aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2017-07-27 17:36:19 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2017-07-27 17:36:19 +0000
commitf56264e9de8bc837379463ab05d4690135bb0a2f (patch)
tree616d17fdc4bbc474f27fc824aa7e11941f143227 /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
parentTranslated using Weblate (Lithuanian) (diff)
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-f56264e9de8bc837379463ab05d4690135bb0a2f.tar.gz
lumina-f56264e9de8bc837379463ab05d4690135bb0a2f.tar.bz2
lumina-f56264e9de8bc837379463ab05d4690135bb0a2f.zip
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts143
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
index c3f2a012..8721a2f6 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
@@ -7,356 +7,357 @@
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
<source>Media Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medieafspiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
<location filename="../mainUI.ui" line="261"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="631"/>
<source>Now Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nu afspilles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="74"/>
<source>(No Running Video)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(ingen kørende video)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spilleliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
<source>up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="183"/>
<source>down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="267"/>
<source>Current Song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuværende sang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="303"/>
<source>TITLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TITEL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="327"/>
<source>ARTIST</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KUNSTNER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="337"/>
<source>ALBUM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALBUM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
<source>Love this song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elsker denne sang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
<source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Træt af denne sang (afspilles ikke i en måned)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
<source>Ban this song (will never play again)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Udeluk denne sang (afspilles aldrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="417"/>
<source>View details about song (launches web browser)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis detaljer om sang (starter webbrowser)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="448"/>
<source>Current Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuværende station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet nuværende station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fjern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
<source>Create new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret nu station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="495"/>
<source>add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tilføj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="512"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
<source>Pandora Account Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Login til Pandora-konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adgangskode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
<source>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Need an account?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Har du brug for en konto?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lydkvalitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrol proxy-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
<source>Apply Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anvend indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lyddriver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="699"/>
<source>toolBar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>værktøjsLinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="726"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afspil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="731"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="736"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="741"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Næste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="746"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilbage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>VolUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Højere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="754"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skru op for lydstyrken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>VolDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lavere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="762"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skru ned for lydstyrken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
<source>Close Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luk program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="770"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="784"/>
<source>Close to tray when active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luk til bakke når aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>From current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fra nuværende kunstner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="792"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret station fra nuværende kunstner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
<source>From current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fra nuværende sang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="800"/>
<source>Create station from current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret station fra nuværende sang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="811"/>
<source>Show song notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis sangnotifikationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="819"/>
<source>Search for a new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg efter en ny station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="834"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strøm fra Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
<source>Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokale filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="845"/>
<source>Play Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afspil lokale filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installer venligst `pianobar`-redskabet for at aktivere denne funktionalitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
<source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strøm musik fra Pandoras online radiotjeneste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Høj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
<source>Open Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åbn multimediefiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
<source>Now Playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nu afspilles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
<source>[PLAYBACK ERROR]
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[FEJL VED AFSPILNING]
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
<source>Media Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medie indlæses...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
<source>Media Stalled...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medie gået i stå...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medie mellemlagres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Pandora: Create Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora: Opret station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Search Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg efter term</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
<source>Pandora Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora spørgsmål</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="659"/>
<source>Pandora Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fejl ved Pandora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -364,7 +365,7 @@
<message>
<location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
<source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kunne ikke finde nogen match. Prøv venligst et andet søgeterm</translation>
</message>
</context>
</TS>
bgstack15