aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorKen Moore <ken@pcbsd.org>2016-09-20 11:22:02 -0400
committerKen Moore <ken@pcbsd.org>2016-09-20 11:22:02 -0400
commit026c176a20fe706452dbf90be686ab4771aabd4d (patch)
tree2ded7a09b88c478da16dbdc689fd650da711b421 /src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
parentAdd missing .ts files (diff)
downloadlumina-026c176a20fe706452dbf90be686ab4771aabd4d.tar.gz
lumina-026c176a20fe706452dbf90be686ab4771aabd4d.tar.bz2
lumina-026c176a20fe706452dbf90be686ab4771aabd4d.zip
Restore all the translations for lumina-textedit (aside from "hi").
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts110
1 files changed, 56 insertions, 54 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
index fcb12041..2c223e58 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
@@ -1,43 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ja_JP">
+<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>ColorDialog</name>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/>
<source>Customize Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>色付けの変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="24"/>
<source>Item Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アイテムの種類</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="29"/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="34"/>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="44"/>
<location filename="../ColorDialog.cpp" line="55"/>
<source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>色を選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="64"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="71"/>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>適用</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -45,17 +45,17 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>メインウィンドウ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="46"/>
<source>Tab 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タブ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="81"/>
<source>Find the previous match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前を検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="84"/>
@@ -64,32 +64,37 @@
<location filename="../MainUI.ui" line="161"/>
<location filename="../MainUI.ui" line="173"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="183"/>
+ <source>Find:</source>
+ <translation>検索:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="94"/>
<source>Find the next match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次を検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="104"/>
<source>Replace:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>置換:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="123"/>
<source>Match case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大文字と小文字を区別する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="145"/>
<source>Replace next match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次に一致した文字列を置換する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="158"/>
<source>Replace all matches (to end of document)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>すべて置換(ドキュメントの末尾まで)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="170"/>
@@ -97,145 +102,142 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="183"/>
- <source>Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../MainUI.ui" line="208"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="221"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="225"/>
<source>Syntax Highlighting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>構文強調表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="238"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="253"/>
<source>toolBar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ツールバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="279"/>
<source>Show Line Numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>行番号を表示する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="284"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>なし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="289"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="147"/>
<source>New File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>これ、メニューだけじゃなくて、新しいファイル作ったときのタブ名にもなる。</translatorcomment>
+ <translation>新しいファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="292"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="300"/>
<source>Open File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="303"/>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="311"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="314"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="322"/>
<source>Save File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>ダイアログが必ず開かれるため、&quot;...&quot;を追加。</translatorcomment>
+ <translation>名前を付けて保存...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="327"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="330"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="338"/>
<source>Close File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルを閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="341"/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="349"/>
<source>Customize Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>色付けの変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="360"/>
<source>Wrap Lines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>行を折り返す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="365"/>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="368"/>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="376"/>
<source>Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>置換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="379"/>
<source>Ctrl+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="40"/>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テキストエディター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="154"/>
<source>Open File(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="154"/>
<source>Text Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テキストファイル (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="283"/>
@@ -265,12 +267,12 @@ Do you want to close the editor anyway?
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="94"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="94"/>
<source>Text File (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テキストファイル (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="289"/>
@@ -280,17 +282,17 @@ Do you want to close the editor anyway?
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="298"/>
<source>The following file has been changed by some other utility. Do you want to re-load it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>以下のファイルは他のユーティリティーで変更されています。再度読み込みますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="300"/>
<source>(Note: You will lose all currently-unsaved changes)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(注意: 保存されていない変更は失われます)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="304"/>
<source>File Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルが変更されています</translation>
</message>
</context>
</TS>
bgstack15