinished">Changer l&apos;Affectation de Touche</translation>
+ <translation type="unfinished">Changer l'Affectation de Touche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"/>
@@ -1253,9 +1253,9 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/>
- <source>&quot;Mod1&quot;: Alt key
-&quot;Mod4&quot;: Windows/Mac key
-&quot;Control&quot;: Ctrl key</source>
+ <source>"Mod1": Alt key
+"Mod4": Windows/Mac key
+"Control": Ctrl key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1276,12 +1276,12 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"/>
<source>Screen Brightness Up</source>
- <translation type="unfinished">Luminosité de l&apos;écran +</translation>
+ <translation type="unfinished">Luminosité de l'écran +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"/>
<source>Screen Brightness Down</source>
- <translation type="unfinished">Diminuer la Luminosité de l&apos;Écran</translation>
+ <translation type="unfinished">Diminuer la Luminosité de l'Écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"/>
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"/>
<source>Lock Screen</source>
- <translation type="unfinished">Verrouiller l&apos;écran</translation>
+ <translation type="unfinished">Verrouiller l'écran</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1314,7 +1314,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"/>
<source>Number of Workspaces</source>
- <translation type="unfinished">Nombre d&apos;Espaces de Travail</translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre d'Espaces de Travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"/>
@@ -1462,7 +1462,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_main.cpp" line="53"/>
<source>Interface Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Configuration de l&apos;interface</translation>
+ <translation type="unfinished">Configuration de l'interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_main.cpp" line="57"/>
@@ -1616,12 +1616,12 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.ui" line="74"/>
<source>Change User Icon</source>
- <translation type="unfinished">Modifier l&apos;Icône Utilisateur</translation>
+ <translation type="unfinished">Modifier l'Icône Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.ui" line="112"/>
<source>Time Format:</source>
- <translation type="unfinished">Format d&apos;Heure:</translation>
+ <translation type="unfinished">Format d'Heure:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.ui" line="124"/>
@@ -1643,7 +1643,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.ui" line="203"/>
<source>Display Format</source>
- <translation type="unfinished">Format d&apos;Affichage</translation>
+ <translation type="unfinished">Format d'Affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.ui" line="234"/>
@@ -1678,7 +1678,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"/>
<source>Date first then Time</source>
- <translation type="unfinished">Date avant l&apos;heure</translation>
+ <translation type="unfinished">Date avant l'heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="70"/>
@@ -1698,12 +1698,12 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/>
<source>Reset User Image</source>
- <translation type="unfinished">Réinitialiser l&apos;image de l&apos;utilisateur</translation>
+ <translation type="unfinished">Réinitialiser l'image de l'utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/>
<source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
- <translation type="unfinished">Voulez-vous réinitialiser l&apos;image de l&apos;utilisateur aux paramètres par défaut du système ?</translation>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous réinitialiser l'image de l'utilisateur aux paramètres par défaut du système ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="157"/>
@@ -1813,7 +1813,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/>
<source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
- <translation type="unfinished">Le texte peut être inclus dans des apostrophes afin d&apos;ignorer les substitutions</translation>
+ <translation type="unfinished">Le texte peut être inclus dans des apostrophes afin d'ignorer les substitutions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/>
@@ -1877,7 +1877,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"/>
<source>Icon Pack:</source>
- <translation type="unfinished">Pack d&apos;icônes:</translation>
+ <translation type="unfinished">Pack d'icônes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_theme.ui" line="148"/>
@@ -1941,7 +1941,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"/>
<source>Rotate Background</source>
- <translation type="unfinished">Tourner l&apos;arrière-plan</translation>
+ <translation type="unfinished">Tourner l'arrière-plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"/>
@@ -2053,7 +2053,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="143"/>
<source>No Background</source>
- <translation type="unfinished">Pas d&apos;arrière-plan</translation>
+ <translation type="unfinished">Pas d'arrière-plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="143"/>
@@ -2063,18 +2063,18 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="163"/>
<source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Le fichier n&apos;existe pas</translation>
+ <translation type="unfinished">Le fichier n'existe pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="203"/>
<source>Find Background Image(s)</source>
- <translation type="unfinished">Recherche d&apos;image(s) pour l&apos;arrière plan</translation>
+ <translation type="unfinished">Recherche d'image(s) pour l'arrière plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="234"/>
<location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="259"/>
<source>Find Background Image Directory</source>
- <translation type="unfinished">Trouver le Répertoire d&apos;Image des Arrière-Plans</translation>
+ <translation type="unfinished">Trouver le Répertoire d'Image des Arrière-Plans</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts
index 8d72b571..5f929032 100644
--- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts
+++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts
@@ -215,12 +215,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/>
- <source>Don&apos;t expect to build up the weak by pulling down the strong.</source>
+ <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/>
- <source>You can&apos;t know too much, but you can say too much.</source>
+ <source>You can't know too much, but you can say too much.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -300,7 +300,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/>
- <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I&apos;m not sure about the former.</source>
+ <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -310,7 +310,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/>
- <source>Do, or do not. There is no &apos;try&apos;.</source>
+ <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -330,7 +330,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/>
- <source>It&apos;s kind of fun to do the impossible.</source>
+ <source>It's kind of fun to do the impossible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -396,7 +396,7 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="146"/>
<source>Loading User Preferences …</source>
- <translation>Chargement des Préférences d&apos;Utilisateur …</translation>
+ <translation>Chargement des Préférences d'Utilisateur …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="149"/>
@@ -421,7 +421,7 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="161"/>
<source>Preparing Workspace …</source>
- <translation>Préparation de l&apos;Espace de Travail …</translation>
+ <translation>Préparation de l'Espace de Travail …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="164"/>
@@ -510,7 +510,7 @@
<message>
<location filename="../JsonMenu.h" line="60"/>
<source>Error parsing script output: %1</source>
- <translation>Erreur dans l&apos;analyse de la sortie du script : %1</translation>
+ <translation>Erreur dans l'analyse de la sortie du script : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -634,7 +634,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="157"/>
<source>Use System Time</source>
- <translation>Utiliser l&apos;Heure du Système</translation>
+ <translation>Utiliser l'Heure du Système</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -647,12 +647,12 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/>
<source>Start Moving Item</source>
- <translation>Commencer à Déplacer l&apos;Élément</translation>
+ <translation>Commencer à Déplacer l'Élément</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="43"/>
<source>Start Resizing Item</source>
- <translation>Commencer à Redimensionner l&apos;Élément</translation>
+ <translation>Commencer à Redimensionner l'Élément</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/>
@@ -667,7 +667,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/>
<source>Remove Item</source>
- <translation>Supprimer l&apos;Élément</translation>
+ <translation>Supprimer l'Élément</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -805,7 +805,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/>
<source>Screen Brightness</source>
- <translation>Luminosité de l&apos;Écran</translation>
+ <translation>Luminosité de l'Écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/>
@@ -982,57 +982,57 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formulaire</translation>
+ <translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/>
<source>Clear Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Vider la Liste de Lecture</translation>
+ <translation>Vider la Liste de Lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/>
<source>Shuffle Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Mélanger la Liste de Lecture</translation>
+ <translation>Mélanger la Liste de Lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/>
<source>Add Files</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter des Fichiers</translation>
+ <translation>Ajouter des Fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/>
<source>Add Directory</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter un Dossier</translation>
+ <translation>Ajouter un Dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/>
<source>Add URL</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter une URL</translation>
+ <translation>Ajouter une URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/>
<source>Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished">Fichiers Multimédia</translation>
+ <translation>Fichiers Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/>
<source>Select Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner les Fichiers Multimédia</translation>
+ <translation>Sélectionner les Fichiers Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/>
<source>Select Multimedia Directory</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le Dossier Multimédia</translation>
+ <translation>Sélectionner le Dossier Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/>
<source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source>
- <translation type="unfinished">Entrer une URL valide pour le fichier ou flux multimédia :</translation>
+ <translation>Entrer une URL valide pour le fichier ou flux multimédia :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/>
<source>Multimedia URL</source>
- <translation type="unfinished">URL Multimédia</translation>
+ <translation>URL Multimédia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1165,7 +1165,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/>
<source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source>
- <translation>Certains flux RSS peuvent demander des intervalles différents au lieu d&apos;utiliser ce réglage</translation>
+ <translation>Certains flux RSS peuvent demander des intervalles différents au lieu d'utiliser ce réglage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/>
@@ -1254,7 +1254,7 @@
<message>
<location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/>
<source>Screensaver</source>
- <translation>Économiseur d&apos;Écran</translation>
+ <translation>Économiseur d'Écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/>
@@ -1337,7 +1337,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/>
<source>Sign Out User</source>
- <translation>Déconnecter l&apos;Utilisateur</translation>
+ <translation>Déconnecter l'Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/>
diff --git a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts
index a5dfd4e9..23c49fd3 100644
--- a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts
+++ b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_fr.ts
@@ -26,7 +26,7 @@
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="131"/>
<source>Binary Location</source>
- <translation>Emplacement de l&apos;Exécutable</translation>
+ <translation>Emplacement de l'Exécutable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="138"/>
@@ -151,7 +151,7 @@
<location filename="../main.cpp" line="202"/>
<location filename="../main.cpp" line="211"/>
<source>Screen Brightness %1%</source>
- <translation>Luminosité de l&apos;Écran %1%</translation>
+ <translation>Luminosité de l'Écran %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="243"/>
@@ -161,7 +161,7 @@
<message>
<location filename="../main.cpp" line="264"/>
<source>Application entry is invalid: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programme invalide : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="273"/>
@@ -171,7 +171,7 @@
<message>
<location filename="../main.cpp" line="284"/>
<source>URL shortcut is missing the URL: %1</source>
- <translation>L&apos;adresse est introuvable dans le raccourci URL : %1</translation>
+ <translation>L'adresse est introuvable dans le raccourci URL : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="295"/>
@@ -190,8 +190,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="363"/>
- <source>Could not find &quot;%1&quot;. Please ensure it is installed first.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; non trouvé. Vérifiez qu&apos;il soit bien installé.</translation>
+ <source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source>
+ <translation>"%1" non trouvé. Vérifiez qu'il soit bien installé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="413"/>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts
index 7ff8bbe8..7059caae 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_fr.ts
@@ -13,17 +13,17 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="56"/>
<source>Owner:</source>
- <translation>Propriétaire:</translation>
+ <translation>Propriétaire :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="73"/>
<source>Group:</source>
- <translation>Groupe:</translation>
+ <translation>Groupe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="90"/>
<source>Permissions:</source>
- <translation>Permissions:</translation>
+ <translation>Permissions :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="104"/>
@@ -33,38 +33,38 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="111"/>
<source>Note: The time a file was created might be more recent than the time modified if the file permissions were changed recently.</source>
- <translation>Note: La date à laquelle un fichier est créé peut être plus récente que la date de modification si les permissions du fichier ont été modifiées récemment.</translation>
+ <translation>Note : La date de création peut être plus récente que la date de modification si les permissions du fichier ont été modifiées récemment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="124"/>
<source>Last Modified:</source>
- <translation>Dernière modification:</translation>
+ <translation>Dernière Modification :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="131"/>
<source>Type:</source>
- <translation>Type:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="138"/>
<source>MimeType:</source>
- <translation>Type MIME:</translation>
+ <translation>Type MIME :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="185"/>
<source>File Size:</source>
- <translation>Taille du fichier:</translation>
+ <translation>Taille du Fichier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="216"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="140"/>
<source>Edit Shortcut</source>
- <translation>Modifier le racourci</translation>
+ <translation>Modifier le Raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="239"/>
<source>Working Dir:</source>
- <translation>Répertoire de travail:</translation>
+ <translation>Dossier de Travail :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="246"/>
@@ -74,27 +74,27 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="260"/>
<source>Icon:</source>
- <translation>Icone:</translation>
+ <translation>Icône :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="267"/>
<source>Command:</source>
- <translation>Commande:</translation>
+ <translation>Commande :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="274"/>
<source>Comment:</source>
- <translation>Commentaire:</translation>
+ <translation>Commentaire :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="284"/>
<source>Run in terminal</source>
- <translation>Executer dans un terminal:</translation>
+ <translation>Exécuter dans un terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="291"/>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="298"/>
@@ -104,7 +104,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="336"/>
<source>No Icon</source>
- <translation>Pas d&apos;icône</translation>
+ <translation>Pas d'Icône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="392"/>
@@ -129,17 +129,17 @@
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="71"/>
<source>Read Only</source>
- <translation>Lecture seule</translation>
+ <translation>Lecture Seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="72"/>
<source>Write Only</source>
- <translation>Ecriture seule</translation>
+ <translation>Ecriture Seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="73"/>
<source>No Access</source>
- <translation>Aucun accès</translation>
+ <translation>Aucun Accès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="77"/>
@@ -149,7 +149,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="78"/>
<source>Directory</source>
- <translation>Répertoire</translation>
+ <translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="79"/>
@@ -164,17 +164,17 @@
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="126"/>
<source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <translation>URL :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="249"/>
<source>Save Application File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer le Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="249"/>
<source>Application Registrations (*.desktop)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lanceurs de Programmes (*.desktop)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="290"/>
@@ -189,12 +189,12 @@
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="293"/>
<source>Invalid selection: Not a valid executable</source>
- <translation>Sélection invalide: Ce n&apos;est pas un exécutable valide</translation>
+ <translation>Sélection invalide : Ce n'est pas un exécutable valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="305"/>
<source>Select a directory</source>
- <translation>Sélectionner un répertoire</translation>
+ <translation>Sélectionner un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="318"/>
@@ -210,13 +210,13 @@
<location filename="../MainUI.cpp" line="341"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="343"/>
<source> Folders: </source>
- <translation> Répertoires: </translation>
+ <translation> Dossiers : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="341"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="343"/>
<source>Files: </source>
- <translation>Fichiers:</translation>
+ <translation>Fichiers : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="343"/>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts
index 947960f7..bec9c567 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_fr.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="24"/>
<source>Item Type</source>
- <translation>Type d&apos;article</translation>
+ <translation>Type d'article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="29"/>
@@ -124,7 +124,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="253"/>
<source>toolBar</source>
- <translation>Barre d&apos;outils</translation>
+ <translation>Barre d'outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="279"/>
@@ -140,7 +140,7 @@
<location filename="../MainUI.ui" line="289"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="151"/>
<source>New File</source>
- <translation>Nouveau fichier </translation>
+ <translation>Nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="292"/>
bgstack15