aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po131
-rw-r--r--po/gl.po159
-rw-r--r--po/nb.po995
3 files changed, 618 insertions, 667 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f8baa70..b981b56 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,17 +12,15 @@
#
# Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2009.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010.
-# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-#
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
-"auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 17:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 12:11+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,44 +41,44 @@ msgstr "Service-Tickets"
msgid "_Renew Ticket"
msgstr "Ticket _erneuern"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:172
+#: ../src/ka-dialog.c:172
msgid "unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:328
+#: ../src/ka-dialog.c:332
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173
+#: ../src/ka-pwdialog.c:174
#, c-format
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "Kerberos-Ticket konnte nicht erlangt werden: »%s«"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 ../src/krb5-auth-applet.c:390
+#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minute ab"
msgstr[1] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minuten ab"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:215 ../src/krb5-auth-applet.c:395
+#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:236
+#: ../src/ka-pwdialog.c:237
msgid "Please enter your Kerberos password:"
msgstr "Bitte geben Sie ihr Kerberos-Passwort ein:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:247
+#: ../src/ka-pwdialog.c:248
#, c-format
msgid "Please enter the password for '%s':"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für »%s« ein:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:267
+#: ../src/ka-pwdialog.c:268
msgid "The password you entered is invalid"
msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:283
+#: ../src/ka-pwdialog.c:284
#, c-format
msgid "%s Error"
msgstr "%s-Fehler"
@@ -208,8 +206,9 @@ msgstr "Client oder Server hat einen Null-Schlüssel"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY
#: ../src/dummy-strings.c:33
+#, fuzzy
msgid "Ticket is ineligible for postdating"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket kommt nicht für ? in Frage"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE
#: ../src/dummy-strings.c:34
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "KDC unterstützt padata-Typ nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:40
msgid "KDC has no support for transited type"
-msgstr ""
+msgstr "KDC unterstützt transit-Typ nicht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:41
@@ -400,8 +399,9 @@ msgstr "Unpassender Prüfsummentyp in Nachricht"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM
#: ../src/dummy-strings.c:71
+#, fuzzy
msgid "Policy rejects transited path"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie lehnt ? ab"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED
#: ../src/dummy-strings.c:72
@@ -650,7 +650,8 @@ msgstr "Kerberos-Dienst ist unbekannt"
#: ../src/dummy-strings.c:120
msgid "Cannot contact any KDC for requested realm"
msgstr ""
-"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert werden"
+"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert "
+"werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH
#: ../src/dummy-strings.c:121
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Nachricht ist eine Wiederholung"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY
#: ../src/dummy-strings.c:128
msgid "Replay I/O operation failed XXX"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederholen der E/A-Operation ist fehlgeschlagen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO
#: ../src/dummy-strings.c:129
@@ -705,7 +706,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE
#: ../src/dummy-strings.c:131
msgid "End-of-file on replay cache I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiende erreicht beim Wiederholungs-Zwischenspeicher"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF
#: ../src/dummy-strings.c:132
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert im Code des Wiederholungs-Zwischenspeichers"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM
#: ../src/dummy-strings.c:134
msgid "I/O error in replay cache i/o code"
-msgstr ""
+msgstr "E/A-Fehler im Wiederholungs-Zwischenspeicher"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO
#: ../src/dummy-strings.c:135
@@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Ungültiges Format der Übersetzungsdatei des Administrationsbereiches"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:139
msgid "Can't open/find lname translation database"
-msgstr ""
+msgstr "Die lname-Übersetzungsdatenbank kann nicht gefunden/geöffnet werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN
#: ../src/dummy-strings.c:140
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Typ der Schlüsseltabelle ist bereits registriert."
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS
#: ../src/dummy-strings.c:157
msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgang des Anmeldedaten-Zwischenspeichers ist fehlgeschlagen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO
#: ../src/dummy-strings.c:158
@@ -950,7 +951,8 @@ msgstr ""
#: ../src/dummy-strings.c:177
msgid "Unsupported key table format version number"
msgstr ""
-"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-Zwischenspeichers"
+"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-"
+"Zwischenspeichers"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO
#: ../src/dummy-strings.c:178
@@ -966,7 +968,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED
#: ../src/dummy-strings.c:180
msgid "Hostname cannot be canonicalized"
-msgstr ""
+msgstr "Der Rechnername kann nicht kanonisch angegeben werden"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME
#: ../src/dummy-strings.c:181
@@ -992,8 +994,9 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE
#: ../src/dummy-strings.c:185
+#, fuzzy
msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Angefordertes Ticket ?"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE
#: ../src/dummy-strings.c:186
@@ -1043,7 +1046,8 @@ msgstr "Name der Schlüsseltabelle ist zu lang"
#: ../src/dummy-strings.c:194
msgid "Key version number for principal in key table is incorrect"
msgstr ""
-"Versionsnummer des Schlüssels für Principal in Schlüsseltabelle ist fehlerhaft"
+"Versionsnummer des Schlüssels für Principal in Schlüsseltabelle ist "
+"fehlerhaft"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND
#: ../src/dummy-strings.c:195
@@ -1431,41 +1435,41 @@ msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Falsche magische Zahl für GSSAPI QUEUE"
#. Translators: First number is hours, second number is minutes
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:386
+#: ../src/ka-applet.c:386
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Anmeldeinformationen laufen in %.2d:%.2dh ab."
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:491
+#: ../src/ka-applet.c:491
msgid "Don't show me this again"
msgstr "Dies nicht mehr anzeigen"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:533
+#: ../src/ka-applet.c:533
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Anmeldeinformationen sind gültig"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:534
+#: ../src/ka-applet.c:534
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Sie haben Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen erneuert."
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:550
+#: ../src/ka-applet.c:550
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Anmeldeinformationen laufen ab"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:569
+#: ../src/ka-applet.c:569
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:570
+#: ../src/ka-applet.c:570
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen sind abgelaufen."
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:615
+#: ../src/ka-applet.c:615
#, c-format
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Einstellungsdialogs: %s"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:656
+#: ../src/ka-applet.c:656
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying %s:\n"
@@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:692
+#: ../src/ka-applet.c:692
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Guido Günther <agx@sigxcpu.org>\n"
@@ -1483,11 +1487,11 @@ msgstr ""
"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>"
#. kdestroy
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:734
+#: ../src/ka-applet.c:734
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "_Anmeldeinformationen löschen"
-#: ../src/krb5-auth-tools.c:45
+#: ../src/ka-tools.c:45
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
@@ -1496,31 +1500,31 @@ msgstr ""
"Fehler beim Anzeigen der Hilfe:\n"
"%s"
-#: ../src/krb5-auth-tickets.c:54
+#: ../src/ka-tickets.c:54
msgid "Principal"
msgstr "Principal"
-#: ../src/krb5-auth-tickets.c:60
+#: ../src/ka-tickets.c:60
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"
-#: ../src/krb5-auth-tickets.c:66
+#: ../src/ka-tickets.c:66
msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"
-#: ../src/krb5-auth-tickets.c:72
+#: ../src/ka-tickets.c:72
msgid "Fwd"
-msgstr ""
+msgstr "Weiterleiten"
-#: ../src/krb5-auth-tickets.c:78
+#: ../src/ka-tickets.c:78
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../src/krb5-auth-tickets.c:84
+#: ../src/ka-tickets.c:84
msgid "Renew"
msgstr "Erneuern"
-#: ../src/krb5-auth-tickets.c:107
+#: ../src/ka-tickets.c:107
msgid "Error displaying service ticket information"
msgstr "Fehler beim Anzeigen der Informationen des Tickets des Dienstes"
@@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "PKINIT-Bezeichner"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10
msgid "PKINIT trust anchors"
-msgstr ""
+msgstr "PKINIT Vertrauensinstitutionen"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11
msgid "Prompt minutes before expiry"
@@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Minuten vor Ablauf nachfragen"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12
msgid "Proxiable ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-fähiges Ticket"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13
msgid "Renewable ticket"
@@ -1584,15 +1588,15 @@ msgstr "Erneuerbares Ticket"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14
msgid "Requested tickets should be forwardable"
-msgstr ""
+msgstr "Angeforderte Tickets sollten weiterleitbar sein"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15
msgid "Requested tickets should be proxiable"
-msgstr ""
+msgstr "Angeforderte Tickets sollten proxy-fähig sein"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16
msgid "Requested tickets should be renewable"
-msgstr ""
+msgstr "Angeforderte Tickets sollten erneuerbar sein"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17
msgid "Show a trayicon in the status area of the panel"
@@ -1603,7 +1607,8 @@ msgid "Show trayicon"
msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19
-msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
+msgid ""
+"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
msgstr "So viele Minuten vor Ablauf benachrichtigen/anzeigen"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20
@@ -1631,16 +1636,18 @@ msgstr "Benachrichtigung über gültiges Ticket"
#, c-format
msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
msgstr ""
+"Warnung: q-agent mit Admistratorrechten auszuführen ist auf diesem System "
+"gefährlich\n"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:345
+#: ../preferences/ka-preferences.c:345
msgid "Choose Certificate"
msgstr "Zertifikat wählen"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:361
+#: ../preferences/ka-preferences.c:361
msgid "X509 Certificates"
msgstr "X509-Zertifikate"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:365
+#: ../preferences/ka-preferences.c:365
msgid "all files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -1679,8 +1686,8 @@ msgstr "Legt fest, ob erneuerbare Tickets angefordert werden sollen"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8
msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
msgstr ""
-"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung verwendet "
-"wird"
+"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung "
+"verwendet wird"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9
msgid "Kerberos"
@@ -1741,7 +1748,7 @@ msgstr "Warnen"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23
msgid "X509 trust anchors:"
-msgstr ""
+msgstr "X509 Vertrauensinstitution:"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24
msgid "_Browse..."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e35d4df..151f8b6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,18 +4,20 @@
# Galician translation of krb5-auth-dialog.
# Copyright (C) 2009 krb5-auth-dialog's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package.
+# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.po.master.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 14:52+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <fran.dieguez@glug.es>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome@mancomun.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-23 02:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-23 02:38+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome@g11.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
@@ -24,52 +26,55 @@ msgid "Network Authentication"
msgstr "Autenticación de rede"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Service Tickets"
-msgstr "_Anovar tícket"
+msgstr "Tiquets de servicio"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3
msgid "_Renew Ticket"
msgstr "_Anovar tícket"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:160
-#, fuzzy
+#: ../src/ka-dialog.c:172
msgid "unknown error"
-msgstr "Erro xenérico descoñecido de RC"
+msgstr "erro descoñecido"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:311
+#: ../src/ka-dialog.c:332
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Caducado"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:165
+#: ../src/ka-pwdialog.c:174
#, c-format
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "No se puido obter o tícket de Kerberos: '%s'"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:202 ../src/krb5-auth-applet.c:359
+#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "As súas credenciais caducan dentro de %d minuto"
msgstr[1] "As súas credenciais caducan dentro de %d minutos"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:364
+#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "As súas credenciais caducaron"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:228
+#: ../src/ka-pwdialog.c:237
msgid "Please enter your Kerberos password:"
msgstr "Introduza o seu contrasinal de Kerberos:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:239
+#: ../src/ka-pwdialog.c:248
#, c-format
msgid "Please enter the password for '%s':"
msgstr "Introduza o contrasinal para '%s':"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:259
+#: ../src/ka-pwdialog.c:268
msgid "The password you entered is invalid"
msgstr "O contrasinal que introduciu non é válido"
+#: ../src/ka-pwdialog.c:284
+#, c-format
+msgid "%s Error"
+msgstr "Erro %s"
+
#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors
#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in
#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth
@@ -1386,43 +1391,41 @@ msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Número máxico incorrecto para GSSAPI QUEUE"
#. Translators: First number is hours, second number is minutes
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:355
+#: ../src/ka-applet.c:386
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "As súas credenciais caducan en %.2d:%.2dh"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:460
+#: ../src/ka-applet.c:491
msgid "Don't show me this again"
msgstr "Non mostrar esta mensaxe de novo"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:497
+#: ../src/ka-applet.c:533
msgid "Network credentials valid"
msgstr "As credenciais de rede son válidas"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:498
+#: ../src/ka-applet.c:534
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Actualizou as súas credenciais Kerberos."
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:511
+#: ../src/ka-applet.c:550
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "As credenciais de rede van caducar"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:526
+#: ../src/ka-applet.c:569
msgid "Network credentials expired"
msgstr "As credenciais de rede caducaron"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:527
+#: ../src/ka-applet.c:570
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "As súas credenciais Kerberos caducaron."
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ka-applet.c:615
+#, c-format
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro ao mostrar a axuda:\n"
-"%s"
+msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o diálogo de preferencias: %s"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:611
+#: ../src/ka-applet.c:656
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying %s:\n"
@@ -1432,18 +1435,18 @@ msgstr ""
"%s"
#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:647
+#: ../src/ka-applet.c:692
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Antón Méixome <meixome@mancomun.org> para Mancomún. Centro de Referencia de "
"Software Libre "
#. kdestroy
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:689
+#: ../src/ka-applet.c:734
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "Quitar a _caché de credenciais"
-#: ../src/krb5-auth-tools.c:45
+#: ../src/ka-tools.c:45
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
@@ -1452,97 +1455,133 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro ao mostrar a axuda:\n"
"%s"
+#: ../src/ka-tickets.c:54
+msgid "Principal"
+msgstr "Principal"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:60
+msgid "Start Time"
+msgstr "Tempo de inicio"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:66
+msgid "End Time"
+msgstr "Tempo de finalización"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:72
+msgid "Fwd"
+msgstr "Rnv"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:78
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:84
+msgid "Renew"
+msgstr "Renovar"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:107
+msgid "Error displaying service ticket information"
+msgstr "Produciuse un erro ao mostrar a información do tiquet de servizo"
+
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Diálogo de autenticación de rede de Kerberos"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1
+msgid "Enabled plugins"
+msgstr "Engadidos activados"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2
msgid "Forwardable ticket"
msgstr "Tícket reenviábel"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Principal de Kerberos"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4
+msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup."
+msgstr "Lista de engadidos que se debería cargar e activar ao inicio."
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5
msgid "Notify user when ticket becomes valid"
msgstr "Notificarlle ao usuario cando un tícket se convirta en válido"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6
msgid "Notify user when ticket has expired"
msgstr "Notificarlle ao usuario cando un tícket caducou"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7
msgid "Notify user when ticket is about to expire"
msgstr "Notificarlle ao usuario cando un tícket vai caducar"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8
msgid "PKINIT CA certificates"
msgstr "Certificados PKINIT CA"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9
msgid "PKINIT identifier"
msgstr "Identificador PKINT"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10
msgid "PKINIT trust anchors"
msgstr "Áncoras de confianza de PKINIT"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11
msgid "Prompt minutes before expiry"
msgstr "Mostrar minutos antes de caducar"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12
msgid "Proxiable ticket"
msgstr "Tícket utilizábel vía proxy"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13
msgid "Renewable ticket"
msgstr "Tícket anovábel"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14
msgid "Requested tickets should be forwardable"
msgstr "Os tíckets solicitados deberán ser reenviábeis"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15
msgid "Requested tickets should be proxiable"
msgstr "Os tíckets solicitados deberían ser utilizábeis vía proxy"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16
msgid "Requested tickets should be renewable"
msgstr "Os tíckets solicitados deberían ser anovábeis"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17
msgid "Show a trayicon in the status area of the panel"
msgstr "Mostrar unha icona na bandexa do sistema na área do panel"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18
msgid "Show trayicon"
msgstr "Mostrar a icona na bandexa"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19
msgid ""
"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
msgstr "Deixar de mostrar notificacións eses minutos antes de que caduque"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20
msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for"
msgstr "O principal de Kerberos para o que adquirir o tícket"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21
msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT"
msgstr ""
"O identificador público/privado/certificado do principal ao usar PKINIT"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22
msgid "ticket expired notification"
msgstr "notificación de tícket caducado"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23
msgid "ticket expiring notification"
msgstr "notificación de caducidade de tícket"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24
msgid "valid ticket notification"
msgstr "tícket de notificación válido"
@@ -1551,15 +1590,15 @@ msgstr "tícket de notificación válido"
msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
msgstr "Advertencia: executar q-agent setuid neste sistema é perigoso\n"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:345
+#: ../preferences/ka-preferences.c:345
msgid "Choose Certificate"
msgstr "Seleccione o certificado"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:361
+#: ../preferences/ka-preferences.c:361
msgid "X509 Certificates"
msgstr "Certificados X509"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:365
+#: ../preferences/ka-preferences.c:365
msgid "all files"
msgstr "todos os ficheiros"
@@ -1676,11 +1715,11 @@ msgstr "minutos antes de que caduque"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:28
msgid "proxiable"
-msgstr "utilizábel vía proxy"
+msgstr "vía proxy"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:29
msgid "renewable"
-msgstr "anovábel"
+msgstr "renovábel"
#~ msgid "Cursor Position"
#~ msgstr "Posición do cursor"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3da6416..c011456 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,1440 +1,1475 @@
-# Norwegian bokmål translation of krb5-auth-dialog
+# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
+# Norwegian bokmål translation of krb5-auth-dialog
# Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2005-2007.
#
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2005-2007.
+# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog 0.5\n"
+"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-02 13:30+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 17:11MET\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:53
-#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
+#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1
msgid "Network Authentication"
msgstr "Nettverksautentisering"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
#, fuzzy
+msgid "Service Tickets"
+msgstr "Fo_rny billett"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3
msgid "_Renew Ticket"
msgstr "Fo_rny billett"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820
+#: ../src/ka-dialog.c:172
+msgid "unknown error"
+msgstr "ukjent feil"
+
+#: ../src/ka-dialog.c:332
+msgid "Expired"
+msgstr "Utgått"
+
+#: ../src/ka-pwdialog.c:174
#, c-format
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:357
+#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
-msgstr[0] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt"
-msgstr[1] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutter"
+msgstr[0] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt"
+msgstr[1] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutter"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:362
+#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395
msgid "Your credentials have expired"
-msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
+msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:199
-#, fuzzy
+#: ../src/ka-pwdialog.c:237
msgid "Please enter your Kerberos password:"
-msgstr "Vennligst skriv inn ditt Kerberos-passord."
+msgstr "Vennligst skriv inn ditt Kerberos-passord:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ka-pwdialog.c:248
+#, c-format
msgid "Please enter the password for '%s':"
-msgstr "Vennligst oppgi passord for «%s»"
+msgstr "Vennligst oppgi passord for «%s»:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:230
+#: ../src/ka-pwdialog.c:268
msgid "The password you entered is invalid"
msgstr "Passordet du oppga er ugyldig"
-#: ../src/dummy-strings.c:5
+#: ../src/ka-pwdialog.c:284
+#, c-format
+msgid "%s Error"
+msgstr "%s-Feil"
+
+#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors
+#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in
+#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth
+#. first since these are the ones the user will see in any case.
+#: ../src/dummy-strings.c:10
msgid "ASN.1 failed call to system time library"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT
-#: ../src/dummy-strings.c:6
+#: ../src/dummy-strings.c:11
msgid "ASN.1 structure is missing a required field"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD
-#: ../src/dummy-strings.c:7
+#: ../src/dummy-strings.c:12
msgid "ASN.1 unexpected field number"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD
-#: ../src/dummy-strings.c:8
+#: ../src/dummy-strings.c:13
msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:9
+#: ../src/dummy-strings.c:14
msgid "ASN.1 value too large"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW
-#: ../src/dummy-strings.c:10
+#: ../src/dummy-strings.c:15
msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN
-#: ../src/dummy-strings.c:11
+#: ../src/dummy-strings.c:16
msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID
-#: ../src/dummy-strings.c:12
+#: ../src/dummy-strings.c:17
msgid "ASN.1 length doesn't match expected value"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH
-#: ../src/dummy-strings.c:13
+#: ../src/dummy-strings.c:18
msgid "ASN.1 badly-formatted encoding"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT
-#: ../src/dummy-strings.c:14
+#: ../src/dummy-strings.c:19
msgid "ASN.1 parse error"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR
-#: ../src/dummy-strings.c:15
+#: ../src/dummy-strings.c:20
msgid "ASN.1 bad return from gmtime"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME
-#: ../src/dummy-strings.c:16
+#: ../src/dummy-strings.c:21
msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF
-#: ../src/dummy-strings.c:17
+#: ../src/dummy-strings.c:22
msgid "ASN.1 missing expected EOC"
msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC
-#: ../src/dummy-strings.c:18
+#: ../src/dummy-strings.c:23
msgid "No error"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE
-#: ../src/dummy-strings.c:19
+#: ../src/dummy-strings.c:24
msgid "Client's entry in database has expired"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP
-#: ../src/dummy-strings.c:20
+#: ../src/dummy-strings.c:25
msgid "Server's entry in database has expired"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP
-#: ../src/dummy-strings.c:21
+#: ../src/dummy-strings.c:26
msgid "Requested protocol version not supported"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO
-#: ../src/dummy-strings.c:22
+#: ../src/dummy-strings.c:27
msgid "Client's key is encrypted in an old master key"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO
-#: ../src/dummy-strings.c:23
+#: ../src/dummy-strings.c:28
msgid "Server's key is encrypted in an old master key"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO
-#: ../src/dummy-strings.c:24
+#: ../src/dummy-strings.c:29
msgid "Client not found in Kerberos database"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN
-#: ../src/dummy-strings.c:25
+#: ../src/dummy-strings.c:30
msgid "Server not found in Kerberos database"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN
-#: ../src/dummy-strings.c:26
+#: ../src/dummy-strings.c:31
msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE
-#: ../src/dummy-strings.c:27
+#: ../src/dummy-strings.c:32
msgid "Client or server has a null key"
-msgstr ""
+msgstr "Klient eller tjener har en tom nøkkel"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY
-#: ../src/dummy-strings.c:28
+#: ../src/dummy-strings.c:33
msgid "Ticket is ineligible for postdating"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE
-#: ../src/dummy-strings.c:29
+#: ../src/dummy-strings.c:34
msgid "Requested effective lifetime is negative or too short"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID
-#: ../src/dummy-strings.c:30
+#: ../src/dummy-strings.c:35
msgid "KDC policy rejects request"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY
-#: ../src/dummy-strings.c:31
+#: ../src/dummy-strings.c:36
msgid "KDC can't fulfill requested option"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION
-#: ../src/dummy-strings.c:32
+#: ../src/dummy-strings.c:37
msgid "KDC has no support for encryption type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:33
+#: ../src/dummy-strings.c:38
msgid "KDC has no support for checksum type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:34
+#: ../src/dummy-strings.c:39
msgid "KDC has no support for padata type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:35
+#: ../src/dummy-strings.c:40
msgid "KDC has no support for transited type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:36
+#: ../src/dummy-strings.c:41
msgid "Clients credentials have been revoked"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED
-#: ../src/dummy-strings.c:37
+#: ../src/dummy-strings.c:42
msgid "Credentials for server have been revoked"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED
-#: ../src/dummy-strings.c:38
+#: ../src/dummy-strings.c:43
msgid "TGT has been revoked"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED
-#: ../src/dummy-strings.c:39
+#: ../src/dummy-strings.c:44
msgid "Client not yet valid - try again later"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET
-#: ../src/dummy-strings.c:40
+#: ../src/dummy-strings.c:45
msgid "Server not yet valid - try again later"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET
-#: ../src/dummy-strings.c:41
+#: ../src/dummy-strings.c:46
msgid "Password has expired"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP
-#: ../src/dummy-strings.c:42
+#: ../src/dummy-strings.c:47
msgid "Preauthentication failed"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED
-#: ../src/dummy-strings.c:43
+#: ../src/dummy-strings.c:48
msgid "Additional pre-authentication required"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED
-#: ../src/dummy-strings.c:44
+#: ../src/dummy-strings.c:49
msgid "Requested server and ticket don't match"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:45
+#: ../src/dummy-strings.c:50
msgid "A service is not available that is required to process the request"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE
-#: ../src/dummy-strings.c:46
+#: ../src/dummy-strings.c:51
msgid "Decrypt integrity check failed"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY
-#: ../src/dummy-strings.c:47
+#: ../src/dummy-strings.c:52
msgid "Ticket expired"
-msgstr ""
+msgstr "Billett utgått"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED
-#: ../src/dummy-strings.c:48
+#: ../src/dummy-strings.c:53
msgid "Ticket not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "Billett er ikke gyldig ennå"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV
-#: ../src/dummy-strings.c:49
+#: ../src/dummy-strings.c:54
msgid "Request is a replay"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT
-#: ../src/dummy-strings.c:50
+#: ../src/dummy-strings.c:55
msgid "The ticket isn't for us"
-msgstr ""
+msgstr "Denne billetten er ikke for oss"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US
-#: ../src/dummy-strings.c:51
+#: ../src/dummy-strings.c:56
msgid "Ticket/authenticator don't match"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:52
+#: ../src/dummy-strings.c:57
msgid "Clock skew too great"
-msgstr ""
+msgstr "Klokkeforskyvning er for stor"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW
-#: ../src/dummy-strings.c:53
+#: ../src/dummy-strings.c:58
msgid "Incorrect net address"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR
-#: ../src/dummy-strings.c:54
+#: ../src/dummy-strings.c:59
msgid "Protocol version mismatch"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION
-#: ../src/dummy-strings.c:55
+#: ../src/dummy-strings.c:60
msgid "Invalid message type"
msgstr "Ugyldig meldingstype"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:56
+#: ../src/dummy-strings.c:61
msgid "Message stream modified"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED
-#: ../src/dummy-strings.c:57
+#: ../src/dummy-strings.c:62
msgid "Message out of order"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER
-#: ../src/dummy-strings.c:58
+#: ../src/dummy-strings.c:63
msgid "Illegal cross-realm ticket"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT
-#: ../src/dummy-strings.c:59
+#: ../src/dummy-strings.c:64
msgid "Key version is not available"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER
-#: ../src/dummy-strings.c:60
+#: ../src/dummy-strings.c:65
msgid "Service key not available"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME
-#: ../src/dummy-strings.c:61 ../src/dummy-strings.c:117
+#: ../src/dummy-strings.c:66 ../src/dummy-strings.c:122
msgid "Mutual authentication failed"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL
-#: ../src/dummy-strings.c:62
+#: ../src/dummy-strings.c:67
msgid "Incorrect message direction"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION
-#: ../src/dummy-strings.c:63
+#: ../src/dummy-strings.c:68
msgid "Alternative authentication method required"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD
-#: ../src/dummy-strings.c:64
+#: ../src/dummy-strings.c:69
msgid "Incorrect sequence number in message"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ
-#: ../src/dummy-strings.c:65
+#: ../src/dummy-strings.c:70
msgid "Inappropriate type of checksum in message"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM
-#: ../src/dummy-strings.c:66
+#: ../src/dummy-strings.c:71
msgid "Policy rejects transited path"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED
-#: ../src/dummy-strings.c:67
+#: ../src/dummy-strings.c:72
msgid "Response too big for UDP, retry with TCP"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG
-#: ../src/dummy-strings.c:68
+#: ../src/dummy-strings.c:73
msgid "Generic error (see e-text)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC
-#: ../src/dummy-strings.c:69
+#: ../src/dummy-strings.c:74
msgid "Field is too long for this implementation"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG
-#: ../src/dummy-strings.c:70
+#: ../src/dummy-strings.c:75
msgid "Client not trusted"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED
-#: ../src/dummy-strings.c:71
+#: ../src/dummy-strings.c:76
msgid "KDC not trusted"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED
-#: ../src/dummy-strings.c:72
-#, fuzzy
+#: ../src/dummy-strings.c:77
msgid "Invalid signature"
-msgstr "Ugyldig meldingstype"
+msgstr "Ugyldig signatur"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG
-#: ../src/dummy-strings.c:73
+#: ../src/dummy-strings.c:78
msgid "Key parameters not accepted"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED
-#: ../src/dummy-strings.c:74
+#: ../src/dummy-strings.c:79
msgid "Certificate mismatch"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:75
+#: ../src/dummy-strings.c:80
msgid "Can't verify certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke bekrefte sertifikated"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE
-#: ../src/dummy-strings.c:76
-#, fuzzy
+#: ../src/dummy-strings.c:81
msgid "Invalid certificate"
-msgstr "Ugyldig meldingstype"
+msgstr "Ugyldig sertifikat"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE
-#: ../src/dummy-strings.c:77
+#: ../src/dummy-strings.c:82
msgid "Revoked certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbaketrukket sertifikat"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE
-#: ../src/dummy-strings.c:78
+#: ../src/dummy-strings.c:83
msgid "Revocation status unknown"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN
-#: ../src/dummy-strings.c:79
+#: ../src/dummy-strings.c:84
msgid "Revocation status unavailable"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE
-#: ../src/dummy-strings.c:80
+#: ../src/dummy-strings.c:85
msgid "Client name mismatch"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:81
+#: ../src/dummy-strings.c:86
msgid "KDC name mismatch"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:82
+#: ../src/dummy-strings.c:87
msgid "Inconsistent key purpose"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE
-#: ../src/dummy-strings.c:83
+#: ../src/dummy-strings.c:88
msgid "Digest in certificate not accepted"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED
-#: ../src/dummy-strings.c:84
+#: ../src/dummy-strings.c:89
msgid "Checksum must be included"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED
-#: ../src/dummy-strings.c:85
+#: ../src/dummy-strings.c:90
msgid "Digest in signed-data not accepted"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED
-#: ../src/dummy-strings.c:86
+#: ../src/dummy-strings.c:91
msgid "Public key encryption not supported"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED
-#: ../src/dummy-strings.c:87
+#: ../src/dummy-strings.c:92
msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID
-#: ../src/dummy-strings.c:88
+#: ../src/dummy-strings.c:93
msgid "Invalid flag for file lock mode"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG
-#: ../src/dummy-strings.c:89
+#: ../src/dummy-strings.c:94
msgid "Cannot read password"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD
-#: ../src/dummy-strings.c:90
+#: ../src/dummy-strings.c:95
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:91
+#: ../src/dummy-strings.c:96
msgid "Password read interrupted"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR
-#: ../src/dummy-strings.c:92
+#: ../src/dummy-strings.c:97
msgid "Illegal character in component name"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR
-#: ../src/dummy-strings.c:93
+#: ../src/dummy-strings.c:98
msgid "Malformed representation of principal"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED
-#: ../src/dummy-strings.c:94
+#: ../src/dummy-strings.c:99
msgid "Can't open/find Kerberos configuration file"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN
-#: ../src/dummy-strings.c:95
+#: ../src/dummy-strings.c:100
msgid "Improper format of Kerberos configuration file"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT
-#: ../src/dummy-strings.c:96
+#: ../src/dummy-strings.c:101
msgid "Insufficient space to return complete information"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE
-#: ../src/dummy-strings.c:97
+#: ../src/dummy-strings.c:102
msgid "Invalid message type specified for encoding"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:98
+#: ../src/dummy-strings.c:103
msgid "Credential cache name malformed"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME
-#: ../src/dummy-strings.c:99
+#: ../src/dummy-strings.c:104
msgid "Unknown credential cache type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:100
+#: ../src/dummy-strings.c:105
msgid "Matching credential not found"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND
-#: ../src/dummy-strings.c:101
+#: ../src/dummy-strings.c:106
msgid "End of credential cache reached"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END
-#: ../src/dummy-strings.c:102
+#: ../src/dummy-strings.c:107
msgid "Request did not supply a ticket"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED
-#: ../src/dummy-strings.c:103
+#: ../src/dummy-strings.c:108
msgid "Wrong principal in request"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC
-#: ../src/dummy-strings.c:104
+#: ../src/dummy-strings.c:109
msgid "Ticket has invalid flag set"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID
-#: ../src/dummy-strings.c:105
+#: ../src/dummy-strings.c:110
msgid "Requested principal and ticket don't match"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:106
+#: ../src/dummy-strings.c:111
msgid "KDC reply did not match expectations"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED
-#: ../src/dummy-strings.c:107
+#: ../src/dummy-strings.c:112
msgid "Clock skew too great in KDC reply"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW
-#: ../src/dummy-strings.c:108
+#: ../src/dummy-strings.c:113
msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH
-#: ../src/dummy-strings.c:109
+#: ../src/dummy-strings.c:114
msgid "Program lacks support for encryption type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:110
+#: ../src/dummy-strings.c:115
msgid "Program lacks support for key type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:111
+#: ../src/dummy-strings.c:116
msgid "Requested encryption type not used in message"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:112
+#: ../src/dummy-strings.c:117
msgid "Program lacks support for checksum type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:113
+#: ../src/dummy-strings.c:118
msgid "Cannot find KDC for requested realm"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN
-#: ../src/dummy-strings.c:114
+#: ../src/dummy-strings.c:119
msgid "Kerberos service unknown"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN
-#: ../src/dummy-strings.c:115
+#: ../src/dummy-strings.c:120
msgid "Cannot contact any KDC for requested realm"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH
-#: ../src/dummy-strings.c:116
+#: ../src/dummy-strings.c:121
msgid "No local name found for principal name"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED
-#: ../src/dummy-strings.c:118
+#: ../src/dummy-strings.c:123
msgid "Replay cache type is already registered"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS
-#: ../src/dummy-strings.c:119
+#: ../src/dummy-strings.c:124
msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC
-#: ../src/dummy-strings.c:120
+#: ../src/dummy-strings.c:125
msgid "Replay cache type is unknown"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND
-#: ../src/dummy-strings.c:121
+#: ../src/dummy-strings.c:126
msgid "Generic unknown RC error"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN
-#: ../src/dummy-strings.c:122
+#: ../src/dummy-strings.c:127
msgid "Message is a replay"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY
-#: ../src/dummy-strings.c:123
+#: ../src/dummy-strings.c:128
msgid "Replay I/O operation failed XXX"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO
-#: ../src/dummy-strings.c:124
+#: ../src/dummy-strings.c:129
msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO
-#: ../src/dummy-strings.c:125
+#: ../src/dummy-strings.c:130
msgid "Replay cache name parse/format error"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE
-#: ../src/dummy-strings.c:126
+#: ../src/dummy-strings.c:131
msgid "End-of-file on replay cache I/O"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF
-#: ../src/dummy-strings.c:127
+#: ../src/dummy-strings.c:132
msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC
-#: ../src/dummy-strings.c:128
+#: ../src/dummy-strings.c:133
msgid "Permission denied in replay cache code"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM
-#: ../src/dummy-strings.c:129
+#: ../src/dummy-strings.c:134
msgid "I/O error in replay cache i/o code"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO
-#: ../src/dummy-strings.c:130
+#: ../src/dummy-strings.c:135
msgid "Generic unknown RC/IO error"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN
-#: ../src/dummy-strings.c:131
+#: ../src/dummy-strings.c:136
msgid "Insufficient system space to store replay information"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE
-#: ../src/dummy-strings.c:132
+#: ../src/dummy-strings.c:137
msgid "Can't open/find realm translation file"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN
-#: ../src/dummy-strings.c:133
+#: ../src/dummy-strings.c:138
msgid "Improper format of realm translation file"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT
-#: ../src/dummy-strings.c:134
+#: ../src/dummy-strings.c:139
msgid "Can't open/find lname translation database"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN
-#: ../src/dummy-strings.c:135
+#: ../src/dummy-strings.c:140
msgid "No translation available for requested principal"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS
-#: ../src/dummy-strings.c:136
+#: ../src/dummy-strings.c:141
msgid "Improper format of translation database entry"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT
-#: ../src/dummy-strings.c:137
+#: ../src/dummy-strings.c:142
msgid "Cryptosystem internal error"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL
-#: ../src/dummy-strings.c:138
+#: ../src/dummy-strings.c:143
msgid "Key table name malformed"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME
-#: ../src/dummy-strings.c:139
+#: ../src/dummy-strings.c:144
msgid "Unknown Key table type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:140
+#: ../src/dummy-strings.c:145
msgid "Key table entry not found"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND
-#: ../src/dummy-strings.c:141
+#: ../src/dummy-strings.c:146
msgid "End of key table reached"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END
-#: ../src/dummy-strings.c:142
+#: ../src/dummy-strings.c:147
msgid "Cannot write to specified key table"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE
-#: ../src/dummy-strings.c:143
+#: ../src/dummy-strings.c:148
msgid "Error writing to key table"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR
-#: ../src/dummy-strings.c:144
+#: ../src/dummy-strings.c:149
msgid "Cannot find ticket for requested realm"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM
-#: ../src/dummy-strings.c:145
+#: ../src/dummy-strings.c:150
msgid "DES key has bad parity"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR
-#: ../src/dummy-strings.c:146
+#: ../src/dummy-strings.c:151
msgid "DES key is a weak key"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY
-#: ../src/dummy-strings.c:147
+#: ../src/dummy-strings.c:152
msgid "Bad encryption type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:148
+#: ../src/dummy-strings.c:153
msgid "Key size is incompatible with encryption type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE
-#: ../src/dummy-strings.c:149
+#: ../src/dummy-strings.c:154
msgid "Message size is incompatible with encryption type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE
-#: ../src/dummy-strings.c:150
+#: ../src/dummy-strings.c:155
msgid "Credentials cache type is already registered."
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS
-#: ../src/dummy-strings.c:151
+#: ../src/dummy-strings.c:156
msgid "Key table type is already registered."
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS
-#: ../src/dummy-strings.c:152
+#: ../src/dummy-strings.c:157
msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO
-#: ../src/dummy-strings.c:153
+#: ../src/dummy-strings.c:158
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM
-#: ../src/dummy-strings.c:154
+#: ../src/dummy-strings.c:159
msgid "No credentials cache found"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE
-#: ../src/dummy-strings.c:155
+#: ../src/dummy-strings.c:160
msgid "Internal credentials cache error"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL
-#: ../src/dummy-strings.c:156
+#: ../src/dummy-strings.c:161
msgid "Error writing to credentials cache"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE
-#: ../src/dummy-strings.c:157
+#: ../src/dummy-strings.c:162
msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM
-#: ../src/dummy-strings.c:158
+#: ../src/dummy-strings.c:163
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT
-#: ../src/dummy-strings.c:159
+#: ../src/dummy-strings.c:164
msgid "No credentials found with supported encryption types"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:160
+#: ../src/dummy-strings.c:165
msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS
-#: ../src/dummy-strings.c:161
+#: ../src/dummy-strings.c:166
msgid "Request missing second ticket"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT
-#: ../src/dummy-strings.c:162
+#: ../src/dummy-strings.c:167
msgid "No credentials supplied to library routine"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED
-#: ../src/dummy-strings.c:163
+#: ../src/dummy-strings.c:168
msgid "Bad sendauth version was sent"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS
-#: ../src/dummy-strings.c:164
+#: ../src/dummy-strings.c:169
msgid "Bad application version was sent (via sendauth)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS
-#: ../src/dummy-strings.c:165
+#: ../src/dummy-strings.c:170
msgid "Bad response (during sendauth exchange)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE
-#: ../src/dummy-strings.c:166
+#: ../src/dummy-strings.c:171
msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED
-#: ../src/dummy-strings.c:167
+#: ../src/dummy-strings.c:172
msgid "Unsupported preauthentication type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:168
+#: ../src/dummy-strings.c:173
msgid "Required preauthentication key not supplied"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY
-#: ../src/dummy-strings.c:169
+#: ../src/dummy-strings.c:174
msgid "Generic preauthentication failure"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED
-#: ../src/dummy-strings.c:170
+#: ../src/dummy-strings.c:175
msgid "Unsupported replay cache format version number"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO
-#: ../src/dummy-strings.c:171
+#: ../src/dummy-strings.c:176
msgid "Unsupported credentials cache format version number"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO
-#: ../src/dummy-strings.c:172
+#: ../src/dummy-strings.c:177
msgid "Unsupported key table format version number"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO
-#: ../src/dummy-strings.c:173
+#: ../src/dummy-strings.c:178
msgid "Program lacks support for address type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:174
+#: ../src/dummy-strings.c:179
msgid "Message replay detection requires rcache parameter"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED
-#: ../src/dummy-strings.c:175
+#: ../src/dummy-strings.c:180
msgid "Hostname cannot be canonicalized"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME
-#: ../src/dummy-strings.c:176
+#: ../src/dummy-strings.c:181
msgid "Cannot determine realm for host"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN
-#: ../src/dummy-strings.c:177
+#: ../src/dummy-strings.c:182
msgid "Conversion to service principal undefined for name type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:178
+#: ../src/dummy-strings.c:183
msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY
-#: ../src/dummy-strings.c:179
+#: ../src/dummy-strings.c:184
msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE
-#: ../src/dummy-strings.c:180
+#: ../src/dummy-strings.c:185
msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE
-#: ../src/dummy-strings.c:181
+#: ../src/dummy-strings.c:186
msgid "Bad principal name while trying to forward credentials"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL
-#: ../src/dummy-strings.c:182
+#: ../src/dummy-strings.c:187
msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP
-#: ../src/dummy-strings.c:183
+#: ../src/dummy-strings.c:188
msgid "Configuration file does not specify default realm"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM
-#: ../src/dummy-strings.c:184
+#: ../src/dummy-strings.c:189
msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED
-#: ../src/dummy-strings.c:185
+#: ../src/dummy-strings.c:190
msgid "Invalid encryption type in SAM challenge"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:186
+#: ../src/dummy-strings.c:191
msgid "Missing checksum in SAM challenge"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM
-#: ../src/dummy-strings.c:187
+#: ../src/dummy-strings.c:192
msgid "Bad checksum in SAM challenge"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM
-#: ../src/dummy-strings.c:188
+#: ../src/dummy-strings.c:193
msgid "Keytab name too long"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG
-#: ../src/dummy-strings.c:189
+#: ../src/dummy-strings.c:194
msgid "Key version number for principal in key table is incorrect"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND
-#: ../src/dummy-strings.c:190
+#: ../src/dummy-strings.c:195
msgid "This application has expired"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED
-#: ../src/dummy-strings.c:191
+#: ../src/dummy-strings.c:196
msgid "This Krb5 library has expired"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED
-#: ../src/dummy-strings.c:192
+#: ../src/dummy-strings.c:197
msgid "New password cannot be zero length"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL
-#: ../src/dummy-strings.c:193
+#: ../src/dummy-strings.c:198
msgid "Password change failed"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL
-#: ../src/dummy-strings.c:194
+#: ../src/dummy-strings.c:199
msgid "Bad format in keytab"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT
-#: ../src/dummy-strings.c:195
+#: ../src/dummy-strings.c:200
msgid "Encryption type not permitted"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE
-#: ../src/dummy-strings.c:196
+#: ../src/dummy-strings.c:201
msgid "No supported encryption types (config file error?)"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:197
+#: ../src/dummy-strings.c:202
msgid "Program called an obsolete, deleted function"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN
-#: ../src/dummy-strings.c:198
+#: ../src/dummy-strings.c:203
msgid "unknown getaddrinfo failure"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL
-#: ../src/dummy-strings.c:199
+#: ../src/dummy-strings.c:204
msgid "no data available for host/domain name"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA
-#: ../src/dummy-strings.c:200
+#: ../src/dummy-strings.c:205
msgid "host/domain name not found"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME
-#: ../src/dummy-strings.c:201
+#: ../src/dummy-strings.c:206
msgid "service name unknown"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE
-#: ../src/dummy-strings.c:202
+#: ../src/dummy-strings.c:207
msgid "Cannot determine realm for numeric host address"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM
-#: ../src/dummy-strings.c:203
+#: ../src/dummy-strings.c:208
msgid "Invalid key generation parameters from KDC"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS
-#: ../src/dummy-strings.c:204
+#: ../src/dummy-strings.c:209
msgid "service not available"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE
-#: ../src/dummy-strings.c:205
+#: ../src/dummy-strings.c:210
msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY
-#: ../src/dummy-strings.c:206
+#: ../src/dummy-strings.c:211
msgid "Ccache function not supported: not implemented"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:207
+#: ../src/dummy-strings.c:212
msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT
-#: ../src/dummy-strings.c:208
+#: ../src/dummy-strings.c:213
msgid "Supplied data not handled by this plugin"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE
-#: ../src/dummy-strings.c:209
+#: ../src/dummy-strings.c:214
msgid "Plugin does not support the operaton"
msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP
-#: ../src/dummy-strings.c:210
+#: ../src/dummy-strings.c:215
msgid "Kerberos V5 magic number table"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE
-#: ../src/dummy-strings.c:211
+#: ../src/dummy-strings.c:216
msgid "Bad magic number for krb5_principal structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL
-#: ../src/dummy-strings.c:212
+#: ../src/dummy-strings.c:217
msgid "Bad magic number for krb5_data structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA
-#: ../src/dummy-strings.c:213
+#: ../src/dummy-strings.c:218
msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK
-#: ../src/dummy-strings.c:214
+#: ../src/dummy-strings.c:219
msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM
-#: ../src/dummy-strings.c:215
+#: ../src/dummy-strings.c:220
msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK
-#: ../src/dummy-strings.c:216
+#: ../src/dummy-strings.c:221
msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA
-#: ../src/dummy-strings.c:217
+#: ../src/dummy-strings.c:222
msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY
-#: ../src/dummy-strings.c:218
+#: ../src/dummy-strings.c:223
msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY
-#: ../src/dummy-strings.c:219
+#: ../src/dummy-strings.c:224
msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY
-#: ../src/dummy-strings.c:220
+#: ../src/dummy-strings.c:225
msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA
-#: ../src/dummy-strings.c:221
+#: ../src/dummy-strings.c:226
msgid "Bad magic number for krb5_transited structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED
-#: ../src/dummy-strings.c:222
+#: ../src/dummy-strings.c:227
msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART
-#: ../src/dummy-strings.c:223
+#: ../src/dummy-strings.c:228
msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET
-#: ../src/dummy-strings.c:224
+#: ../src/dummy-strings.c:229
msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR
-#: ../src/dummy-strings.c:225
+#: ../src/dummy-strings.c:230
msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT
-#: ../src/dummy-strings.c:226
+#: ../src/dummy-strings.c:231
msgid "Bad magic number for krb5_creds structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS
-#: ../src/dummy-strings.c:227
+#: ../src/dummy-strings.c:232
msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY
-#: ../src/dummy-strings.c:228
+#: ../src/dummy-strings.c:233
msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA
-#: ../src/dummy-strings.c:229
+#: ../src/dummy-strings.c:234
msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ
-#: ../src/dummy-strings.c:230
+#: ../src/dummy-strings.c:235
msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART
-#: ../src/dummy-strings.c:231
+#: ../src/dummy-strings.c:236
msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP
-#: ../src/dummy-strings.c:232
+#: ../src/dummy-strings.c:237
msgid "Bad magic number for krb5_error structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR
-#: ../src/dummy-strings.c:233
+#: ../src/dummy-strings.c:238
msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ
-#: ../src/dummy-strings.c:234
+#: ../src/dummy-strings.c:239
msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP
-#: ../src/dummy-strings.c:235
+#: ../src/dummy-strings.c:240
msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART
-#: ../src/dummy-strings.c:236
+#: ../src/dummy-strings.c:241
msgid "Bad magic number for krb5_response structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE
-#: ../src/dummy-strings.c:237
+#: ../src/dummy-strings.c:242
msgid "Bad magic number for krb5_safe structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE
-#: ../src/dummy-strings.c:238
+#: ../src/dummy-strings.c:243
msgid "Bad magic number for krb5_priv structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV
-#: ../src/dummy-strings.c:239
+#: ../src/dummy-strings.c:244
msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART
-#: ../src/dummy-strings.c:240
+#: ../src/dummy-strings.c:245
msgid "Bad magic number for krb5_cred structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED
-#: ../src/dummy-strings.c:241
+#: ../src/dummy-strings.c:246
msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO
-#: ../src/dummy-strings.c:242
+#: ../src/dummy-strings.c:247
msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART
-#: ../src/dummy-strings.c:243
+#: ../src/dummy-strings.c:248
msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA
-#: ../src/dummy-strings.c:244
+#: ../src/dummy-strings.c:249
msgid "Bad magic number for krb5_address structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS
-#: ../src/dummy-strings.c:245
+#: ../src/dummy-strings.c:250
msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY
-#: ../src/dummy-strings.c:246
+#: ../src/dummy-strings.c:251
msgid "Bad magic number for krb5_context structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT
-#: ../src/dummy-strings.c:247
+#: ../src/dummy-strings.c:252
msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT
-#: ../src/dummy-strings.c:248
+#: ../src/dummy-strings.c:253
msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD
-#: ../src/dummy-strings.c:249
+#: ../src/dummy-strings.c:254
msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY
-#: ../src/dummy-strings.c:250
+#: ../src/dummy-strings.c:255
msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT
-#: ../src/dummy-strings.c:251
+#: ../src/dummy-strings.c:256
msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT
-#: ../src/dummy-strings.c:252
+#: ../src/dummy-strings.c:257
msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB
-#: ../src/dummy-strings.c:253
+#: ../src/dummy-strings.c:258
msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE
-#: ../src/dummy-strings.c:254
+#: ../src/dummy-strings.c:259
msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE
-#: ../src/dummy-strings.c:255
+#: ../src/dummy-strings.c:260
msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS
-#: ../src/dummy-strings.c:256
+#: ../src/dummy-strings.c:261
msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE
-#: ../src/dummy-strings.c:257
+#: ../src/dummy-strings.c:262
msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2
-#: ../src/dummy-strings.c:258
+#: ../src/dummy-strings.c:263
msgid "Bad magic number for krb5_sam_key"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC
-#: ../src/dummy-strings.c:259 ../src/dummy-strings.c:260
+#: ../src/dummy-strings.c:264 ../src/dummy-strings.c:265
msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2
-#: ../src/dummy-strings.c:261
+#: ../src/dummy-strings.c:266
msgid "Bad magic number for krb5_sam_response"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE
-#: ../src/dummy-strings.c:262
+#: ../src/dummy-strings.c:267
msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2
-#: ../src/dummy-strings.c:263
+#: ../src/dummy-strings.c:268
msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE
-#: ../src/dummy-strings.c:264
+#: ../src/dummy-strings.c:269
msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT
-#: ../src/dummy-strings.c:265
+#: ../src/dummy-strings.c:270
msgid "Bad magic number for GSSAPI OID"
msgstr ""
#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID
-#: ../src/dummy-strings.c:266
+#: ../src/dummy-strings.c:271
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:353
+#. Translators: First number is hours, second number is minutes
+#: ../src/ka-applet.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
-msgstr "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt"
+msgstr "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:449
+#: ../src/ka-applet.c:491
msgid "Don't show me this again"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke vis meg dette igjen"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:486
+#: ../src/ka-applet.c:533
#, fuzzy
msgid "Network credentials valid"
-msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
+msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:487
+#: ../src/ka-applet.c:534
#, fuzzy
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
-msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
+msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:500
+#: ../src/ka-applet.c:550
#, fuzzy
msgid "Network credentials expiring"
-msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
+msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:515
+#: ../src/ka-applet.c:569
#, fuzzy
msgid "Network credentials expired"
-msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
+msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:516
+#: ../src/ka-applet.c:570
#, fuzzy
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
-msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
+msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
+
+#: ../src/ka-applet.c:615
+#, c-format
+msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:580
+#: ../src/ka-applet.c:656
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:615
+#. Translators: add the translators of your language here
+#: ../src/ka-applet.c:692
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#. kdestroy
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:650
+#: ../src/ka-applet.c:734
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr ""
-#. Preferences
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:660
-msgid "_Preferences"
+#: ../src/ka-tools.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#. About item
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:668
-msgid "_Help"
+#: ../src/ka-tickets.c:54
+msgid "Principal"
msgstr ""
-#. About item
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:676
-msgid "_About"
-msgstr ""
+#: ../src/ka-tickets.c:60
+msgid "Start Time"
+msgstr "Starttid"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:66
+msgid "End Time"
+msgstr "Sluttid"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:72
+msgid "Fwd"
+msgstr "Videresendt"
-#. Quit
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:686
-msgid "_Quit"
+#: ../src/ka-tickets.c:78
+msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-tools.c:45
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help:\n"
-"%s"
+#: ../src/ka-tickets.c:84
+msgid "Renew"
+msgstr "Forny"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:107
+msgid "Error displaying service ticket information"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
@@ -1442,169 +1477,99 @@ msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Dialog for nettverksautentisering via Kerberos"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1
-msgid "Forwardable ticket"
-msgstr ""
+msgid "Enabled plugins"
+msgstr "Aktiverte utvidelser"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2
-msgid "Kerberos principal"
+msgid "Forwardable ticket"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3
-msgid "Notify user when ticket becomes valid"
+msgid "Kerberos principal"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4
-msgid "Notify user when ticket has expired"
-msgstr ""
+msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup."
+msgstr "Liste over utvidelser som skal lastes og aktiveres ved start"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5
-msgid "Notify user when ticket is about to expire"
+msgid "Notify user when ticket becomes valid"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6
-msgid "PKINIT CA certificates"
+msgid "Notify user when ticket has expired"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7
-msgid "PKINIT identifier"
+msgid "Notify user when ticket is about to expire"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8
-msgid "PKINIT trust anchors"
+msgid "PKINIT CA certificates"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9
-msgid "Prompt minutes before expiry"
+msgid "PKINIT identifier"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10
-msgid "Proxiable ticket"
+msgid "PKINIT trust anchors"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Renewable ticket"
-msgstr "Fo_rny billett"
+msgid "Prompt minutes before expiry"
+msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12
-msgid "Requested tickets should be forwardable"
+msgid "Proxiable ticket"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13
-msgid "Requested tickets should be proxiable"
-msgstr ""
+msgid "Renewable ticket"
+msgstr "Fornybar billett"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14
-msgid "Requested tickets should be renewable"
+msgid "Requested tickets should be forwardable"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15
-msgid "Show a trayicon in the status area of the panel"
+msgid "Requested tickets should be proxiable"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16
-msgid "Show trayicon"
+msgid "Requested tickets should be renewable"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
+msgid "Show a trayicon in the status area of the panel"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18
-msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for"
+msgid "Show trayicon"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19
-msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT"
+msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20
-msgid "ticket expired notification"
+msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21
-msgid "ticket expiring notification"
+msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "valid ticket notification"
-msgstr "Ugyldig meldingstype"
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454
-msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:456
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:463
-msgid "Selection Bound"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:465
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:472
-msgid "Maximum length"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:474
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:482
-msgid "Has Frame"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:484
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:493
-msgid "Invisible character"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:495
-msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:504
-msgid "Activates default"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:506
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:511
-msgid "Width in chars"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:513
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:521
-msgid "Scroll offset"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:523
-msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+msgid "ticket expired notification"
msgstr ""
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:530
-msgid "Text"
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23
+msgid "ticket expiring notification"
msgstr ""
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:532
-msgid "The contents of the entry"
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24
+msgid "valid ticket notification"
msgstr ""
#: ../secmem/util.c:106
@@ -1612,194 +1577,134 @@ msgstr ""
msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
msgstr ""
+#: ../preferences/ka-preferences.c:345
+msgid "Choose Certificate"
+msgstr "Velg sertifikat"
+
+#: ../preferences/ka-preferences.c:361
+msgid "X509 Certificates"
+msgstr "X509-sertifikater"
+
+#: ../preferences/ka-preferences.c:365
+msgid "all files"
+msgstr "alle filer"
+
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences"
-msgstr "Dialog for nettverksautentisering via Kerberos"
+msgid "Set your Kerberos network authentication preferences"
+msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1
-msgid " "
+msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
+msgid "Applet"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3
-msgid "<b>Kerberos User</b>"
+msgid "Certificate and private key used for authentication"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4
-msgid "<b>Notifications</b>"
+msgid "If checked, display the tray icon in the status bar"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5
-msgid "<b>Ticket Options</b>"
+msgid "If checked, request forwardable tickets"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6
-msgid "Applet"
+msgid "If checked, request proxiable tickets"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7
-msgid "If checked, display the tray icon in the status bar."
+msgid "If checked, request renewable tickets"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8
-msgid "If checked, request forwardable tickets"
+msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9
-msgid "If checked, request proxiable tickets"
-msgstr ""
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10
-msgid "If checked, request renewable tickets"
+msgid "Kerberos Authentication Configuration"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11
-msgid "Kerberos"
-msgstr ""
+msgid "Kerberos User"
+msgstr "Kerberosbruker"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Authentication Configuration"
-msgstr "Dialog for nettverksautentisering via Kerberos"
+msgid "Kerberos principal:"
+msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13
-msgid "Kerberos principal:"
+msgid "Notifications"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14
-msgid "PKINIT userid:\t"
-msgstr ""
+msgid "PKINIT:"
+msgstr "PKINIT:"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15
-msgid "PKINT anchors:"
+msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16
-msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT"
+msgid ""
+"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally "
+"expires"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17
-msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
+msgid "Show tray icon"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18
-msgid ""
-"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally "
-"expires. "
-msgstr ""
+msgid "Ticket Options"
+msgstr "Billettvalg"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19
-msgid "Show tray icon"
-msgstr ""
+msgid "Use Smartcard"
+msgstr "Bruk smartkort"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20
-msgid ""
-"The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not "
-"using PKINIT."
-msgstr ""
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21
-msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgid "Userid:"
+msgstr "Brukerid:"
+#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22
-msgid "forwardable"
+msgid "Warn"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23
-msgid "gtk-close"
+msgid "X509 trust anchors:"
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24
-msgid "gtk-help"
+msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25
+msgid "forwardable"
+msgstr ""
+
+#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27
msgid "minutes before expiry"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:26
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:28
msgid "proxiable"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27
-#, fuzzy
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:29
msgid "renewable"
-msgstr "Fo_rny billett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Kerberos credentials have been refreshed."
-#~ msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_Passord:"
-
-#~ msgid "Repeated request"
-#~ msgstr "Gjentatt forespørsel"
-
-#~ msgid "Request is inconsistent"
-#~ msgstr "Forespørselen er inkonsistent"
-
-#~ msgid "Delta-T too big"
-#~ msgstr "Delta-T for stor"
-
-#~ msgid "Unauthorized request"
-#~ msgstr "Uautorisert forespørsel"
-
-#~ msgid "Protocol error"
-#~ msgstr "Protokollfeil"
-
-#~ msgid "Can't send request"
-#~ msgstr "Kan ikke sende forespørsel"
-
-#~ msgid "Command not found"
-#~ msgstr "Kommando ikke funnet"
-
-#~ msgid "No info available"
-#~ msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig"
-
-#~ msgid "Usage: kpasswd [principal_name]."
-#~ msgstr "Bruk: kpasswd [hovednavn]."
-
-#~ msgid "Old Kerberos password is incorrect. Please try again."
-#~ msgstr "Gammelt Kerberos-passord er ugyldig. Vennligst prøv igjen."
-
-#~ msgid "New passwords do not match - password not changed.\n"
-#~ msgstr "Nye passord er ikke like - passord ikke endret.\n"
-
-#~ msgid "Kerberos password changed.\n"
-#~ msgstr "Kerberos-passord endret.\n"
-
-#~ msgid "Password not changed."
-#~ msgstr "Passord ikke endret."
-
-#~ msgid "Unable to identify user from password file."
-#~ msgstr "Kan ikke identifisere bruker fra passordfil."
-
-#~ msgid "Changing password for %s."
-#~ msgstr "Endrer passord for %s."
-
-#~ msgid "Old password"
-#~ msgstr "Gammelt passord"
-
-#~ msgid "Proceed <y|n>?"
-#~ msgstr "Fortsett <j/n>?"
-
-#~ msgid "cannot open /dev/tty!!"
-#~ msgstr "kan ikke åpne /dev/tty!!"
-
-#~ msgid "New password"
-#~ msgstr "Nytt passord"
-
-#~ msgid "New password (again)"
-#~ msgstr "Nytt passord (igjen)"
+msgstr "fornybar"
-#~ msgid "Password changed.\n"
-#~ msgstr "Passord endret.\n"
+msgid "PKINIT anchors:"
+msgstr "PKINIT Anker:"
-#~ msgid "Validation error"
-#~ msgstr "Feil under validering"
bgstack15