diff options
author | Ken Moore <moorekou@gmail.com> | 2016-04-25 13:08:12 -0400 |
---|---|---|
committer | Ken Moore <moorekou@gmail.com> | 2016-04-25 13:08:12 -0400 |
commit | ed5ecf7ea7a482b4649e66ecb35fbc60af680684 (patch) | |
tree | acc0fa17d228259e847f55c678db9fb0a9b50f0c /lumina-config/i18n/lumina-config_ja.ts | |
parent | Merge branch 'master' of github.com:pcbsd/lumina (diff) | |
download | lumina-ed5ecf7ea7a482b4649e66ecb35fbc60af680684.tar.gz lumina-ed5ecf7ea7a482b4649e66ecb35fbc60af680684.tar.bz2 lumina-ed5ecf7ea7a482b4649e66ecb35fbc60af680684.zip |
Rearrange the Lumina source tree quite a bit:
Now the utilites are arranged by category (core, core-utils, desktop-utils), so all the -utils may be excluded by a package system (or turned into separate packages) as needed.
Diffstat (limited to 'lumina-config/i18n/lumina-config_ja.ts')
-rw-r--r-- | lumina-config/i18n/lumina-config_ja.ts | 561 |
1 files changed, 0 insertions, 561 deletions
diff --git a/lumina-config/i18n/lumina-config_ja.ts b/lumina-config/i18n/lumina-config_ja.ts deleted file mode 100644 index f9037758..00000000 --- a/lumina-config/i18n/lumina-config_ja.ts +++ /dev/null @@ -1,561 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> -<context> - <name>KeyCatch</name> - <message> - <source>Key Press Detection</source> - <translation>キー押下を検出する</translation> - </message> - <message> - <source>Press the keys you wish to assign.</source> - <translation>割り当てたいキーを押して下さい。</translation> - </message> - <message> - <source>Notes: -Special keys can only be detected if the proper keyboard driver is in use. -Current keyboard bindings will also be ignored.</source> - <translation>注意: -特殊なキーは適切なドライバーを使用している時のみ検出することができます。 -現在のキーボードの配置も無視されます。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainUI</name> - <message> - <source>Desktop Configuration</source> - <translation>デスクトップの設定</translation> - </message> - <message> - <source>Screen Number:</source> - <translation>スクリーンの数:</translation> - </message> - <message> - <source>Panels</source> - <translation>パネル</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation>上部</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>下部</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation>外観</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation>プラグイン</translation> - </message> - <message> - <source>Find Background Image(s)</source> - <translation>背景画像(など)を探す</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation>場所:</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>メニュー</translation> - </message> - <message> - <source>Set Default Terminal Application</source> - <translation>デフォルトの端末アプリケーションに設定する</translation> - </message> - <message> - <source>Application Binaries (*)</source> - <translation>アプリケーションのバイナリー</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid Binary</source> - <translation>無効なバイナリーです</translation> - </message> - <message> - <source>The selected file is not executable!</source> - <translation>選択されたファイルは実行可能ではありません!</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <source>Select Panel Color</source> - <translation>パネルの色を選択して下さい</translation> - </message> - <message> - <source>Select Application</source> - <translation>アプリケーションを選択して下さい</translation> - </message> - <message> - <source>App Name:</source> - <translation>アプリケーション名:</translation> - </message> - <message> - <source>Single Background</source> - <translation>単一の背景</translation> - </message> - <message> - <source>Rotate Background</source> - <translation>背景をローテーションさせる</translation> - </message> - <message> - <source> Minutes</source> - <translation> 分</translation> - </message> - <message> - <source>Every </source> - <translation>毎 </translation> - </message> - <message> - <source>Add the selected plugin to the desktop</source> - <translation>選択したプラグインをデスクトップへ追加する</translation> - </message> - <message> - <source>Plugin</source> - <translation>プラグイン</translation> - </message> - <message> - <source>Panel #1</source> - <translation>パネル #1</translation> - </message> - <message> - <source>Size:</source> - <translation>サイズ:</translation> - </message> - <message> - <source>Color:</source> - <translation>色:</translation> - </message> - <message> - <source>Sample</source> - <translation>サンプル</translation> - </message> - <message> - <source>Panel #2</source> - <translation>パネル #2</translation> - </message> - <message> - <source>Terminal Command:</source> - <translation>端末のコマンド:</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation>アクション</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Shortcut</source> - <translation>キーボードショートカット</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Shortcut</source> - <translation>ショートカットを消去する</translation> - </message> - <message> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>ショートカットを変更する</translation> - </message> - <message> - <source>Group/Extension</source> - <translation>グループ/拡張子</translation> - </message> - <message> - <source>Default Application</source> - <translation>デフォルトのアプリケーション</translation> - </message> - <message> - <source>Group</source> - <translation>グループ</translation> - </message> - <message> - <source>Extension</source> - <translation>拡張子</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>消去する</translation> - </message> - <message> - <source>Set App</source> - <translation>アプリケーションをセットする</translation> - </message> - <message> - <source>Startup Routine</source> - <translation>スタートアップルーチン</translation> - </message> - <message> - <source>bin</source> - <translation>バイナリー</translation> - </message> - <message> - <source>file</source> - <translation>ファイル</translation> - </message> - <message> - <source>General Options</source> - <translation>一般的なオプション</translation> - </message> - <message> - <source>Window System</source> - <translation>ウインドウシステム</translation> - </message> - <message> - <source>New Window Placement</source> - <translation>新しいウィンドウの配置</translation> - </message> - <message> - <source>Focus Policy</source> - <translation>フォーカスポリシー</translation> - </message> - <message> - <source>Window Theme</source> - <translation>ウィンドウのテーマ</translation> - </message> - <message> - <source>Number of Workspaces</source> - <translation>ワークスペースの数</translation> - </message> - <message> - <source>Save Changes</source> - <translation>変更を保存する</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <source>toolBar</source> - <translation>ツールバー</translation> - </message> - <message> - <source>Desktop</source> - <translation>デスクトップ</translation> - </message> - <message> - <source>Desktop Appearance</source> - <translation>デスクトップの外観</translation> - </message> - <message> - <source>Panel Configuration</source> - <translation>パネルの設定</translation> - </message> - <message> - <source>Session</source> - <translation>セッション</translation> - </message> - <message> - <source>Session Options</source> - <translation>セッションのオプション</translation> - </message> - <message> - <source>Defaults</source> - <translation>デフォルト</translation> - </message> - <message> - <source>Default Applications</source> - <translation>デスクトップのアプリケーション</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation>ショートカット</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>キーボードショートカット</translation> - </message> - <message> - <source>Desktop Menu</source> - <translation>デスクトップメニュー</translation> - </message> - <message> - <source>Left</source> - <translation>左</translation> - </message> - <message> - <source>Right</source> - <translation>右</translation> - </message> - <message> - <source>Click To Focus</source> - <translation>焦点にクリック</translation> - </message> - <message> - <source>Active Mouse Focus</source> - <translation>アクティブなマウスのフォーカス</translation> - </message> - <message> - <source>Strict Mouse Focus</source> - <translation>厳格なマウスのフォーカス</translation> - </message> - <message> - <source>Align in a Row</source> - <translation>行に合わせる</translation> - </message> - <message> - <source>Align in a Column</source> - <translation>列に合わせる</translation> - </message> - <message> - <source>Cascade</source> - <translation>子要素に設定を引き継ぐ</translation> - </message> - <message> - <source>Underneath Mouse</source> - <translation>マウスの下</translation> - </message> - <message> - <source>New Panel Plugin</source> - <translation>新しいパネルのプラグイン</translation> - </message> - <message> - <source>Add Plugin:</source> - <translation>プラグインを追加する:</translation> - </message> - <message> - <source>Save Changes?</source> - <translation>変更を保存しますか?</translation> - </message> - <message> - <source>You currently have unsaved changes for this screen. Do you want to save them first?</source> - <translation>現在この画面に保存されていない変更があります。まず最初に保存しますか?</translation> - </message> - <message> - <source>System Default</source> - <translation>システムデフォルト</translation> - </message> - <message> - <source>No Background</source> - <translation>背景無し</translation> - </message> - <message> - <source>(use system default)</source> - <translation>(システムデフォルトの設定を使用する)</translation> - </message> - <message> - <source>File does not exist</source> - <translation>ファイルが存在しません</translation> - </message> - <message> - <source>New Menu Plugin</source> - <translation>新しいメニュープラグイン</translation> - </message> - <message> - <source>Plugin:</source> - <translation>プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <source>New Application Group</source> - <translation>新しいアプリケーショングループ</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation>名前:</translation> - </message> - <message> - <source>New File Extension</source> - <translation>新しいファイルの拡張子</translation> - </message> - <message> - <source>Extension:</source> - <translation>拡張子:</translation> - </message> - <message> - <source>Select Binary</source> - <translation>バイナリーを選択する</translation> - </message> - <message> - <source>Select File</source> - <translation>ファイルを選択する</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>すべてのファイル (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Add Desktop Plugins</source> - <translation>デスクトップのプラグインを追加する</translation> - </message> - <message> - <source>Note: Current key bindings need to be cleared and saved before they can be re-used.</source> - <translation>注意: 現在のキーボードの配置は、再使用する前に削除されるので保存する必要があります。</translation> - </message> - <message> - <source>Enable numlock on startup</source> - <translation>起動時にnumlockをonにする</translation> - </message> - <message> - <source>Play chimes on startup</source> - <translation>起動時に起動音を鳴らす</translation> - </message> - <message> - <source>Play chimes on exit</source> - <translation>終了時に終了音を鳴らす</translation> - </message> - <message> - <source>Screen Resolution:</source> - <translation>画面の解像度:</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Volume Up</source> - <translation>オーディオの音量を上げる</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Volume Down</source> - <translation>オーディオの音量を下げる</translation> - </message> - <message> - <source>Screen Brightness Up</source> - <translation>画面の明るさを上げる</translation> - </message> - <message> - <source>Screen Brightness Down</source> - <translation>画面の明るさを下げる</translation> - </message> - <message> - <source>Take Screenshot</source> - <translation>スクリーンショットを撮る</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>User Button</source> - <translation>ユーザーボタン</translation> - </message> - <message> - <source>This is the main system access button for the user (applications, directories, settings, log out).</source> - <translation>これはユーザー用のメインシステムアクセスボタンです (アプリケーション, ディレクトリー, 設定, ログアウト)</translation> - </message> - <message> - <source>Desktop Bar</source> - <translation>デスクトップバー</translation> - </message> - <message> - <source>This provides shortcuts to everything in the desktop folder - allowing easy access to all your favorite files/applications.</source> - <translation>デスクトップフォルダー内の全てのものへのショートカットを提供します - お気に入りのファイルやアプリケーションに簡単にアクセスできます。</translation> - </message> - <message> - <source>Spacer</source> - <translation>スペーサー</translation> - </message> - <message> - <source>Invisible spacer to separate plugins.</source> - <translation>プラグインを分離するための目に見えない空白を挿入します。</translation> - </message> - <message> - <source>Desktop Switcher</source> - <translation>デスクトップ切り替え</translation> - </message> - <message> - <source>Controls for switching between the various virtual desktops.</source> - <translation>様々な仮想デスクトップ間の切り替えを操作します。</translation> - </message> - <message> - <source>Battery Monitor</source> - <translation>バッテリーモニター</translation> - </message> - <message> - <source>Keep track of your battery status.</source> - <translation>バッテリーの状態を追跡します。</translation> - </message> - <message> - <source>Time/Date</source> - <translation>時刻/日付</translation> - </message> - <message> - <source>View the current time and date.</source> - <translation>現在の時刻と日付を表示します。</translation> - </message> - <message> - <source>Terminal</source> - <translation>端末</translation> - </message> - <message> - <source>Start the default system terminal.</source> - <translation>既定の端末を起動します。</translation> - </message> - <message> - <source>Applications</source> - <translation>アプリケーション</translation> - </message> - <message> - <source>Show the system applications menu.</source> - <translation>システムアプリケーションメニューを表示する。</translation> - </message> - <message> - <source>Separator</source> - <translation>仕切り</translation> - </message> - <message> - <source>Static horizontal line.</source> - <translation>水平線で固定します。</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <source>Show the desktop settings menu.</source> - <translation>デスクトップの設定メニューを表示する。</translation> - </message> - <message> - <source>Task Manager</source> - <translation>タスクマネージャー</translation> - </message> - <message> - <source>View and control any running application windows</source> - <translation>実行中のアプリケーションウィンドウを表示して制御します</translation> - </message> - <message> - <source>System Tray</source> - <translation>システムトレイ</translation> - </message> - <message> - <source>Display area for dockable system applications</source> - <translation>ドッキング可能なシステムアプリケーションの表示領域</translation> - </message> - <message> - <source>File Manager</source> - <translation>ファイルマネージャー</translation> - </message> - <message> - <source>Browse the system with the default file manager.</source> - <translation>既定のファイルマネージャーでシステムを閲覧する。</translation> - </message> - <message> - <source>Custom App</source> - <translation>カスタムアプリケーション</translation> - </message> - <message> - <source>Start a custom application</source> - <translation>カスタムアプリケーションを起動する</translation> - </message> - <message> - <source>System Dashboard</source> - <translation>システムダッシュボード</translation> - </message> - <message> - <source>View or change system settings (audio volume, screen brightness, battery life, virtual desktops).</source> - <translation>システムの設定を閲覧または変更する (音量, 画面の明るさ, バッテリーの残り容量, 仮想デスクトップ)</translation> - </message> - <message> - <source>Calendar</source> - <translation>カレンダー</translation> - </message> - <message> - <source>Display a calendar on the desktop</source> - <translation>デスクトップにカレンダーを表示する</translation> - </message> - <message> - <source>Application Launcher</source> - <translation>アプリケーションランチャー</translation> - </message> - <message> - <source>Desktop button for launching an application</source> - <translation>アプリケーションを起動させるためのデスクトップボタン</translation> - </message> -</context> -</TS> |