1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
|
# German translation of krb5-auth-dialog
# Copyright (C) 2009 Guido Günther <agx@sigxcpu.org>
# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package.
#
# Kerberos ist ein verteilter Authentifizierungsdienst.
# Bei Kerberos sind drei Parteien beteiligt: der Client, der Server, den der
# Client nutzen will, und der Kerberos-Server.
# Der Kerberos-Dienst authentisiert sowohl den Server gegenüber dem Client,
# als auch den Client gegenüber dem Server, um Man-In-The-Middle-Angriffe
# zu unterbinden. Auch der Kerberos-Server selbst authentisiert sich gegenüber
# dem Client und Server und verifiziert selbst deren Identität.
#
# Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2009.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2011, 2016.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:3
#: ../src/resources/ui/tray-icon-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/tray-icon-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: ../src/resources/ui/tray-icon-menu.ui.h:1
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "_Anmeldeinformationen löschen"
#: ../src/resources/ui/tray-icon-menu.ui.h:2
msgid "_List Tickets"
msgstr "Tickets auf_listen"
#: ../src/resources/ui/ka-main-window.ui.h:1
msgid "Service Tickets"
msgstr "Service-Tickets"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:1
msgid "Kerberos User"
msgstr "Kerberos-Benutzer"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:2
msgid ""
"The name of your Kerberos account. Leave blank to use your current username."
msgstr ""
"Der Name Ihres Kerberos-Kontos. Leer lassen, um Ihren aktuellen "
"Benutzernamen zu verwenden."
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:3
msgid "Kerberos principal:"
msgstr "Kerberos-Principal:"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:4
msgid "Kerberos Ticket Options"
msgstr "Optionen zum Kerberos-Ticket "
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:5
msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
msgstr "Angeforderte Kerberos-Tickets sollen sein:"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:6
msgid "forwardable"
msgstr "weiterleitbar"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:7
msgid "If checked, request forwardable tickets"
msgstr "Legt fest, ob weiterleitbare Tickets angefordert werden sollen"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:8
msgid "renewable"
msgstr "erneuerbar"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:9
msgid "If checked, request renewable tickets"
msgstr "Legt fest, ob erneuerbare Tickets angefordert werden sollen"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:10
msgid "proxiable"
msgstr "als Proxy nutzbar"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:11
msgid "If checked, request proxiable tickets"
msgstr "Legt fest, ob Proxy-fähige Tickets angefordert werden sollen"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:12
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:13
msgid "Userid"
msgstr "Benutzerkennung"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:14
msgid "Use Smartcard"
msgstr "Smartcard verwenden"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:15
msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung "
"verwendet wird"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:16
msgid "Certificate and private key used for authentication"
msgstr "Zertifikat und geheimer Schlüssel zur Identifizierung"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:17
msgid "_Browse..."
msgstr "_Auswählen …"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:18
msgid "X509 trust anchors"
msgstr "X509 Vertrauensinstitutionen"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:19
msgid "Certificate used to verify digital signatures."
msgstr "Zur Überprüfung der digitalen Signaturen verwendetes Zertifikat."
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:20
msgid ""
"Configure the use of certificates and smartcards for your Kerberos network "
"authentication."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Nutzung von Zertifikaten und Smartcards für Ihre "
"Kerberos-Netzwerklegitimierung."
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:21
msgid "PKINIT"
msgstr "PKINIT"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:22
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:24
msgid "Warn"
msgstr "Warnen"
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:25
msgid ""
"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally "
"expires"
msgstr ""
"So viele Minuten vor endgültigem Ablauf des Tickets eine Benachrichtigung "
"senden"
#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:27
msgid "minutes before ticket expiry"
msgstr "Minuten vor Ablauf des Tickets"
#: ../src/resources/ui/ka-pwdialog.ui.h:1
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
msgid "Kerberos Authentication"
msgstr "Kerberos-Legitimierung"
#: ../src/resources/ui/ka-pwdialog.ui.h:2 ../src/ka-preferences.c:372
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
#: ../src/resources/ui/ka-pwdialog.ui.h:3
msgid "_Renew Ticket"
msgstr "Ticket _erneuern"
#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors
#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in
#. doubt please translate strings from files starting with ka- and krb5-auth-
#. first since these are the ones the user will see in any case.
#: ../src/dummy-strings.c:10
msgid "ASN.1 failed call to system time library"
msgstr "ASN1: Gescheiterter Aufruf einer Zeitbibliothek"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:11
msgid "ASN.1 structure is missing a required field"
msgstr "ASN1: In der Struktur fehlt ein Feld"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD
#: ../src/dummy-strings.c:12
msgid "ASN.1 unexpected field number"
msgstr "ASN1: Unerwartete Feldnummer"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD
#: ../src/dummy-strings.c:13
msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent"
msgstr "ASN1: Typnummern sind inkonsistent"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:14
msgid "ASN.1 value too large"
msgstr "ASN1: Wert ist zu groß"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW
#: ../src/dummy-strings.c:15
msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly"
msgstr "ASN1: Enkodierung endete unerwartet"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN
#: ../src/dummy-strings.c:16
msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value"
msgstr "ASN1: Bezeichner entspricht nicht dem erwarteten Wert"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID
#: ../src/dummy-strings.c:17
msgid "ASN.1 length doesn't match expected value"
msgstr "ASN1: Länge entspricht nicht dem erwarteten Wert"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH
#: ../src/dummy-strings.c:18
msgid "ASN.1 badly-formatted encoding"
msgstr "ASN1: Falsch formatierte Enkodierung"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:19
msgid "ASN.1 parse error"
msgstr "ASN1: Verarbeitungsfehler"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR
#: ../src/dummy-strings.c:20
msgid "ASN.1 bad return from gmtime"
msgstr "ASN1: Falsche Rückgabe von gmtime"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME
#: ../src/dummy-strings.c:21
msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding"
msgstr "ASN.1 Nicht gewollte unbestimmte Enkodierung"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF
#: ../src/dummy-strings.c:22
msgid "ASN.1 missing expected EOC"
msgstr "ASN1: Erwartete EOC fehlt"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC
#: ../src/dummy-strings.c:23
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE
#: ../src/dummy-strings.c:24
msgid "Client's entry in database has expired"
msgstr "Eintrag des Clients in der Datenbank ist abgelaufen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP
#: ../src/dummy-strings.c:25
msgid "Server's entry in database has expired"
msgstr "Eintrag des Servers in der Datenbank ist abgelaufen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP
#: ../src/dummy-strings.c:26
msgid "Requested protocol version not supported"
msgstr "Angeforderte Protokollversion wird nicht unterstützt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO
#: ../src/dummy-strings.c:27
msgid "Client's key is encrypted in an old master key"
msgstr ""
"Der Schlüssel des Clients ist mit einem alten Master-Schlüssel verschlüsselt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO
#: ../src/dummy-strings.c:28
msgid "Server's key is encrypted in an old master key"
msgstr ""
"Der Schlüssel des Servers ist mit einem alten Master-Schlüssel verschlüsselt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO
#: ../src/dummy-strings.c:29
msgid "Client not found in Kerberos database"
msgstr "Client wurde nicht in Kerberos-Datenbank gefunden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:30
msgid "Server not found in Kerberos database"
msgstr "Server wurde nicht in Kerberos-Datenbank gefunden"
# Nutzer, Hosts und Dienste werden bei Kerberos über symmetrische Schlüssel authentifiziert. Dem Schlüssel ist ein Name, der Kerberos Principal, zugeordnet.
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:31
msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database"
msgstr "Der Principal hat mehrere Einträge in der Kerberos-Datenbank"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE
#: ../src/dummy-strings.c:32
msgid "Client or server has a null key"
msgstr "Client oder Server hat einen Null-Schlüssel"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY
#: ../src/dummy-strings.c:33
msgid "Ticket is ineligible for postdating"
msgstr "Ticket kommt nicht für Nachdatierung in Frage"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE
#: ../src/dummy-strings.c:34
msgid "Requested effective lifetime is negative or too short"
msgstr "Angeforderte effektive Lebensdauer ist negativ oder zu kurz"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID
#: ../src/dummy-strings.c:35
msgid "KDC policy rejects request"
msgstr "KDC-Richtlinie lehnt die Anfrage ab"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY
#: ../src/dummy-strings.c:36
msgid "KDC can't fulfill requested option"
msgstr "KDC kann die angeforderte Option nicht umsetzen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION
#: ../src/dummy-strings.c:37
msgid "KDC has no support for encryption type"
msgstr "KDC unterstützt Verschlüsselungsart nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:38
msgid "KDC has no support for checksum type"
msgstr "KDC unterstützt Art der Prüfsumme nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:39
msgid "KDC has no support for padata type"
msgstr "KDC unterstützt padata-Typ nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:40
msgid "KDC has no support for transited type"
msgstr "KDC unterstützt transit-Typ nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:41
msgid "Clients credentials have been revoked"
msgstr "Anmeldeinformationen für den Client wurden widerrufen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED
#: ../src/dummy-strings.c:42
msgid "Credentials for server have been revoked"
msgstr "Anmeldeinformationen für den Server wurden widerrufen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED
#: ../src/dummy-strings.c:43
msgid "TGT has been revoked"
msgstr "TGT ist widerrufen worden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED
#: ../src/dummy-strings.c:44
msgid "Client not yet valid - try again later"
msgstr "Client ist noch nicht gültig - bitte später versuchen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET
#: ../src/dummy-strings.c:45
msgid "Server not yet valid - try again later"
msgstr "Server ist noch nicht gültig - bitte später versuchen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET
#: ../src/dummy-strings.c:46
msgid "Password has expired"
msgstr "Passwort ist abgelaufen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP
#: ../src/dummy-strings.c:47
msgid "Preauthentication failed"
msgstr "Vorlegitimierung ist gescheitert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED
#: ../src/dummy-strings.c:48
msgid "Additional pre-authentication required"
msgstr "Zusätzliche Vorlegitimierung ist erforderlich"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED
#: ../src/dummy-strings.c:49
msgid "Requested server and ticket don't match"
msgstr "Angeforderter Server und Ticket stimmen nicht überein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:50
msgid "A service is not available that is required to process the request"
msgstr ""
"Der für die Verarbeitung der Anfrage benötigte Dienst ist nicht verfügbar"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE
#: ../src/dummy-strings.c:51
msgid "Decrypt integrity check failed"
msgstr "Integritätsüberprüfung der Verschlüsselung ist gescheitert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY
#: ../src/dummy-strings.c:52
msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket ist abgelaufen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED
#: ../src/dummy-strings.c:53
msgid "Ticket not yet valid"
msgstr "Ticket ist noch nicht gültig"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV
#: ../src/dummy-strings.c:54
msgid "Request is a replay"
msgstr "Anfrage ist eine Wiederholung"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT
#: ../src/dummy-strings.c:55
msgid "The ticket isn't for us"
msgstr "Das Ticket ist nicht für uns"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US
#: ../src/dummy-strings.c:56
msgid "Ticket/authenticator don't match"
msgstr "Ticket und Authentifizierer passen nicht zusammen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:57
msgid "Clock skew too great"
msgstr "Zeitdifferenz zu groß"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW
#: ../src/dummy-strings.c:58
msgid "Incorrect net address"
msgstr "Fehlerhafte Netzwerkadresse"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR
#: ../src/dummy-strings.c:59
msgid "Protocol version mismatch"
msgstr "Protokollversionen stimmen nicht überein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION
#: ../src/dummy-strings.c:60
msgid "Invalid message type"
msgstr "Ungültiger Nachrichtentyp"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE
#: ../src/dummy-strings.c:61
msgid "Message stream modified"
msgstr "Nachrichtenstrom wurde geändert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED
#: ../src/dummy-strings.c:62
msgid "Message out of order"
msgstr "Nachricht nicht in Ordnung"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER
#: ../src/dummy-strings.c:63
msgid "Illegal cross-realm ticket"
msgstr "Ungültiges Ticket aus anderem Administrationsbereich"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT
#: ../src/dummy-strings.c:64
msgid "Key version is not available"
msgstr "Schlüsselversion ist nicht verfügbar"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER
#: ../src/dummy-strings.c:65
msgid "Service key not available"
msgstr "Dienstschlüssel ist nicht verfügbar"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME
#: ../src/dummy-strings.c:66 ../src/dummy-strings.c:122
msgid "Mutual authentication failed"
msgstr "Gegenseitige Authentifizierung ist gescheitert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL
#: ../src/dummy-strings.c:67
msgid "Incorrect message direction"
msgstr "Falsche Richtung der Nachricht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION
#: ../src/dummy-strings.c:68
msgid "Alternative authentication method required"
msgstr "Alternative Authentifizierungsmethode erforderlich"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD
#: ../src/dummy-strings.c:69
msgid "Incorrect sequence number in message"
msgstr "Falsche Sequenznummer in Nachricht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ
#: ../src/dummy-strings.c:70
msgid "Inappropriate type of checksum in message"
msgstr "Unpassender Prüfsummentyp in Nachricht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM
#: ../src/dummy-strings.c:71
msgid "Policy rejects transited path"
msgstr "Richtlinie lehnt umgewandelten Pfad ab"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED
#: ../src/dummy-strings.c:72
msgid "Response too big for UDP, retry with TCP"
msgstr "Antwort ist zu groß für UDP, erneuter Versuch mit TCP"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG
#: ../src/dummy-strings.c:73
msgid "Generic error (see e-text)"
msgstr "Allgemeiner Fehler (siehe e-Text)"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC
#: ../src/dummy-strings.c:74
msgid "Field is too long for this implementation"
msgstr "Feld ist zu lang für diese Implementation"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG
#: ../src/dummy-strings.c:75
msgid "Client not trusted"
msgstr "Client ist nicht vertrauenswürdig"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED
#: ../src/dummy-strings.c:76
msgid "KDC not trusted"
msgstr "KDC ist nicht vertrauenswürdig"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED
#: ../src/dummy-strings.c:77
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ungültige Signatur"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG
#: ../src/dummy-strings.c:78
msgid "Key parameters not accepted"
msgstr "Schlüsselparameter werden nicht akzeptiert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED
#: ../src/dummy-strings.c:79
msgid "Certificate mismatch"
msgstr "Zertifikate stimmen nicht überein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:80
msgid "Can't verify certificate"
msgstr "Zertifikat kann nicht überprüft werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE
#: ../src/dummy-strings.c:81
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ungültiges Zertifikat"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE
#: ../src/dummy-strings.c:82
msgid "Revoked certificate"
msgstr "Widerrufenes Zertifikat"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE
#: ../src/dummy-strings.c:83
msgid "Revocation status unknown"
msgstr "Widerrufstatus ist unbekannt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:84
msgid "Revocation status unavailable"
msgstr "Widerrufstatus ist nicht verfügbar"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE
#: ../src/dummy-strings.c:85
msgid "Client name mismatch"
msgstr "Clientname stimmt nicht überein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:86
msgid "KDC name mismatch"
msgstr "KDC-Name stimmt nicht überein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:87
msgid "Inconsistent key purpose"
msgstr "Inkonsistenter Zweck des Schlüssels"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE
#: ../src/dummy-strings.c:88
msgid "Digest in certificate not accepted"
msgstr "Prüfsumme des Zertifikats nicht akzeptiert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED
#: ../src/dummy-strings.c:89
msgid "Checksum must be included"
msgstr "Prüfsumme muss vorhanden sein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED
#: ../src/dummy-strings.c:90
msgid "Digest in signed-data not accepted"
msgstr "Prüfsumme von signed-data nicht akzeptiert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED
#: ../src/dummy-strings.c:91
msgid "Public key encryption not supported"
msgstr "Public-Key-Verschlüsselung wird nicht unterstützt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED
#: ../src/dummy-strings.c:92
msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $"
msgstr "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID
#: ../src/dummy-strings.c:93
msgid "Invalid flag for file lock mode"
msgstr "Ungültiges Flag für Dateisperrmodus"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG
#: ../src/dummy-strings.c:94
msgid "Cannot read password"
msgstr "Passwort ist nicht lesbar"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD
#: ../src/dummy-strings.c:95
msgid "Password mismatch"
msgstr "Passwort stimmt nicht überein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:96
msgid "Password read interrupted"
msgstr "Lesen des Passworts wurde unterbrochen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR
#: ../src/dummy-strings.c:97
msgid "Illegal character in component name"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Komponentenname"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR
#: ../src/dummy-strings.c:98
msgid "Malformed representation of principal"
msgstr "Ungültige Darstellung des Principal"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED
#: ../src/dummy-strings.c:99
msgid "Can't open/find Kerberos configuration file"
msgstr "Kerberos-Konfigurationsdatei kann nicht gefunden oder geöffnet werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN
#: ../src/dummy-strings.c:100
msgid "Improper format of Kerberos configuration file"
msgstr "Kerberos-Konfigurationsdatei ist unsauber formatiert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:101
msgid "Insufficient space to return complete information"
msgstr "Nicht genügend Platz zur Rückgabe der kompletten Information"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE
#: ../src/dummy-strings.c:102
msgid "Invalid message type specified for encoding"
msgstr "Ungültiger Nachrichtentyp für Enkodierung angegeben"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE
#: ../src/dummy-strings.c:103
msgid "Credential cache name malformed"
msgstr "Name des Anmeldedaten-Zwischenspeichers ist fehlerhaft"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME
#: ../src/dummy-strings.c:104
msgid "Unknown credential cache type"
msgstr "Unbekannter Zwischenspeichertyp für Anmeldedaten"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE
#: ../src/dummy-strings.c:105
msgid "Matching credential not found"
msgstr "Passende Anmeldedaten nicht gefunden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND
#: ../src/dummy-strings.c:106
msgid "End of credential cache reached"
msgstr "Ende des Anmeldedaten-Zwischenspeichers ist erreicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END
#: ../src/dummy-strings.c:107
msgid "Request did not supply a ticket"
msgstr "Auf die Anfrage wurde kein Ticket geliefert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED
#: ../src/dummy-strings.c:108
msgid "Wrong principal in request"
msgstr "Falscher Principal in der Anfrage"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC
#: ../src/dummy-strings.c:109
msgid "Ticket has invalid flag set"
msgstr "Das Ticket hat ein ungültiges Flag gesetzt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID
#: ../src/dummy-strings.c:110
msgid "Requested principal and ticket don't match"
msgstr "Angeforderter Principal und Ticket stimmen nicht überein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:111
msgid "KDC reply did not match expectations"
msgstr "KDC-Antwort entspricht nicht den Erwartungen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED
#: ../src/dummy-strings.c:112
msgid "Clock skew too great in KDC reply"
msgstr "Zeitdifferenz zu groß in KDC-Antwort"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW
#: ../src/dummy-strings.c:113
msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request"
msgstr ""
"Administrationsbereich von Client und Server stimmen in erster Ticketanfrage "
"nicht überein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:114
msgid "Program lacks support for encryption type"
msgstr "Programm unterstützt diesen Verschlüsselungstyp nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:115
msgid "Program lacks support for key type"
msgstr "Programm unterstützt diesen Schlüsseltyp nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:116
msgid "Requested encryption type not used in message"
msgstr ""
"Die angeforderte Verschlüsselungsart wird nicht in der Nachricht verwendet"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE
#: ../src/dummy-strings.c:117
msgid "Program lacks support for checksum type"
msgstr "Programm unterstützt diesen Prüfsummentyp nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:118
msgid "Cannot find KDC for requested realm"
msgstr "KDC des Administrationsbereiches kann nicht gefunden werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:119
msgid "Kerberos service unknown"
msgstr "Kerberos-Dienst ist unbekannt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:120
msgid "Cannot contact any KDC for requested realm"
msgstr ""
"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert "
"werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH
#: ../src/dummy-strings.c:121
msgid "No local name found for principal name"
msgstr "Es wurde kein lokaler Name für den Namen des Principal gefunden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED
#: ../src/dummy-strings.c:123
msgid "Replay cache type is already registered"
msgstr "Typ des Wiederholungs-Zwischenspeichers ist bereits registriert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS
#: ../src/dummy-strings.c:124
msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)"
msgstr ""
"Es kann kein weiterer Arbeitsspeicher angefordert werden (im Code des "
"Wiederholungs-Zwischenspeichers)"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC
#: ../src/dummy-strings.c:125
msgid "Replay cache type is unknown"
msgstr "Typ des Wiederholungs-Zwischenspeichers ist unbekannt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND
#: ../src/dummy-strings.c:126
msgid "Generic unknown RC error"
msgstr "Allgemeiner unbekannter RC-Fehler"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:127
msgid "Message is a replay"
msgstr "Nachricht ist eine Wiederholung"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY
#: ../src/dummy-strings.c:128
msgid "Replay I/O operation failed XXX"
msgstr "Wiederholen der E/A-Operation ist fehlgeschlagen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO
#: ../src/dummy-strings.c:129
msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage"
msgstr ""
"Typ des Wiederholungs-Zwischenspeichers unterstützt keine nichtflüchtigen "
"Speicher"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO
#: ../src/dummy-strings.c:130
msgid "Replay cache name parse/format error"
msgstr ""
"Verarbeitungs-/Formatfehler des Namens des Wiederholungs-Zwischenspeichers"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE
#: ../src/dummy-strings.c:131
msgid "End-of-file on replay cache I/O"
msgstr "Dateiende erreicht beim Wiederholungs-Zwischenspeicher"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF
#: ../src/dummy-strings.c:132
msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)"
msgstr ""
"Es kann kein weiterer Arbeitsspeicher angefordert werden (im E/A-Code des "
"Wiederholungs-Zwischenspeichers)"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC
#: ../src/dummy-strings.c:133
msgid "Permission denied in replay cache code"
msgstr "Zugriff verweigert im Code des Wiederholungs-Zwischenspeichers"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM
#: ../src/dummy-strings.c:134
msgid "I/O error in replay cache i/o code"
msgstr "E/A-Fehler im Wiederholungs-Zwischenspeicher"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO
#: ../src/dummy-strings.c:135
msgid "Generic unknown RC/IO error"
msgstr "Allgemeiner unbekannter RC/IO-Fehler"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:136
msgid "Insufficient system space to store replay information"
msgstr ""
"Platz im System reicht zum Speichern der Wiederholungsinformationen nicht aus"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE
#: ../src/dummy-strings.c:137
msgid "Can't open/find realm translation file"
msgstr ""
"Die Übersetzungsdatei des Administrationsbereiches kann nicht gefunden bzw. "
"geöffnet werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN
#: ../src/dummy-strings.c:138
msgid "Improper format of realm translation file"
msgstr "Ungültiges Format der Übersetzungsdatei des Administrationsbereiches"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:139
msgid "Can't open/find lname translation database"
msgstr "Die lname-Übersetzungsdatenbank kann nicht gefunden/geöffnet werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN
#: ../src/dummy-strings.c:140
msgid "No translation available for requested principal"
msgstr "Für den angeforderten Principal ist keine Übersetzung verfügbar"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS
#: ../src/dummy-strings.c:141
msgid "Improper format of translation database entry"
msgstr "Unsauberes Format des Eintrages in der Übersetzungsdatenbank"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:142
msgid "Cryptosystem internal error"
msgstr "Interner Fehler des Verschlüsselungssystems"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL
#: ../src/dummy-strings.c:143
msgid "Key table name malformed"
msgstr "Name der Schlüsseltabelle ist fehlerhaft"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME
#: ../src/dummy-strings.c:144
msgid "Unknown Key table type"
msgstr "Unbekannter Typ der Schlüsseltabelle"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE
#: ../src/dummy-strings.c:145
msgid "Key table entry not found"
msgstr "Eintrag der Schlüsseltabelle nicht gefunden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND
#: ../src/dummy-strings.c:146
msgid "End of key table reached"
msgstr "Ende der Schlüsseltabelle ist erreicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END
#: ../src/dummy-strings.c:147
msgid "Cannot write to specified key table"
msgstr "Es kann nicht in die angegebene Schlüsseltabelle geschrieben werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE
#: ../src/dummy-strings.c:148
msgid "Error writing to key table"
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Schlüsseltabelle"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR
#: ../src/dummy-strings.c:149
msgid "Cannot find ticket for requested realm"
msgstr ""
"Es kann kein Ticket für den angeforderten Administrationsbereich gefunden "
"werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM
#: ../src/dummy-strings.c:150
msgid "DES key has bad parity"
msgstr "DES-Schlüssel hat eine falsche Parität"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR
#: ../src/dummy-strings.c:151
msgid "DES key is a weak key"
msgstr "DES-Schlüssel ist schwach"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY
#: ../src/dummy-strings.c:152
msgid "Bad encryption type"
msgstr "Fehlerhafter Verschlüsselungstyp"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE
#: ../src/dummy-strings.c:153
msgid "Key size is incompatible with encryption type"
msgstr "Schlüsselgröße passt nicht zum Verschlüsselungstyp"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE
#: ../src/dummy-strings.c:154
msgid "Message size is incompatible with encryption type"
msgstr "Nachrichtengröße ist inkompatibel zum Verschlüsselungstyp"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE
#: ../src/dummy-strings.c:155
msgid "Credentials cache type is already registered."
msgstr "Typ des Anmeldedaten-Zwischenspeichers ist bereits registriert."
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS
#: ../src/dummy-strings.c:156
msgid "Key table type is already registered."
msgstr "Typ der Schlüsseltabelle ist bereits registriert."
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS
#: ../src/dummy-strings.c:157
msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX"
msgstr "Vorgang des Anmeldedaten-Zwischenspeichers ist fehlgeschlagen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO
#: ../src/dummy-strings.c:158
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr "Zugriffsrechte des Anmeldedaten-Zwischenspeichers nicht korrekt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM
#: ../src/dummy-strings.c:159
msgid "No credentials cache found"
msgstr "Kein Anmeldedaten-Zwischenspeicher gefunden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE
#: ../src/dummy-strings.c:160
msgid "Internal credentials cache error"
msgstr "Interner Fehler im Anmeldedaten-Zwischenspeicher"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL
#: ../src/dummy-strings.c:161
msgid "Error writing to credentials cache"
msgstr "Fehler beim Schreiben in den Anmeldedaten-Zwischenspeicher"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE
#: ../src/dummy-strings.c:162
msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)"
msgstr ""
"Es kann kein weiterer Arbeitsspeicher angefordert werden (im Code des "
"Anmeldedaten-Zwischenspeichers) "
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM
#: ../src/dummy-strings.c:163
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "Falsches Format im Anmeldedaten-Zwischenspeicher"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:164
msgid "No credentials found with supported encryption types"
msgstr ""
"Keine Anmeldeinformationen mit unterstützten Verschlüsselungstypen gefunden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE
#: ../src/dummy-strings.c:165
msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)"
msgstr "Ungültige Kombination von KDC-Optionen (interner Bibliotheksfehler)"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS
#: ../src/dummy-strings.c:166
msgid "Request missing second ticket"
msgstr "Fehlendes zweites Ticket wird angefragt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT
#: ../src/dummy-strings.c:167
msgid "No credentials supplied to library routine"
msgstr "Keine Anmeldedaten an die Bibliotheksroutine übergeben"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED
#: ../src/dummy-strings.c:168
msgid "Bad sendauth version was sent"
msgstr "Falsche sendauth-Version wurde gesendet"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS
#: ../src/dummy-strings.c:169
msgid "Bad application version was sent (via sendauth)"
msgstr "Falsche Anwendungsversion wurde gesendet (über sendauth)"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS
#: ../src/dummy-strings.c:170
msgid "Bad response (during sendauth exchange)"
msgstr "Ungültige Antwort (während des sendauth-Austausches)"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE
#: ../src/dummy-strings.c:171
msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)"
msgstr ""
"Authentifizierung wurde vom Server abgelehnt (während des sendauth-"
"Austausches)"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED
#: ../src/dummy-strings.c:172
msgid "Unsupported preauthentication type"
msgstr "Nicht unterstützter Typ der Vorlegitimierung"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE
#: ../src/dummy-strings.c:173
msgid "Required preauthentication key not supplied"
msgstr "Benötigter Schlüssel zur Vorlegitimierung wurde nicht übergeben"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY
#: ../src/dummy-strings.c:174
msgid "Generic preauthentication failure"
msgstr "Allgemeiner Fehler bei der Vorlegitimierung"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED
#: ../src/dummy-strings.c:175
msgid "Unsupported replay cache format version number"
msgstr ""
"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Wiederholungs-Zwischenspeichers"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO
#: ../src/dummy-strings.c:176
msgid "Unsupported credentials cache format version number"
msgstr ""
"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Anmeldedaten-Zwischenspeichers"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO
#: ../src/dummy-strings.c:177
msgid "Unsupported key table format version number"
msgstr ""
"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-"
"Zwischenspeichers"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO
#: ../src/dummy-strings.c:178
msgid "Program lacks support for address type"
msgstr "Programm unterstützt diesen Adresstyp nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:179
msgid "Message replay detection requires rcache parameter"
msgstr ""
"Erkennung von wiederholter Nachrichteneinspielung erfordert rcache-Parameter"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED
#: ../src/dummy-strings.c:180
msgid "Hostname cannot be canonicalized"
msgstr "Der Rechnername kann nicht kanonisch angegeben werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME
#: ../src/dummy-strings.c:181
msgid "Cannot determine realm for host"
msgstr "Administrationsbereich kann nicht für den Rechner bestimmt werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:182
msgid "Conversion to service principal undefined for name type"
msgstr "Umwandlung des Dienst-Principals ist für den Namenstyp nicht definiert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE
#: ../src/dummy-strings.c:183
msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error"
msgstr "Erstmalige Ticketantwort scheint ein Fehler der Version 4 zu sein"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY
#: ../src/dummy-strings.c:184
msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm"
msgstr ""
"Die Netzwerkadresse des KDC im angeforderten Administrationsbereich kann "
"nicht aufgelöst werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE
#: ../src/dummy-strings.c:185
msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets"
msgstr "Angefordertes Ticket kann keine weiterleitbaren Tickets erhalten"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE
#: ../src/dummy-strings.c:186
msgid "Bad principal name while trying to forward credentials"
msgstr ""
"Ungültiger Name des Principal beim Versuch, die Anmeldeinformationen "
"weiterzuleiten"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL
#: ../src/dummy-strings.c:187
msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt"
msgstr "Schleife innerhalb von krb5_get_in_tkt erkannt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP
#: ../src/dummy-strings.c:188
msgid "Configuration file does not specify default realm"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei legt keinen voreingestellten Administrationsbereich "
"fest"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM
#: ../src/dummy-strings.c:189
msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata"
msgstr "Ungültige SAM-Flags in obtain_sam_padata"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED
#: ../src/dummy-strings.c:190
msgid "Invalid encryption type in SAM challenge"
msgstr "Ungültige Verschlüsselungsart in SAM-Challenge"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE
#: ../src/dummy-strings.c:191
msgid "Missing checksum in SAM challenge"
msgstr "Fehlende Prüfsumme in SAM-Challenge"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM
#: ../src/dummy-strings.c:192
msgid "Bad checksum in SAM challenge"
msgstr "Falsche Prüfsumme in SAM-Challenge"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM
#: ../src/dummy-strings.c:193
msgid "Keytab name too long"
msgstr "Name der Schlüsseltabelle ist zu lang"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG
#: ../src/dummy-strings.c:194
msgid "Key version number for principal in key table is incorrect"
msgstr ""
"Versionsnummer des Schlüssels für Principal in Schlüsseltabelle ist "
"fehlerhaft"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND
#: ../src/dummy-strings.c:195
msgid "This application has expired"
msgstr "Diese Anwendung ist abgelaufen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED
#: ../src/dummy-strings.c:196
msgid "This Krb5 library has expired"
msgstr "Die Kerberos5-Bibliothek ist abgelaufen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED
#: ../src/dummy-strings.c:197
msgid "New password cannot be zero length"
msgstr "Neues Passwort darf nicht die Länge Null haben"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL
#: ../src/dummy-strings.c:198
msgid "Password change failed"
msgstr "Passwortänderung ist gescheitert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL
#: ../src/dummy-strings.c:199
msgid "Bad format in keytab"
msgstr "Falsches Format in Schlüsseltabelle"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:200
msgid "Encryption type not permitted"
msgstr "Verschlüsselungstyp ist nicht erlaubt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE
#: ../src/dummy-strings.c:201
msgid "No supported encryption types (config file error?)"
msgstr "Keine unterstützten Verschlüsselungstypen (Konfigurationsfehler?)"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:202
msgid "Program called an obsolete, deleted function"
msgstr "Programm rief eine veraltete, gelöschte Funktion auf"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN
#: ../src/dummy-strings.c:203
msgid "unknown getaddrinfo failure"
msgstr "Unbekannter Fehler in »getaddrinfo«"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL
#: ../src/dummy-strings.c:204
msgid "no data available for host/domain name"
msgstr "Keine Daten verfügbar für Namen des Rechners/der Domäne"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA
#: ../src/dummy-strings.c:205
msgid "host/domain name not found"
msgstr "Rechnername/Domänenname nicht gefunden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME
#: ../src/dummy-strings.c:206
msgid "service name unknown"
msgstr "Name des Dienstes ist unbekannt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE
#: ../src/dummy-strings.c:207
msgid "Cannot determine realm for numeric host address"
msgstr ""
"Für eine numerische Rechneradresse kann kein Administrationsbereich bestimmt "
"werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM
#: ../src/dummy-strings.c:208
msgid "Invalid key generation parameters from KDC"
msgstr "Ungültige Parameter zur Schlüsselerzeugung von KDC"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS
#: ../src/dummy-strings.c:209
msgid "service not available"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE
#: ../src/dummy-strings.c:210
msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type"
msgstr "Ccache-Funktion nicht unterstützt: schreibgeschützter Ccache-Typ"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY
#: ../src/dummy-strings.c:211
msgid "Ccache function not supported: not implemented"
msgstr "Ccache-Funktion nicht unterstützt: nicht implementiert"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:212
msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string"
msgstr ""
"Ungültiges Format der Kerberos-Lebensdauer in Zeitdifferenz-Zeichenkette"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:213
msgid "Supplied data not handled by this plugin"
msgstr "Übergebene Daten können von diesem Plugin nicht verarbeitet werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE
#: ../src/dummy-strings.c:214
msgid "Plugin does not support the operaton"
msgstr "Plugin unterstützt diese Operation nicht"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Magische_Zahl_(Informatik)
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:215
msgid "Kerberos V5 magic number table"
msgstr "Tabelle der magischen Zahl von Kerberos V5"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE
#: ../src/dummy-strings.c:216
msgid "Bad magic number for krb5_principal structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_principal"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL
#: ../src/dummy-strings.c:217
msgid "Bad magic number for krb5_data structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_data"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA
#: ../src/dummy-strings.c:218
msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_keyblock"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK
#: ../src/dummy-strings.c:219
msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_checksum"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM
#: ../src/dummy-strings.c:220
msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_encrypt_block"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK
#: ../src/dummy-strings.c:221
msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_enc_data"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA
#: ../src/dummy-strings.c:222
msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_cryptosystem_entry"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY
#: ../src/dummy-strings.c:223
msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_cs_table_entry"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY
#: ../src/dummy-strings.c:224
msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_checksum_entry"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY
#: ../src/dummy-strings.c:225
msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_authdata"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA
#: ../src/dummy-strings.c:226
msgid "Bad magic number for krb5_transited structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_transited"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED
#: ../src/dummy-strings.c:227
msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_enc_tkt_part"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART
#: ../src/dummy-strings.c:228
msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_ticket"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET
#: ../src/dummy-strings.c:229
msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_authenticator"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR
#: ../src/dummy-strings.c:230
msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_tkt_authent"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT
#: ../src/dummy-strings.c:231
msgid "Bad magic number for krb5_creds structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_creds"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS
#: ../src/dummy-strings.c:232
msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_last_req_entry"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY
#: ../src/dummy-strings.c:233
msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_pa_data"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA
#: ../src/dummy-strings.c:234
msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_kdc_req"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ
#: ../src/dummy-strings.c:235
msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_enc_kdc_rep_part"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART
#: ../src/dummy-strings.c:236
msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_kdc_rep"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP
#: ../src/dummy-strings.c:237
msgid "Bad magic number for krb5_error structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_error"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR
#: ../src/dummy-strings.c:238
msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_ap_req"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ
#: ../src/dummy-strings.c:239
msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_ap_rep"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP
#: ../src/dummy-strings.c:240
msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_ap_rep_enc_part"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART
#: ../src/dummy-strings.c:241
msgid "Bad magic number for krb5_response structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_response"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE
#: ../src/dummy-strings.c:242
msgid "Bad magic number for krb5_safe structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_safe"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE
#: ../src/dummy-strings.c:243
msgid "Bad magic number for krb5_priv structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_priv"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV
#: ../src/dummy-strings.c:244
msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_priv_enc_part"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART
#: ../src/dummy-strings.c:245
msgid "Bad magic number for krb5_cred structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_cred"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED
#: ../src/dummy-strings.c:246
msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_cred_info"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO
#: ../src/dummy-strings.c:247
msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_cred_enc_part"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART
#: ../src/dummy-strings.c:248
msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_pwd_data"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA
#: ../src/dummy-strings.c:249
msgid "Bad magic number for krb5_address structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_address"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS
#: ../src/dummy-strings.c:250
msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_keytab_entry"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY
#: ../src/dummy-strings.c:251
msgid "Bad magic number for krb5_context structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_context"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT
#: ../src/dummy-strings.c:252
msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_os_context"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT
#: ../src/dummy-strings.c:253
msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_alt_method"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD
#: ../src/dummy-strings.c:254
msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_etype_info_entry"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY
#: ../src/dummy-strings.c:255
msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_db_context"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT
#: ../src/dummy-strings.c:256
msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_auth_context"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT
#: ../src/dummy-strings.c:257
msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_keytab"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB
#: ../src/dummy-strings.c:258
msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_rcache"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE
#: ../src/dummy-strings.c:259
msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure"
msgstr "Falsche magische Zahl für die Struktur krb5_ccache"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE
#: ../src/dummy-strings.c:260
msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops"
msgstr "Falsche magische Zahl für krb5_preauth_ops"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS
#: ../src/dummy-strings.c:261
msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge"
msgstr "Falsche magische Zahl für krb5_sam_challenge"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE
#: ../src/dummy-strings.c:262
msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2"
msgstr "Falsche magische Zahl für krb5_sam_challenge_2"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2
#: ../src/dummy-strings.c:263
msgid "Bad magic number for krb5_sam_key"
msgstr "Falsche magische Zahl für krb5_sam_key"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC
#: ../src/dummy-strings.c:264 ../src/dummy-strings.c:265
msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc"
msgstr "Falsche magische Zahl für krb5_enc_sam_response_enc"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2
#: ../src/dummy-strings.c:266
msgid "Bad magic number for krb5_sam_response"
msgstr "Falsche magische Zahl für krb5_sam_response"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE
#: ../src/dummy-strings.c:267
msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2"
msgstr "Falsche magische Zahl für krb5_sam_response 2"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2
#: ../src/dummy-strings.c:268
msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response"
msgstr "Falsche magische Zahl für krb5_predicted_sam_response"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE
#: ../src/dummy-strings.c:269
msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element"
msgstr "Falsche magische Zahl für passwd_phrase_element"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT
#: ../src/dummy-strings.c:270
msgid "Bad magic number for GSSAPI OID"
msgstr "Falsche magische Zahl für GSSAPI OID"
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID
#: ../src/dummy-strings.c:271
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Falsche magische Zahl für GSSAPI QUEUE"
#: ../src/ka-applet.c:654
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Anmeldeinformationen laufen in %.2d:%.2dh ab."
#: ../src/ka-applet.c:660 ../src/ka-pwdialog.c:348
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minute ab"
msgstr[1] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minuten ab"
#: ../src/ka-applet.c:665 ../src/ka-pwdialog.c:353
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen"
#: ../src/ka-applet.c:837
msgid "List Tickets"
msgstr "Tickets auflisten"
#: ../src/ka-applet.c:847
msgid "Get Ticket"
msgstr "Ticket holen"
#: ../src/ka-applet.c:856
msgid "Don't show me this again"
msgstr "Dies nicht mehr anzeigen"
#: ../src/ka-applet.c:863
msgid "Remove Credentials Cache"
msgstr "Zwischenspeicher für Anmeldeinformationen löschen"
#: ../src/ka-applet.c:925
msgid "You have valid Kerberos credentials."
msgstr "Sie verfügen über gültige Kerberos-Anmeldeinformationen."
#: ../src/ka-applet.c:927
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Sie haben Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen erneuert."
#: ../src/ka-applet.c:930
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Anmeldeinformationen sind gültig"
#: ../src/ka-applet.c:949
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Anmeldeinformationen laufen ab"
#: ../src/ka-applet.c:966
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen"
#: ../src/ka-applet.c:967
msgid "Your Kerberos credentials have expired."
msgstr "Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen sind abgelaufen."
#: ../src/ka-kerberos.c:176
msgid "unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: ../src/ka-kerberos.c:329
msgid "Your ticket cache is currently empty"
msgstr "Ihr Ticket-Zwischenspeicher ist gegenwärtig leer"
#: ../src/ka-kerberos.c:360
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#: ../src/ka-kerberos.c:1049
msgid " (No network connection)"
msgstr "(Keine Netzwerkverbindung)"
#: ../src/ka-main-window.c:77
msgid "Principal"
msgstr "Principal"
#: ../src/ka-main-window.c:83
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"
#: ../src/ka-main-window.c:89
msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"
#. Translators: this is an abbreviation for forwardable
#: ../src/ka-main-window.c:96
msgid "Fwd"
msgstr "Weiterleiten"
#. Translators: this is an abbreviation for proxiable
#: ../src/ka-main-window.c:103
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#. Translators: this is an abbreviation for renewable
#: ../src/ka-main-window.c:110
msgid "Renew"
msgstr "Erneuern"
#: ../src/ka-main-window.c:140
msgid "Error displaying service ticket information"
msgstr "Fehler beim Anzeigen der Informationen des Tickets des Dienstes"
#: ../src/ka-preferences.c:369
msgid "Choose Certificate"
msgstr "Zertifikat wählen"
#: ../src/ka-preferences.c:373
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
#: ../src/ka-preferences.c:385
msgid "X509 Certificates"
msgstr "X509-Zertifikate"
#: ../src/ka-preferences.c:389
msgid "all files"
msgstr "Alle Dateien"
#: ../src/ka-pwdialog.c:149
#, c-format
msgid "%s Error"
msgstr "%s-Fehler"
#: ../src/ka-pwdialog.c:309
#, c-format
msgid "Couldn't acquire Kerberos ticket: '%s'"
msgstr "Kerberos-Ticket konnte nicht erlangt werden: »%s«"
#: ../src/ka-pwdialog.c:376
msgid "Please enter your Kerberos password:"
msgstr "Bitte geben Sie ihr Kerberos-Passwort ein:"
#: ../src/ka-pwdialog.c:389
#, c-format
msgid "Please enter the password for '%s':"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für »%s« ein:"
#: ../src/ka-pwdialog.c:407
msgid "The password you entered is invalid"
msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig"
#: ../src/ka-tools.c:44
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim Anzeigen der Hilfe:\n"
"%s"
#. Translators: add the translators of your language here
#: ../src/ka-tools.c:84
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Guido Günther <agx@sigxcpu.org>\n"
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>"
#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, "
"and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also "
"notifies you when your Kerberos credentials are about to expire and renews "
"your ticket automatically if possible."
msgstr ""
"Die Kerberos-Legitimierung ermöglicht Ihnen die Anzeige Ihrer aktuellen "
"Kerberos-Tickets und die Anforderung eines neuen Tickets (Legitimierung am "
"Kerberos-Server). Außerdem werden Sie benachrichtigt, wenn Ihre Kerberos-"
"Anmeldedaten bald ablaufen. Ihr Ticket wird automatisch erneuert, wenn "
"möglich."
#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after "
"your login to the desktop (e.g. on a mobile device)."
msgstr ""
"Dies ist sinnvoll, wenn Sie sich nach der Anmeldung in Ihrer Arbeitsumgebung "
"an einem Kerberos-Server (KDC) anmelden müssen, zum Beispiel auf einem "
"Mobilgerät."
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:1
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Kerberos-Principal"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:2
msgid "The Kerberos principal to acquire the ticket for"
msgstr "Der Kerberos-Principal, für den das Ticket erlangt werden soll"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:3
msgid "PKINIT identifier"
msgstr "PKINIT-Bezeichner"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:4
msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT"
msgstr ""
"Die öffentliche/private/Zertifikatsbezeichnung bei Verwendung von PKINIT"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:5
msgid "PKINIT trust anchors"
msgstr "PKINIT Vertrauensinstitutionen"
# Mit Protokollerweiterungen namens PKinit wurde die Verwendung von Zertifikaten in Kerberos integriert
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:6
msgid "PKINIT CA certificates"
msgstr "PKINIT-Zertifikate einer Zertifizierungsstelle"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:7
msgid "Prompt minutes before expiry"
msgstr "Minuten vor Ablauf nachfragen"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
msgstr "So viele Minuten vor Ablauf benachrichtigen/anzeigen"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:9
msgid "Forwardable ticket"
msgstr "Weiterleitbares Ticket"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:10
msgid "Requested tickets should be forwardable"
msgstr "Angeforderte Tickets sollten weiterleitbar sein"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:11
msgid "Renewable ticket"
msgstr "Erneuerbares Ticket"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:12
msgid "Requested tickets should be renewable"
msgstr "Angeforderte Tickets sollten erneuerbar sein"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:13
msgid "Proxiable ticket"
msgstr "Proxy-fähiges Ticket"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:14
msgid "Requested tickets should be proxiable"
msgstr "Angeforderte Tickets sollten proxy-fähig sein"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:15
msgid "Configuration tickets"
msgstr "Konfigurations-Tickets"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:16
msgid "Show configuration tickets"
msgstr "Konfigurations-Tickets anzeigen"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:17
msgid "valid ticket notification"
msgstr "Benachrichtigung über gültiges Ticket"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:18
msgid "Notify user when ticket becomes valid"
msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket gültig wird"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:19
msgid "ticket expiring notification"
msgstr "Benachrichtigung über bald ablaufendes Ticket"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:20
msgid "Notify user when ticket is about to expire"
msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket kurz vor Ablauf ist"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:21
msgid "ticket expired notification"
msgstr "Benachrichtigung über abgelaufenes Ticket"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:22
msgid "Notify user when ticket has expired"
msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket abgelaufen ist"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:23
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Aktivierte Plugins"
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:24
msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup."
msgstr ""
"Liste der Plugins, welche beim Start geladen und aktiviert werden sollen."
#: ../secmem/util.c:106
#, c-format
msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
msgstr ""
"Warnung: q-agent mit Admistratorrechten auszuführen ist auf diesem System "
"gefährlich\n"
|