diff options
author | Ken Moore <ken@pcbsd.org> | 2016-09-20 11:22:02 -0400 |
---|---|---|
committer | Ken Moore <ken@pcbsd.org> | 2016-09-20 11:22:02 -0400 |
commit | 026c176a20fe706452dbf90be686ab4771aabd4d (patch) | |
tree | 2ded7a09b88c478da16dbdc689fd650da711b421 /src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts | |
parent | Add missing .ts files (diff) | |
download | lumina-026c176a20fe706452dbf90be686ab4771aabd4d.tar.gz lumina-026c176a20fe706452dbf90be686ab4771aabd4d.tar.bz2 lumina-026c176a20fe706452dbf90be686ab4771aabd4d.zip |
Restore all the translations for lumina-textedit (aside from "hi").
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts | 110 |
1 files changed, 56 insertions, 54 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts index fcb12041..2c223e58 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts @@ -1,43 +1,43 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="ja_JP"> +<TS version="2.1" language="ja"> <context> <name>ColorDialog</name> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/> <source>Customize Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>色付けの変更</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="24"/> <source>Item Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アイテムの種類</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="29"/> <source>Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>色</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="34"/> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>サンプル</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="44"/> <location filename="../ColorDialog.cpp" line="55"/> <source>Select Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>色を選択</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="64"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>キャンセル</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="71"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>適用</translation> </message> </context> <context> @@ -45,17 +45,17 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="14"/> <source>MainWindow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>メインウィンドウ</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="46"/> <source>Tab 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>タブ 1</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="81"/> <source>Find the previous match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>前を検索</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="84"/> @@ -64,32 +64,37 @@ <location filename="../MainUI.ui" line="161"/> <location filename="../MainUI.ui" line="173"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="183"/> + <source>Find:</source> + <translation>検索:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="94"/> <source>Find the next match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>次を検索</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="104"/> <source>Replace:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>置換:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="123"/> <source>Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>大文字と小文字を区別する</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="145"/> <source>Replace next match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>次に一致した文字列を置換する</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="158"/> <source>Replace all matches (to end of document)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>すべて置換(ドキュメントの末尾まで)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="170"/> @@ -97,145 +102,142 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="183"/> - <source>Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../MainUI.ui" line="208"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="221"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>表示</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="225"/> <source>Syntax Highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>構文強調表示</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="238"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編集</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="253"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ツールバー</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="279"/> <source>Show Line Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>行番号を表示する</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="284"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>なし</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="289"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="147"/> <source>New File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>これ、メニューだけじゃなくて、新しいファイル作ったときのタブ名にもなる。</translatorcomment> + <translation>新しいファイル</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="292"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="300"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルを開く</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="303"/> <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="311"/> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルを保存</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="314"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="322"/> <source>Save File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>ダイアログが必ず開かれるため、"..."を追加。</translatorcomment> + <translation>名前を付けて保存...</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="327"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>閉じる</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="330"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="338"/> <source>Close File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルを閉じる</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="341"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="349"/> <source>Customize Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>色付けの変更</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="360"/> <source>Wrap Lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>行を折り返す</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="365"/> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>検索</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="368"/> <source>Ctrl+F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="376"/> <source>Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>置換</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="379"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="40"/> <source>Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>テキストエディター</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="154"/> <source>Open File(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルを開く</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="154"/> <source>Text Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>テキストファイル (*)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="283"/> @@ -265,12 +267,12 @@ Do you want to close the editor anyway? <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="94"/> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルを保存</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="94"/> <source>Text File (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>テキストファイル (*)</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="289"/> @@ -280,17 +282,17 @@ Do you want to close the editor anyway? <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="298"/> <source>The following file has been changed by some other utility. Do you want to re-load it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>以下のファイルは他のユーティリティーで変更されています。再度読み込みますか?</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="300"/> <source>(Note: You will lose all currently-unsaved changes)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(注意: 保存されていない変更は失われます)</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="304"/> <source>File Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルが変更されています</translation> </message> </context> </TS> |