diff options
author | scootergrisen <scootergrisen@gmail.com> | 2017-07-22 12:30:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-07-22 12:31:05 +0000 |
commit | 83521748507737e4c72448c776cb9f8f67ef86e3 (patch) | |
tree | e761a484d2988a0006408798da3c43450275ea4a /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts | |
parent | Merge branch 'master' of github.com:trueos/lumina (diff) | |
download | lumina-83521748507737e4c72448c776cb9f8f67ef86e3.tar.gz lumina-83521748507737e4c72448c776cb9f8f67ef86e3.tar.bz2 lumina-83521748507737e4c72448c776cb9f8f67ef86e3.zip |
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)
Translation: lumina/lumina-mediaplayer
Translate-URL: http://weblate.trueos.org/projects/lumina/lumina-mediaplayer/da/
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts | 143 |
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts index c3f2a012..8721a2f6 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts @@ -7,356 +7,357 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medieafspiller</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu afspilles</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(ingen kørende video)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spilleliste</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>op</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ned</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuværende sang</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TITEL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KUNSTNER</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ALBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elsker denne sang</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Træt af denne sang (afspilles ikke i en måned)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Udeluk denne sang (afspilles aldrig)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis detaljer om sang (starter webbrowser)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuværende station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slet nuværende station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fjern</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret nu station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tilføj</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login til Pandora-konto</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adgangskode</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Har du brug for en konto?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lydkvalitet</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy-URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontrol proxy-URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anvend indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lyddriver</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fil</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="699"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>værktøjsLinje</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="726"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afspil</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="731"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="736"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stop</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="741"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Næste</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="746"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilbage</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Højere</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="754"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skru op for lydstyrken</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lavere</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="762"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skru ned for lydstyrken</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luk program</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="770"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="784"/> <source>Close to tray when active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luk til bakke når aktiv</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fra nuværende kunstner</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="792"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret station fra nuværende kunstner</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fra nuværende sang</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="800"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret station fra nuværende sang</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="811"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis sangnotifikationer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Søg...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="819"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Søg efter en ny station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="834"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strøm fra Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokale filer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="845"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afspil lokale filer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installer venligst `pianobar`-redskabet for at aktivere denne funktionalitet</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strøm musik fra Pandoras online radiotjeneste</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lav</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medium</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Høj</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Åbn multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu afspilles:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[FEJL VED AFSPILNING] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medie indlæses...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medie gået i stå...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medie mellemlagres...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: Opret station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Søg efter term</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora spørgsmål</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fejl ved Pandora</translation> </message> </context> <context> @@ -364,7 +365,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke finde nogen match. Prøv venligst et andet søgeterm</translation> </message> </context> </TS> |